被称为战神的李牧,他的一生有何辉煌战绩?

被称为战神的李牧,他的一生有何辉煌战绩?,第1张

被称为战神的李牧,他的一生有何辉煌战绩?

提到战国时代的名将,大家都会首先想到可能是白旗。但是在全国末期,祖国的武装耳目也是绝世天才。他说,唐朝和宋朝足以证明他在后代眼里有多少名声,下一个世界只有李牧的名声,但他可以因为取得什么成就或做了什么事而受到这样的称赞,皇后是吴安俊吗?李木他的出身也不太好。

祖先虽然是道士类的官职。但是李木没有沾太多光。因为到他这一代为止,整个家庭也崩溃了。他和爸爸从小住在一起,如果想在全国时代读书和拜礼,那是一件非常困难的事情。那个时期仍然使用竹子记录,所以皇室成员很多,对文化的了解也有一半,何况贵族耳目也没落了,所以他早早离开家乡,加入了祖国军队。出生日期不太详细,只有李木知道他在公元前229年去世了。

李牧为什么能成为绝世名将?看看他当年的战绩

我们只能通过历史的旁支细节推测李牧几岁时做了什么有名的事情。由于在军队中表现得很好,李牧被派到最危险的地方,即雁门关郡。这个地方不能,赵勋接壤的地方,也许很多人认为匈奴不仅仅是汉朝?其实不是那样的。春秋时代,匈奴和北方的一些部落已经形成。当时全国领土正好与匈奴接壤。

李牧没有任何理由,大人没有帮他说话,所以虽然多次设立专业,但当然会把保卫边境的这项任务派给他。当时赵武灵王已经去世,继承他的人是赵孝成王。这个人没有他的父亲武王那么勇猛,但赵孝成王命令李牧及时反击,并为他分配了10万人的群众。这时,李牧的真正时机终于到来,他看到匈奴很不高兴,在边境隐居了几年,做了很多详细的计划,他确信只要手上有军事力量,就一定能战胜所有匈奴。

李牧故意诱奸深入的战略,在军营前驻扎,看起来有些老军人很受不了,让匈奴人看到,他并不担心,连续三个月,所以结果给了匈奴一个幻想。也就是说,朝方的人都是老弱病残,有一天晚上,匈奴也派遣了约1万骑兵,突然袭击了祖国。事实上,李木有一个详细的计划。他利用地形上的优势,落马坑大败匈奴骑兵,率领10万兄弟。把匈奴彻底赶到北方很远的地方。

李牧为什么能成为绝世名将?看看他当年的战绩赵孝成王认为这是李牧可以制造的材料,可以起到决定性的作用,所以将他召回都城,将对抗秦国的重要使命交给了他。从公元232年开始到公元242年的10年间,他带领士兵多次抵御秦国的攻击,及时反击。事实上,著名的张平展是在赵孝成王时期发生的。很多人可能会想,为什么李牧那么能干,为什么没能阻止这次灾难,但张平战发生在公元前262年,当时李牧还是一个淡泊的小官员。

事实上,暴露出了一些崭露头角,但还没有决定性的作用。但随后,秦将李牧视为眼中钉,并派遣许多间谍潜入的赵,经常说李牧的坏话,这是赵的帝王。已由赵孝成王改为赵襄王。所以一代名将毫无失误地受到如此委屈,之后祖国也无法抵抗任何势力的攻击,毁灭也是不可避免的。回顾李牧的一生,不难发现比较令人鼓舞。

通过自己的努力得到了很多人的认可,拥有非常高的权力,带领军队作战的能力绝对是绝好的,但李木这个人还有其他缺点。那就是有点固执,不能很好地控制与君臣的关系,这个概念在李牧的心里很深,他毁灭人的方法不仅仅依靠武力,有时很可耻,但很有效,派这个间谍渗透方法,不明确。

武安君李牧在抵御匈奴的时候,为什么连续好几年都坚守不出?

防止匈奴人侵略。李牧光一个免战牌就挂了好几年,这让当时侵犯赵国边界线的匈奴什么好处都没捞到,于是他们认为李牧是个胆小鬼,只会龟缩不出。而李牧效忠的赵王也受不了

李牧乘胜追击,"灭襜褕,破东胡,临胡,单于奔"。此后,赵国边境平静了十余年。这场战争是战争史上的一个典型案例,李牧的军队大多是步兵,而匈奴人都是凶悍的骑兵,李牧似乎能在两军实力不对等的情况下取得胜利。

当然,这种胜利绝不是偶然的,而是李牧早在几年前就开始谋划胜利,他花了几年时间来增强赵军的实力,也让匈奴人成为傲慢的士兵,所谓骄兵必败,也不是没有道理的。李牧这几年看似不敢攻打匈奴,其实是在麻痹匈奴,让他们认为自己是一个不值得重视的对手。另外,李牧善于出奇兵,取胜是迟早的事。李牧回到了边境。重申之前的命令。匈奴人没有任何好处。但他们却嘲笑李牧是个懦夫。几年后,李牧见时机已经成熟,决定与匈奴作战。选派精锐日夜训练,士兵们平时得到的好处很多,也愿意为李牧效力。

李牧在平原上放满了牛和羊。小的时候进了匈奴,李牧就故意装作不经意的样子去打劫匈奴。匈奴单于闻讯后大喜过望。他多年来没有获得过这么大的收获。而且还带着20多万的军队前来。他打算一举歼灭赵国。李牧已经知道了这个消息,提前布好了口袋阵。等到匈奴人的主力进入排列好的阵列。赵国开始反击,从左右两翼进行包抄。战车、骑兵和步兵一起进攻。三支军队都为争夺先机而战,一直杀到傍晚。匈奴人死伤超过十万。天降大雪时,单于带着残兵败将逃出。

赵王迁七年(前229),秦王政派大将王翦亲自率主力直下井陉,杨端和率河内兵卒,共领兵几十万进围赵都邯郸。赵王任命李牧为大将军,司马尚为副将,倾全军抵抗入侵秦军。王翦施反间计,重金收买赵王迁近臣郭开,散布流言说李牧、司马尚勾结秦军,准备背叛赵国。赵王迁立即委派赵葱、颜聚去取代李牧和司马尚。

李牧以“将在外,君命有所不受”,而不从,赵王设计捕获李牧并斩杀了他,司马尚则被废弃不用。三个月后,王翦大败赵军,平定东阳继而攻下邯郸,赵葱战死,俘赵王迁及颜聚。

李牧之死,只因赵王迁昏聩而自毁长城,也是古之良将的宿命:良将必有立于不败之地的谋略,而一旦功高震主则身危,遇到疑心重的君主则必死。

对于李牧而言,身兼国家安危的使命,使军队立于不败之地则必须坚守军事原则:“将在外,君命有所不受”是保障胜利的基本原则。君王只要头脑清醒,对于征战在外的将帅,必须授予充分的自主权,所谓“将能而君不御者胜”、“上下同欲者胜”。

李牧自恃功高,敢抗王命。虽然是这个命令是错的,但是抗命就等同谋反。

司马迁做《史记》,其实已经含蓄地批判了李牧。战国四大名将:白起、王翦、廉颇,李牧。白起王翦合传,廉颇和蔺相如合传,李牧的传记居然是在廉颇蔺相如列传里面单独一段。虽然都知道太史公对于穷兵黩武一向嗤之以鼻,但是以李牧之功绩,不能单独列传也不至于夹在他人传记中。这种安排,一是对李牧恃功傲物的批评,而是对其不尊王命而身死,而不能保全赵国的批判。

李牧之所以会被赵王杀害,最主要的原因其实还是因为他权力太大了,当时赵国最为强大的军队赵边骑正式掌握在李牧的手中,而赵王对这支军队没有任何的指挥权。读过史书的人应该都知道,在战国后期的时候,秦国可以说是最为强大的一个帝国,能够和他一较高下的也就只剩下赵国了,但是在长平一战后,赵王却听信了秦国的离间计,将一代名将廉颇给换了下来,最终导致这场战役的失败,而赵国也因此开始走向了衰败。

根据相关史料的记载,到秦王政后期的时候,秦国可以说是基本统一了天下,然而这个时候,赵国却出现了一个转机,那就是又出现了一员大将李牧。赵国的军队在李牧的指挥下可以说是披荆斩棘,一路上破五关斩六将,秦国很快便被打了回去,这个时候,作为秦国大将的王翦便知道了,如果想要彻底消灭赵国,那就要先将李牧给解决掉,于是新一轮的反间计又开始上演了。

但是其实李牧和赵王之间也有着不可调节的矛盾,那就是对于军队的掌控能力。我们都知道,赵国之所以能够在秦国的打压下,仍然还屹立不倒,主要靠的便是赵边骑,然而这支军队却一直掌握在李牧的手中,赵王对赵边骑的掌握力度远远不如李牧,为了能够让李牧让出指挥权,于是赵王边以怯战为由,将李牧换下下来,但是在之后的战争中,这支军队却失去了之前的那种战斗力,于是没有办法,赵王只好让李牧重新执掌赵边骑。

也恰恰是因为这个矛盾,才使得秦国的离间计最终得以实施。当时王翦为了将李牧除掉,于是边买通了赵王身边的一个宠臣,让他去赵王面前进献谗言,赵王听完之后,相信了这位宠臣说的话,于是边将李牧给杀了。

1 重金悬赏古文《李牧守边》的现代文意思

译文:

赵国大将李牧,常年居守在雁门(今山西右王南),防备匈

奴进犯他设置官吏以方便为原则,将收来的租税都送入幕府,作为官兵的

费用每天杀好几头牛慰劳士兵练习骑马射箭,各处多设烽火,多派间谍

尔后又和将士约法说:"如果匈奴前来侵犯,要立即收兵回城防御,谁胆敢

捕捉敌人,立即问斩"匈奴每次来犯,他都立即收兵防守,不与敌交战

这样几年,没有什么遗漏和损失然而匈奴却以为李牧是胆怯,就是赵国边

关的士兵也以为自己的将领是胆怯赵王将这些情况告诉了李牧,李牧依然

如故赵王就将李牧召回,派人代李牧为将领一年多时间里,匈奴每次来

犯时,都出兵交战,多数失利,伤亡很多,边疆的百姓不能种田畜牧于是

重新请李牧出任将领,李牧声称有病,闭门不出赵王便再一次强请李牧出

来带兵李牧说:"如果任用我,必须允许我用以前那样的办法,我才敢奉

命"赵王答应了他,李牧前往边关到了边关后,仍然照以前的方法去做

匈奴进犯一无所得,到头来还以为赵兵胆怯边关的兵士每天都得到赏赐,

却不愿享用,都宁愿出战于是就广选战车,得到1300乘;挑选战马,得到

13万匹;挑选坚锐士兵5万人,弓箭手10万人;指挥他们练习进攻,又大

肆放牧牲畜,老百姓满山遍野匈奴来时,假败不胜,将几千人让他掳去

匈奴单于听说后,率大军来犯,李牧广设奇阵,用左右两翼攻击,终于大败

匈奴,杀死匈奴10多万骑兵,匈奴单于也逃走了以后10多年,匈奴再也

不敢侵略赵国的边境了

2 李牧戌边的文言文和翻译

原文

李牧者,赵之北边良将也。常居代雁门,备匈奴。匈奴每入,烽火谨,辄入收保,不敢战。如是数岁,亦不亡失。然匈奴以李牧为怯,虽赵边兵亦以为吾将怯。赵王让李牧,李牧如故。赵王怒,召之,使他人代将。

岁余,匈奴每来,出战。数不利,失亡多,边不得田畜,复请李牧,牧杜门不出,固称疾。赵王乃复强起使将兵,牧曰:“王必用臣,臣如前,乃敢奉令。”王许之。

翻译

李牧是赵国镇守北部边境的优秀将领,常年驻扎在代地,雁门郡,防御匈奴。匈奴每次入侵,烽火台就严谨地举烽火报警,战士们随即进入营垒防守,不敢应战。这样过了好几年,也没有什么伤亡和损失。可是匈奴认为李牧是胆小怕事,即使是赵国的边防兵也认为我们的将军很胆小。

赵王责备李牧,李牧仍然以前一样。赵王发怒,调他回京,派另外的人替代他边将的职务。 一年多,匈奴每次来侵犯,新将领都领兵出战。每次出战,多是失利,伤亡损失很多,边境上老百姓不能耕种、放牧。

当时又请李牧出山,李牧闭门不出,坚持说自己有病。赵王就又强迫他出任边将,派他去统率军队。李牧说:“大王一定要任用我,要让我像以前那样做,我才敢接受命令。”赵王答应了他。

出处

宋·司马光《资治通鉴》

扩展资料:

创作背景

司马光曾患历代史籍浩繁,学者难以遍览,因欲撮取其要,撰纪传体史。初成《通志》8卷,起战国至秦二世,表进于朝,引起宋英宗的重视。治平三年(1066),诏置书局于崇文院,继续编纂。宋神宗即位,赐书名为《资治通鉴》,并序以奖之。元丰七年(1084)书成。

原文赏析

除政治之外,《资治通鉴》在文化、科技、经济、军事等方面均有记载。在文化方面,就学术思想来说,上至先秦的儒、法名、阴阳、纵横五家的代表人物和学术主张,下及汉初的黄老思想,汉武帝的独尊儒术,以及魏晋玄学的盛行都有记载。对于佛教、道教的起源、发展,以及儒、佛、道之间的斗争也有叙述。

3 文言文《李牧》的翻译

李牧是赵国北部边境的良将。

长期驻守代地雁门郡,防备匈奴。他有权根据需要设置官吏,防地内城市的租税都送入李牧的幕府,作为军队的经费。

他每天宰杀几头牛犒赏士兵,教士兵练习射箭骑马,小心看守烽火台,多派侦察敌情的人员,对战士待遇优厚。订出规章说:“匈奴如果入侵,要赶快收拢人马退入营垒固守,有胆敢去捕捉敌人的斩首。”

匈奴每次入侵,烽火传来警报,立即收拢人马退入营垒固守,不敢出战。像这样过了好几年,人马物资也没有什么损失。

可是匈奴却认为李牧是胆小,就连赵国守边的官兵也认为自己的主将胆小怯战。赵王责备李牧,李牧依然如故。

赵王发怒,把他召回,派别人代他领兵。

4 文言文《李牧将兵》的翻译

李牧是赵国镇守北部边境的优秀将领,常年驻扎在代地,雁门郡,防御匈奴他有权根据实际需要任命官吏,城市的税收都送进将军幕府中,作为士兵的费用他下令每天杀几头牛犒劳士兵,教士兵射箭、骑马谨慎地把守烽火台,多派侦察人员,优待战士制订规章说:“匈奴如果侵入边境来抢掠,应立即进入营垒坚守,有胆敢擅自捕捉俘虏的处斩刑”匈奴每次入侵,烽火台就严谨地举烽火报警,战士们随即进入营垒防守,不敢应战这样过了好几年,也没有什么伤亡和损失可是匈奴认为李牧是胆小怕事,即使是赵国的边防兵也认为“我们的将军胆小怕事”赵王责备李牧,李牧仍然以前一样赵王发怒,调他回京,派另外的人替代他边将的职务 一年多,匈奴每次来侵犯,新将领都领兵出战每次出战,多是失利,伤亡损失很多,边境上老百姓不能耕种、放牧当时又请李牧出山,李牧闭门不出,坚持说自己有病赵王就又强迫他出任边将,派他去统率军队李牧说:“大王一定要任用我,要让我像以前那样做,我才敢接受命令”赵王答应了他 李牧到达边境,按照原来的法规、号令办事匈奴好几年一无所得,但是人们始终认为李牧胆怯守边的士兵常得到奖赏却不被使用,都希望与匈奴一战这时李牧就准备了经过挑选的兵车一千三百辆,精选出战马一万三千匹还有曾经获得百金奖赏的勇士五万人,能拉硬弓的优秀射手十万人,全部组织起来进行军事演习又大力组织放牧,让人民布满山野匈奴派出小股兵力入侵,李牧部众假装败逃,丢下几千人给匈奴匈奴单于听到这个消息,率领大批军队入侵李牧大量布下灵活奇特的战阵,从左右两边包抄反击匈奴,大败匈奴,斩杀匈奴十几万人马接着消灭襜褴,打败东胡,迫使林胡投降,单于逃跑这次战役以后的十几年,匈奴不敢接近赵国边境上城邑 赵王迁七年,秦国派遣王翦攻打赵国,赵王派李牧、司马尚抵抗秦军秦国用大笔金钱贿赂赵王的宠臣郭开,施行反间计,说李牧、司马尚想要谋反赵王便派赵葱和齐将颜聚代替李牧李牧不接受命令,赵王派人秘密逮捕了李牧,把他杀死了撤销了司马尚的职务这以后三个月,王翦乘势急速攻打赵国,大败赵葱的军队,杀了赵葱,俘虏了赵王赵迁和赵军将领颜聚,终于灭亡了赵国。

5 二、阅读下面文言文,完成16~19题

16 A 解析 A “善”应为“和……交好”。

17 A 18 C 解析 ①是说文帝听了冯唐话后发怒,②是文帝对冯唐的询问,⑥是说文帝让魏尚重新担任云州太守。 19C 解析 C 云中太守被削爵位原因应是他犯了错报杀敌人数的罪。

三、20 ( 1 )因此军溃兵败,被秦人俘虏消灭。(“破、北”“为……所”“禽”各 1 分,句意 1 分)其他 参考译文 冯唐,他的祖父是赵国人。

冯唐以孝顺著称,被举荐做了中郎署长,侍奉汉文帝。一次文帝乘车经过冯唐任职的官署,问冯唐说:“我住在代郡时,我的尚食监高祛多次和我谈到赵将李齐的才能,讲述他在钜鹿城下作战的情形。

现在我每次吃饭时,心里总会想起钜鹿之战时的李齐。老人家知道这个人吗?”冯唐回答说:“他尚且比不上廉颇、李牧的指挥才能。”

汉文帝说:“凭什么这样说呢?”冯唐说:“我的祖父在赵国时,和李牧有很好的交情,我父亲从前做过代相,和赵将李齐交情甚密,所以知道他们的为人。”汉文帝听完冯唐的述说,拍着大腿说:“唉!我偏偏得不到廉颇、李牧这样的人做将领, ( ) 我难道还担心匈奴吗?”冯唐说:“陛下即使能得到廉颇、李牧,也不会任用他们。”

汉文帝大怒,起身回宫。过了好一会儿,才又召见冯唐责备他说:“你为什么当众侮辱我?难道就不能私下告诉我吗?”冯唐谢罪说:“我是个鄙陋之人,不懂得忌讳回避。”

在这时,匈奴人大举侵犯朝祁。汉文帝正为此感到忧虑,于是终于又一次询问冯唐:“你怎么知道我不会任用廉颇、李牧?”冯唐回答说:“我听说古时候君王派遣将军时,跪下来推着车轮,还说国门以内的事我决断,国门以外的事,由将军裁定;军队的战功、赐爵封赏都由将军在外决定,归来再奏报朝廷。

这不是虚夸之言啊!我的祖父说,李牧做赵将驻守边境时,赏赐由将军在外决定,朝廷不从中干预,所以李牧才能够充分发挥他的才智。因此他能够在北面驱逐单于,大破东胡,消灭澹林,在西面抑制强秦,在南面支援韩、魏。

在这时,赵国几乎成为霸主。如今我听说魏尚做了云中郡郡守,他把军市上的税金全部用来犒赏士兵,还拿出个人的钱财,五天杀一次牛,宴请宾客、军吏、左右,因此匈奴人远远躲开,不敢靠近云中郡的边关要塞。

匈奴曾经入侵一次,魏尚率领军队出击,杀死很多敌军。那些士兵们整天全力作战,杀敌捕俘,到幕府报功,只要有一句话不符合实际情况,执法吏就用法律制裁他们。

应得的奖赏不能兑现,而执法吏却有法必依。我愚蠢地认为陛下的法令太严明了,奖赏太轻了,惩罚太重了。

况且云中郡郡守魏尚只犯了多报杀敌六人的罪,陛下就把他交给执法吏,夺了他的爵位。由此说来,陛下即使能得到廉颇、李牧,也是不能重用的。”

文帝很高兴。当天就让冯唐拿着符节去赦免魏尚,重新让魏尚担任云中郡郡守,任命冯唐做车骑都尉,让他掌管中尉和郡国的车战之士。

汉文帝后元七年,汉景帝即位,让冯唐去做楚国的丞相,不久冯唐又被免职。汉武帝即位,征求贤良之士,大家举荐冯唐。

冯唐这年已九十多岁了,不能再做官,于是让他的儿子冯遂做了郎官。

6 文言文 李牧传 翻译

李牧传 原文

李牧者,赵之北边良将也。常居代雁门,备匈奴。以便宜置吏,市租皆输入莫府,为士卒费。日击数牛飨士,习射骑,谨烽火,多间谍,厚遇战士。为约曰:“匈奴即入盗。急入收保,有敢捕虏者斩。”匈奴每入,烽火谨,辄入收保,不敢战。如是数岁,亦不亡失。然匈奴以李牧为怯,虽赵边兵亦以为吾将怯。赵王让李牧,李牧如故。赵王怒,召之,使他人代将。

岁余,匈奴每来,出战。数不利,失亡多,边不得田畜,复请李牧,牧杜门不出,固称疾。赵王乃复强起使将兵,牧曰:“王必用臣,臣如前,乃敢奉令。”王许之。李牧至,如故约。匈奴数岁无所得,终以为怯。边士日得赏赐而不用,皆愿一战。于是乃具选车得一千三百乘,选骑得万三千匹,百金之士五万人,彀者十万人,悉勒习战。大纵畜牧,人民满野。匈奴小入,佯北不胜,以数千人委之。单于闻之,大率众来入,李牧多为奇阵,张左右翼击之,大破匈奴十余万骑。灭襜褴,破东胡,降林胡,单于奔走,其后十余岁,匈奴不敢近赵边城。赵悼襄王十年,廉颇既亡入魏,赵使李牧攻燕,拔武遂、方城。居二年,宠破燕军,杀剧辛。后七年,秦破杀赵将扈辄于武遂,斩首十万。赵乃以李牧为大将军,击秦军于宜安,大破秦军,走秦将桓。封李牧为武安君,居三年,秦攻番吾,李牧击破秦军,南距韩、魏。赵王迁七年,秦使王翦攻赵,赵使李牧、司马尚御之。秦多与赵王宠臣郭开金,为反间,言李牧、司马尚欲反。赵王乃使赵葱及齐将颜聚代李牧。李牧不受命,赵使人微捕得李牧,斩之。废司马尚。后三月,王翦因急击赵,大破杀赵葱,虏赵王迁及其将颜聚,遂灭赵。

参考翻译

李牧是赵国镇守北部边境的优秀将领,常年驻扎在代地,雁门郡,防御匈奴。他有权根据实际需要任命官吏,城市的税收都送进将军幕府中,作为士兵的费用。他下令每天杀几头牛犒劳士兵,教士兵射箭、骑马。谨慎地把守烽火台,多派侦察人员,优待战士。制订规章说:“匈奴如果侵入边境来抢掠,应立即进入营垒坚守,有胆敢擅自捕捉俘虏的处斩刑。”匈奴每次入侵,烽火台就严谨地举烽火报警,战士们随即进入营垒防守,不敢应战。这样过了好几年,也没有什么伤亡和损失。可是匈奴认为李牧是胆小怕事,即使是赵国的边防兵也认为“我们的将军胆小怕事”。赵王责备李牧,李牧仍然以前一样。赵王发怒,调他回京,派另外的人替代他边将的职务。

一年多,匈奴每次来侵犯,新将领都领兵出战。每次出战,多是失利,伤亡损失很多,边境上老百姓不能耕种、放牧。当时又请李牧出山,李牧闭门不出,坚持说自己有病。赵王就又强迫他出任边将,派他去统率军队。李牧说:“大王一定要任用我,要让我像以前那样做,我才敢接受命令。”赵王答应了他。

李牧到达边境,按照原来的法规、号令办事。匈奴好几年一无所得,但是人们始终认为李牧胆怯。守边的士兵常得到奖赏却不被使用,都希望与匈奴一战。这时李牧就准备了经过挑选的兵车一千三百辆,精选出战马一万三千匹。还有曾经获得百金奖赏的勇士五万人,能拉硬弓的优秀射手十万人,全部组织起来进行军事演习。又大力组织放牧,让人民布满山野。匈奴派出小股兵力入侵,李牧部众假装败逃,丢下几千人给匈奴。匈奴单于听到这个消息,率领大批军队入侵。李牧大量布下灵活奇特的战阵,从左右两边包抄反击匈奴,大败匈奴,斩杀匈奴十几万人马。接着消灭襜褴,打败东胡,迫使林胡投降,单于逃跑。这次战役以后的十几年,匈奴不敢接近赵国边境上城邑。

赵王迁七年,秦国派遣王翦攻打赵国,赵王派李牧、司马尚抵抗秦军。秦国用大笔金钱贿赂赵王的宠臣郭开,施行反间计,说李牧、司马尚想要谋反。赵王便派赵葱和齐将颜聚代替李牧。李牧不接受命令,赵王派人秘密逮捕了李牧,把他杀死了。撤销了司马尚的职务。这以后三个月,王翦乘势急速攻打赵国,大败赵葱的军队,杀了赵葱,俘虏了赵王赵迁和赵军将领颜聚,终于灭亡了赵国。

导读 :李牧作为赵国的良将,用兵与众不同,为常人所难以领会。后被赵王召回,由他代将。

读者从文中明显可以看出李牧的“将”才和赵王的不识才。

注释 :① 代雁门:代地雁门郡,今山西武宁以北一带 ② 匈奴:古代北方游牧民族。 ③ 莫府:处理军政事务的衙署。 莫:通“幕”,将帅在外的营帐。 ④ 飨(xiǎng):用酒食款待人。 ⑤ 烽火谨:烽火相传。

7 张释之执法原文

廷尉释之者,堵阳人也,字季有兄仲同居以訾为骑郎,事孝文帝,十 岁不得调,无所知名释之曰:“久宦减仲之产,不遂”欲自免归中郎将袁 盎知其贤,惜其去,乃请徙释之补谒者释之既朝毕,因前言便宜事文帝曰: “卑之,毋甚高论,令今可施行也”於是释之言秦汉之间事,秦所以失而汉所 以兴者久之文帝称善,乃拜释之为谒者仆射 释之从行,登虎圈上问上林尉诸禽兽簿,十馀问,尉左右视,尽不能对 虎圈啬夫从旁代尉对上所问禽兽簿甚悉,欲以观其能口对响应无穷者文帝曰: “吏不当若是邪?尉无赖!”乃诏释之拜啬夫为上林令释之久之前曰:“陛下 以绛侯周勃何如人也?”上曰:“长者也”又复问:“东阳侯张相如何如人也?” 上复曰:“长者”释之曰:“夫绛侯、东阳侯称为长者,此两人言事曾不能出 口,岂斅此啬夫谍谍利口捷给哉!且秦以任刀笔之吏,吏争以亟疾苛察相高,然 其敝徒文具耳,无恻隐之实以故不闻其过,陵迟而至於二世,天下土崩今陛 下以啬夫口辩而超迁之,臣恐天下随风靡靡,争为口辩而无其实且下之化上疾 於景响,举错不可不审也”文帝曰:“善”乃止不拜啬夫 上就车,召释之参乘,徐行,问释之秦之敝具以质言至宫,上拜释之为 公车令 顷之,太子与梁王共车入朝,不下司马门,於是释之追止太子、梁王无得入 殿门遂劾不下公门不敬,奏之薄太后闻之,文帝免冠谢曰:“教儿子不谨” 薄太后乃使使承诏赦太子、梁王,然后得入文帝由是奇释之,拜为中大夫 顷之,至中郎将从行至霸陵,居北临厕是时慎夫人从,上指示慎夫人新 丰道,曰:“此走邯郸道也”使慎夫人鼓瑟,上自倚瑟而歌,意惨凄悲怀,顾 谓群臣曰:“嗟乎!以北山石为椁,用纻絮斮陈,蕠漆其间,岂可动哉!” 左右皆曰:“善”释之前进曰:“使其中有可欲者,虽锢南山犹有郄;使其中 无可欲者,虽无石椁,又何戚焉!”文帝称善其后拜释之为廷尉 顷之,上行出中渭桥,有一人从桥下走出,乘舆马惊於是使骑捕,属之廷 尉释之治问曰:“县人来,闻跸,匿桥下久之,以为行已过,即出,见乘 舆车骑,即走耳”廷尉奏当,一人犯跸,当罚金文帝怒曰:“此人亲惊吾马, 吾马赖柔和,令他马,固不败伤我乎?而廷尉乃当之罚金!”释之曰:“法者天 子所与天下公共也今法如此而更重之,是法不信於民也且方其时,上使立诛 之则已今既下廷尉,廷尉,天下之平也,一倾而天下用法皆为轻重,民安所措 其手足?唯陛下察之”良久,上曰:“廷尉当是也” 其后有人盗高庙坐前玉环,捕得,文帝怒,下廷尉治释之案律盗宗庙服御 物者为奏,奏当弃市上大怒曰:“人之无道,乃盗先帝庙器,吾属廷尉者,欲 致之族,而君以法奏之,非吾所以共承宗庙意也”释之免冠顿首谢曰:“法如 是足也且罪等,然以逆顺为差今盗宗庙器而族之,有如万分之一,假令愚民 取长陵一抔土,陛下何以加其法乎?”久之,文帝与太后言之,乃许廷尉当是 时,中尉条侯周亚夫与梁相山都侯王恬开见释之持议平,乃结为亲友张廷尉由 此天下称之 后文帝崩,景帝立,释之恐,称病欲免去,惧大诛至;欲见谢,则未知何 如用王生计,卒见谢,景帝不过也 王生者,善为黄老言,处士也尝召居廷中,三公九卿尽会立,王生老人, 曰“吾袜解”,顾谓张廷尉:“为我结袜!”释之跪而结之既已,人或谓王生 曰:“独柰何廷辱张廷尉,使跪结袜?”王生曰:“吾老且贱,自度终无益於张 廷尉张廷尉方今天下名臣,吾故聊辱廷尉,使跪结袜,欲以重之”诸公闻之, 贤王生而重张廷尉 张廷尉事景帝岁馀,为淮南王相,犹尚以前过也久之,释之卒其子曰张 挚,字长公,官至大夫,免以不能取容当世,故终身不仕 冯唐者,其大父赵人父徙代汉兴徙安陵唐以孝著,为中郎署长,事文 帝文帝辇过,问唐曰:“父老何自为郎?家安在?”唐具以实对文帝曰: “吾居代时,吾尚食监高祛数为我言赵将李齐之贤,战於钜鹿下今吾每饭,意 未尝不在钜鹿也父知之乎?”唐对曰:“尚不如廉颇、李牧之为将也”上曰: “何以?”唐曰:“臣大父在赵时,为官率将,善李牧臣父故为代相,善赵将 李齐,知其为人也”上既闻廉颇、李牧为人,良说,而搏髀曰:“嗟乎!吾独 不得廉颇、李牧时为吾将,吾岂忧匈奴哉!”唐曰:“主臣!陛下虽得廉颇、李 牧,弗能用也”上怒,起入禁中良久,召唐让曰:“公柰何众辱我,独无间 处乎?”唐谢曰:“鄙人不知忌讳” 当是之时,匈奴新大入朝冉阝,杀北地都尉昂上以胡寇为意,乃卒复问唐 曰:“公何以知吾不能用廉颇、李牧也?”唐对曰:“臣闻上古王者之遣将也, 跪而推毂,曰阃以内者,寡人制之;阃以外者,将军制之军功爵赏皆决於外, 归而奏之此非虚言也臣大父言,李牧为赵将居边,军市之租皆自用飨士,赏 赐决於外,不从中扰也委任而责成功,故李牧乃得尽其智能,遣选车千三百乘, 彀骑万三千,百金之士十万,是以北逐单于,破东胡,灭澹林,西抑强秦,南支 韩、魏当是之时,赵几霸其后会赵王迁立,其母倡也王迁立,乃用郭开谗, 卒诛李牧,令颜聚代之是以兵破士北,为秦所禽灭今臣窃闻魏尚为。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3214959.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-13
下一篇2023-08-13

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存