1、冬日里的阳光是一缕缕炫目的光芒,弥漫于一望无际湛蓝的苍穹,感叹时间,感慨岁月,感恩生命,又是一年一度的“爱家日”,在这个充满爱的季节,全体“红星人”带着爱的觉知之光,展开回访的旅程。人生的旅程中,总有很多美好的记忆值得我们悉心珍藏,经久回味。
2、当凌晨的光破开无尽的黑暗撒在第一片摇曳着的树叶上时,寒风早已狂卷,带走等候已久的温暖。人们只能全副武装,以此代替太阳的照拂。
3、透过玻璃窗,外面是冬日阳光,一如你在身旁,我闭目塞听,感受着你强大的气场。原说今天会有大风,可风没有来,依旧温暖如你的胸腔。
4、冬天来了,伸手抚摸窗外的阳光,一如你白晰的脸庞,湿润而散着香,那耀眼的太阳,如你的目光,热情洋溢,让我的思念无处可藏,象窗台的绿萝忘情地疯长。习惯于这样,在冥想中回味你的善良,你的才情如身边的空气,让我在不经意中忘乎所以
保守的意思是,自从拉丁语是欧洲和北非地中海沿岸的主要语言以来,它几乎没有改变。有必要立即指出的是,当拉丁语在罗马文化影响的地区是主要语言时,它并不是所有人都使用的语言。平民,"俗人"说的是"俗人的拉丁语"或"俗人的拉丁语"这绝不是一种单一的共同语言,而是一系列方言,所有现代罗曼斯语言都来自这些方言。就我们今天所知,拉丁语在某种程度上是一种人为的文化、法律和宗教语言,即使在罗马时代也没有人是拉丁语的母语。
为了使一种语言变化不大,它必须与可能导致它包括创新的外部文化和语言压力隔离开来。此外,它必须与内部创新隔离,例如来自社会和经济结构的变化,因为这些变化可能会带来语言上的创新。
说这种语言的人口最好是少一点,至少,在语言在现代被定型之前,必须是少一点。最后,说这种语言的人一定很久以前就在那里定居了。最近对以前无人居住的地区的殖民往往携带着已经现代化的语言版本。
那么我们应该去哪里找呢当然,岛屿离海岸越远越好。少数人口被困在山谷中,离肥沃的山谷和权力中心越远越好。人口周围的人有不同的文化,他们越不同,不能混合,越好。生活在贫瘠贫瘠的土地上,不能促进生产方面的创新和经济改善,因此也不能促进社会结构,最终也不能促进语言。越刺耳越好。
当然,上面的任何组合。
首先映入我脑海的是比利牛斯山脉崎岖不平的人们,他们靠贫瘠的牧场生活,几千年来与主流文化隔绝,作为征服的目标,他们很无趣,太难触及,不值得。但他们说的是巴斯克语,这种语言比拉丁语早了至少1000年(更可能是4000年)。这有点太保守了。
让我们来看看罗马帝国的另一边,东方,斯拉夫人民的领土。那里的人口虽然不多,但后来发展成一个完全独立的国家,他们说的罗曼斯语有一些有趣的特点:它是唯一保留了词类变化的罗曼斯语(以及同一地区所说的其他语言和方言)。
有充分的证据表明,早在帝国时代之前,通俗拉丁语就已经失去了词形变化。但话又说回来,也许不是。或者至少不是所有的粗俗拉丁语方言都失去了它们。也许简化了,但是他们保留了。而且,可能是罗马人教这些远在东方的人说“拉丁语”时,确实使用了词形变化。这肯定是一种在其他地方消失的特征。
然而,罗马人对巴尔干半岛和达契亚(现在的罗马尼亚)的征服相当晚,直到公元8世纪才完全实现。这使得它很保守,从某种程度上说,它是罗曼斯语言中最新的一种。
我们去然后高山峡谷:阿尔卑斯山的拉丁语言都连接在一个家庭的语言和方言称为“Rhaeto浪漫”包括四种官方语言之一的瑞士,拉登,口语在几个意大利北部山谷,Friulano,意大利最成功的少数民族语言之一。我是说,在意大利语入侵中幸存下来。
这些语言是非常保守的,但是不,它们所呈现的许多特征使它们相对来说非常现代,而且大多数语言学家都认为它们并不是所有语言中最保守的,它们受到了罗曼语和德语同样复杂的影响。
我们还剩下一些岛屿。在地中海岛屿中,科西嘉岛、撒丁岛、西西里岛和巴利阿里群岛使用罗曼斯语。地中海其他岛屿上的居民现在说着不同的语言,即使他们曾经说过一种罗曼语,也永远消失了。
但这些岛屿上的语言也发生了同样的情况。巴利阿里岛和科西嘉岛使用的语言,最近分别被巴利阿里岛的加泰罗尼亚语(和卡斯提兰语)和科西嘉岛的托斯卡纳方言所取代。这些都是现代的罗曼斯语,经历了很多进化。不是在巴利亚和科西嘉,而是在大陆的其他地方,那里的政治权力、经济和商业给社会带来了重大变化
ANCORA的介绍
专辑简介:
赢得世界掌声之后 怎能不安可
.全球500万人安可奇迹,英美等18国改写天籁纪录后…第二张跨语言新情歌美学钜作
.席琳狄翁、美声男伶空前浪漫对唱,见证爱情英、法双语情歌I Believe In You
.重新演译玛丽亚凯莉全美四周冠军励志经典Hero、“第六感生死恋”主题曲Unchained Melody、“BJ单身日记”All By Myself
ancora:义大利语法”依然”(still)之意,延伸意思成为”安可”(encore)
融合流行、古典与声乐的歌唱技巧,细腻的歌咏着跨越义大利文、西班牙文、拉丁文与英文的浪漫情怀,由美国男高音大卫、瑞士男高音厄斯、西班牙男中音卡洛斯与法国声乐家萨巴斯汀组成的美声男伶〈IL DIVO〉以独特的歌唱风格复兴了传统歌唱艺术的风采,证明了音乐永远是全世界最动人的语言。在不到一年的时间里,首张同名大碟IL DIVO席卷全球500万张销售,先后刷新英美两地排行纪录,随后在全球13国排行称冠,并在25个国家打进前5 名,从挪威与瑞典的皇室、英国王子信托基金年度慈善义唱会、美国谈话秀天后欧普拉、全欧最轰动的电视节目“Wetten Dass”、日本富士电视台超人气节目“Mezamashi”到世界**颁奖典礼都争相邀请美声男伶献唱。
2005年11月,美声男伶的最新大碟Ancora再次与首张专辑的制作群—Per Magnusson(葛瑞盖斯、西城男孩)、 David Kreuger(布兰妮、新好男孩)、Steve Mac(凯莉克莱森)通力合作,在伦敦、瑞典两地进行专辑录制。这一回,美声男伶以西班牙的潇洒唱风为玛丽亚凯莉的冠军励志好歌”Hero(Heroe)”注入肺腑真情;用义大利传统声乐音色歌咏**“第六感生死恋”动人老歌” Unchained Melody” 历久弥坚的不悔真情;以古典式的浪漫情歌唱法还原”All By Myself”这首艾瑞克卡门改编拉赫曼尼诺夫古典名曲中的优雅气质。最特别的是美声男伶不但特地请到天后席琳狄翁合作了英文、法文双语情歌”I Believe In You”,同时还选唱席琳最受欢迎的法式浪漫情歌”Pour Que Tu M'Aimes Encore”。除了近代的情歌外,美声男伶也在舒伯特名曲”Ave Maria”与西班牙经典情歌”En Aranjuez Con Tu Amor”等作品中抒发复古浪漫情怀。
掌声之后,现在请你屏息静气,美声男伶式的绝美听觉体验即将再次赢得喝采。
★西班牙文 ☆义大利文 ■法文 ◇英文 △拉丁古文
1HEROE 英雄 ★
西班牙文诠释玛丽亚凯莉93年全美四周冠军经典名曲
2ISABEL 伊莎贝儿 ★
Mama创作者采撷19世纪Pavane孔雀舞曲的全新创作
3I BELIEVE IN YOU (JE CROIS EN TOI) (IL DIVO AND CELINE DION) 相信相依 ■◇
与席琳狄翁英法双语破天荒合唱新歌,再现“铁达尼号”抒情悸动
4UNCHAINED MELODY (SENZA CATENE) 奔放的旋律 ☆
正义兄弟**‘第六感生死恋’旷世经典主题曲义大利文版
5SI TU ME AMAS 如果你爱我 ★
打造Mama、Everytime I Look At You黄金创作组合最新柔情力作
6AVE MARIA 圣母颂 △
“19世纪的音乐天才”、奥地利作曲家舒伯特旷世名曲
7HASTA MI FINAL 直到永远 ★
西城男孩英国金榜冠军Swear It Again、Flying Without Wings制作团队量声打造感人新曲
8ALL BY MYSELF (SOLO OTRA VEZ) 再度孤单 ★
1975年Eric Carmen全美三周亚军金曲、**“BJ单身日记”插曲西班牙文版
9EN ARANJUEZ CON TU AMOR 恋恋阿兰辉兹 ★
莎拉布莱曼、安德烈.波伽利竞相演唱西班牙作曲家罗德利哥不朽作品
10POUR QUE TU M’AIMES ENCORE 再爱我一次 ■
席琳狄翁全球最脍炙人口法国榜12周冠军浪漫抒情金曲
11O HOLY NIGHT 圣夜 ◇
向耶稣基督献上感恩与礼赞的耶诞圣曲
1、L' amour n'est pas seulement un sentiment,il est aussi un art
爱情既是一种感情,也是一种艺术。
2、Je t' aime parte que tu as trouvé la clef secrète qui ouvre bien mon coeur
我爱你,因为你找到了那把打开我心门的神秘钥匙。
3、Je t' aime parce que je suis heureuse quand je suis a tes côtés
我爱你,因为在你身边,我觉得幸福。
4、Je t' aime parce que tu m' as trouvée dans ce monde si immence
我爱你,因为你在这茫茫人海中找到了我。
5、Je t' aime parce qu'on se comprend sans se dire un mot
我爱你,因为我们彼此了解,即使一个字都不说。
6、Je t' aime parce que je pense à toi même si tu es près de moi
我爱你,因为即使你在我身边,我也思念你。
7、Je t' aime parce que tu me connais mieux que moi-même
我爱你,因为你比我还了解我自己。
8、Je t' aime parce que je ferme mes yeux et je vois ton visage
我爱你,因为闭上眼,我看见的是你。
9、Je t'aime parce que c'est impossible de ne pas t' aimer
我爱你,因为不能不爱你。
10、Je t' aime parce que je ne sais pas comment te quitter
我爱你,因为不知道如何戒掉你。
法语源自拉丁语,为罗曼语系印欧语族的一支,起源自拉丁文。在罗马人征服与拉丁文引进之前,高卢似乎一直是讲塞尔特语的地区。
高卢语系也成为塞尔特语族的第三分支,与戈伊迪利语系(爱尔兰语、苏格兰盖尔语、曼克斯语)及布里索尼语系(威尔士语、康瓦尔语、布里坦尼语)并列。
恩格斯在《***宣言》(意大利版序言)中指出:“封建的中世纪的终结和现代资本主义纪元的开端,是以一位大人物为标志的。这位人物就是意大利人但丁,他是中世纪的最后一位诗人,同时又是新时代的最初一位诗人。”恩格斯的评价准确地表明但丁及其创作具有跨时代的意义。 但丁及其创作是中世纪文学向近代文学过渡的标志,既有中世纪旧时代的烙印,又有资本主义新时代的先进意识。但丁生活于13世纪后期和14世纪初的意大利,正是意大利封建制度开始瓦解、资本主义逐渐兴起的时代。但丁的创作广泛而深刻地反映了意大利新旧交替时代的现实生活。青年时期的但丁积极参加城邦的政治活动,在佛罗伦萨的党派斗争中站在进步势力一边。他主张城邦自主,反对教皇干涉城邦内政,认为城邦之间的纷争危害意大利的进步,意大利应走和平统一的道路;但是他将统一国家的希望寄托于神圣罗马帝国的皇帝。他早期的诗集《新生》既表现了摆脱禁欲主义,追求纯真爱情的思想倾向,又具有宗教神秘色彩。在政论著作《帝制论》中,他主张建立政教分离的统一国家,反对教皇干涉世俗政治;但又美化王权,寄希望于神圣罗马帝国。他的代表作《神曲》更为突出地反映了新旧思想的尖锐矛盾。这些都说明但丁是新旧交替时代的伟大诗人。
《神曲》是典型的中世纪艺术的代表,在艺术上它宣告了旧时代的终结和新时代的开端,为文艺复兴的到来开辟了一条正确的道路。
①梦幻与现实的交融。
②工整与协调的结构。
《神曲》分为3部,每部33歌,加“序曲”共100歌。各部篇章基本相等。如“地狱”是痛苦和绝望的境界, “炼狱”是苦修和希望的境界, “天堂”为幸福的境界,色调绚烂明丽
③象征、寓意梦幻的手法。
《神曲》从头到尾充满象征和寓意。森林、狮、豹、狼被称为《神曲》的四大象征。维吉尔代表知识和理性,贝亚特丽奇是爱和信仰的化身,他们象征着人的生活要有知识和爱的指引;三界三行是“人类精神”由罪恶到净化直至幸福的必然过程。“地狱”象征黑暗社会,“天堂”为理想境界,“炼狱”是人类由黑暗走向光明必经的痛苦历程。作品中的许多人物也有寓意。比如诗中的尤里西斯在汹涌的大海上西行,表现出不折不挠的精神,集中体现了作者思想和行动上的追求。
④《神曲》运用意大利民族语言写成,并采用了意大利的民歌形式。这就打破了正统的用拉丁文写作的惯例,使作品从内容到形式都具有民族特色。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)