女孩起名诗经还是楚辞好,女孩诗经起名方法

女孩起名诗经还是楚辞好,女孩诗经起名方法,第1张

女孩起名诗经还是楚辞好? 之所以说 女诗经,男楚辞 ,是因为楚辞给人的感觉比较霸气,其内容比较豪迈大气,因此更适合用来给男孩起名。而诗经更加浪漫,词藻优美,更能体现女孩气质,所以女孩起名通常参照诗经,男孩起名参考楚辞。

当然这种说法不是绝对的,楚辞同样也能作为女孩取名字的依据,其中也还是有一些优美的诗句适合女孩取名,比如《楚辞九歌湘君》有诗句采芳洲兮杜若。如果女孩恰好姓杜,就可以取名为杜若,香草名,用于人名中彰显出女孩优雅的气质和美好的品德。 女孩诗经起名推荐 [01]、娅月 问柳 昭昭 飞柏 嘉云

[02]、初雪 凌青 昭妍 磬笙 初南

[03]、其馨 代珊 洪燕 芳馥 欣欣

[04]、翠桃 滢绮 文瑾 若翾 凝梦

[05]、美琳 从霜 茵雪 馨珂 琳伶

[06]、宣莎 荷洁 馨彤 荣菲 翾嫣

[07]、沛芹 友菱 莹芸 乔楚 玟媗

[08]、海雪 以珊 雪嫣 茜芳 晓夏

[09]、睿智 书易 玉媛 正梅 白卉

[10]、雅汐 欣然 以霏 剑烟 雪玲

[11]、秀素 婧熙 静枫 秀涵 傲云

[12]、俊莉 诗菲 香蓉 初阳 安凡

[13]、语蓉 虹婵 英慧 惠智 美畔

[14]、曼凝 绮钰 寻巧 婕珍 惠凤

[15]、馨兰 盼柳 桑柔 绮蝶 诗琪

[16]、熙雯 安梦 琳娇 洵美 梓蓓

[17]、沛岚 和玉 寄瑶 月熙 碧蓉

[18]、代玉 瑾萱 姿妍 茹红 静言

[19]、欣艳 芙娟 琴芬 怡香 向梦

[20]、韵寒 沐卉 文姝 茹雪 珍薇

[21]、夏柳 雯芳 菱舒 山雁 心梅

[22]、懿莉 思语 雯玲 珊茜 芷慕

[23]、立云 茹玲 佳恩 彦睿 芸熙

[24]、江誉 优璇 愫舞 亦凝 静璇

[25]、丹秋 映真 娜珍 涵娅 娴毓

[26]、念露 佳荣 美萱 姝榕 怡绮

[27]、思涵 静琪 凝珍 紫易 煜婷

[28]、安筠 羽馨 叶蓁 玄雅 格欣

[29]、如云 柔惠 月婵 初露 灵萱

[30]、雪丽 应心 楚楚 冰凡 白枫 推荐名字含义解析 依据《诗经生民之什凫鹥》名句尔酒既清,尔肴既馨

提炼双名: 清馨qīng xīn

清在这里指清澈,现在指干净,清澈,纯洁;馨在这里指香气,名字寓意为冰清玉洁,洁白无瑕,有气质。

依据《诗经曹风蜉蝣》名句蜉蝣之羽,衣裳楚楚

提炼双名: 楚楚chǔ chǔ

楚楚在这里指鲜明貌,现在多用来形容女子穿戴整齐,漂亮,名字寓意为楚楚动人,衣冠楚楚,意气风发。

依据《诗经谷风之什四月》名句山有嘉卉,侯栗侯梅

提炼双名: 嘉卉jiā hu

嘉卉在这里指美丽的草木,其中嘉现在指好的,善的,卉泛指花,名字寓意为嘉言善行,艳丽多姿,貌美如花。

依据《诗经小雅鸿雁之什》名句毋金玉尔音,而有遐心http://haoshilaocom/xuexi/

提炼双名: 金玉jīn yù

金玉比喻珍贵和美好,这里是用作动词,意为珍惜,名字寓意为美好,漂亮,高贵,美丽。

依据《诗经陈风月出》名句舒窈纠兮,劳心悄兮

提炼双名: 舒心shū xīn

舒在这里指舒缓轻盈貌,现指安逸,舒心;心指心脏,现在也有心思的意思,名字寓意为性情温和,安逸幸福,心思巧慧。

依据《诗经周颂载见》名句龙旂阳阳,和铃央央

提炼双名: 和铃h líng

和铃在这里指和谐的铃声,引申为平静和安宁的意思,名字寓意为平心静气,健康平安,生活安定。

一、联系:

《诗经》与《楚辞》是中国先秦诗歌的双璧,一为现实主义的源头,一是浪漫主义的滥觞。

关于二者是承继关系。产生于南方的《楚辞》是否真的受了北方中原地区《诗经》的影响,根据“知人论世”的原则,考察楚国及《楚辞》代表作家与中原文化的关系,并涵咏文本可知,《楚辞》是受《诗经》的影响并承继了《诗经》的传统的。

二、区别:

1、诗歌的取材取材不同

《诗经》取材于社会生活的质朴写实文学。周代北方文学的代表。中国最早的诗歌总集(中国文学总集之祖、诗歌总集之祖),最早的韵文。

《楚辞》描写个人情志与幻想,文字铺张华美,富浪漫神秘气息。汉代楚国屈原的离骚诸赋与宋玉(战国时代楚国)、枚乘、贾谊(汉)等人的赋作成书(为文士所作)。

2、形式不同

《诗经》以「四言」为主,多叠字叠句。凡305篇。(诗经有「六义」:「风、雅、颂」是为内容;「赋、比、兴」是为作法。)

《楚辞》句法较长,多「六、七言」参差,多以「兮、些、只」等虚字延长语气,便于咏叹,其用韵而长篇铺叙,开「汉赋」先河。

3、创作者不同

《诗经》,是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇。

其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(《南陔》、《白华》、《华黍》、《由庚》、《崇丘》、《由仪》),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

楚辞是屈原创作的一种新诗体,并且也是中国文学史上第一部浪漫主义诗歌总集。“楚辞”的名称,西汉初期已有之,至刘向乃编辑成集。东汉王逸作章句。原收战国楚人屈原 、宋玉及汉代淮南小山、东方朔、王褒、刘向等人辞赋共十六篇。

-诗经

-楚辞

楚辞与诗经在体式上的共同点:《诗经》和《楚辞》均为民歌,且都为我国先秦时代最重要的诗歌著作,共同构成中国诗歌史的源头,对我国后世诗歌乃至整个中国古代文学都有着重大而深远的影响。

楚辞与诗经在体式上的不同点:它们一个代表现实主义,一个代表浪漫主义。《楚辞》较之《诗经》篇幅极长,句式也由四言为主变为长短不拘,参差错落。

诗经的特点就在于它的平淡、自然与“写实”,因此《诗经》可看作是“平民文学”。楚辞,无论是屈原的《离骚》还是宋玉的《九辩》,都是意境开阔、尽显文采,且想象丰富、纵横驰骋。

《楚辞》还有一大特点就是欲言此而先言它,善用比喻。在表现手法上,楚辞继承了诗经的赋比兴,但在此基础上做了重大开拓。辞家们往往寄情于物,托物寓情,使主观之情与客观之物融为一体,创造出许多富于象征意味的艺术形象。

在《离骚》中,屈原笔下描绘的善鸟香草、恶禽臭物、灵修美人、宓妃佚女、虬龙鸾凤、飘风云霓、高冠奇服、玉鸾琼佩。

它们或配忠贞,或比谗佞,或媲君主,或譬贤臣,或托君子,或喻小人,或示超俗,或表追求,这些都已不再是作为喻体或借以起兴之物的客体,而是融合了主体情感、品格和理想的象征,而成为蕴含艺术趣味的意象了。

这突破了《诗经》以借物抒情为主要特征的比兴手法的局限。这是一种突破、一种创新、一种新的尝试。在中国传统诗歌史上,具有划时代的意义。

《楚辞》是我国战国后期屈原、宋玉等人创作的具有浓厚的地方色彩的新诗体的专用名称,即“书楚语、作楚声、记楚地、名楚物”,亦指西汉刘向辑录的屈原、宋玉等人的诗歌总集。

楚辞是战国后期形成于楚国的一种新型诗体,是继《诗经》之后出现在我国诗坛上的又一诗歌高峰,楚辞的产生和形成与《诗经》不同,其有着古老的根源和复杂背景。

首先,楚国民歌是楚辞产生的直接源头。楚国民歌与中原地区流行的民歌在音调、句式、韵律以及风格、情致等方面存在明显差异,但是同楚辞有明显的沿承关系,楚辞不过是扩展了的文人化的楚歌。

而《诗经》原名“诗”或“诗三百”,战国时被儒家尊为“六经”之一,但并未被视为“经典”,汉设置“五经”博士,于是被官方推崇为儒家的“经典”之一,故称为《诗经》。

《诗经》中的作品本来都是要以由乐器伴奏演唱的乐歌,所以《墨子公盂篇》说:"弦诗三百,歌诗三百。"它根据音乐的不同而分为风、雅、颂三部分,其中雅又分为大雅、小雅。

《诗经》中的三百零五首诗歌主要是由,周王朝在各诸侯国的协助下,于民间搜集的诗歌和贵族们为特定场合。如祭祖、宴客、出猎、房屋落成等典礼,以及为讽谏、颂美等目的而向君主进献的诗组成的。

《诗经》是我国文学的光辉起点,它的出现以及它所达到的高度的思想和艺术成就,使其在我国和世界文化史上具有极高的地位。

《楚辞》以其思想上的博大精深、艺术上的精美富丽深受世人的瞩目,在思想上艺术上都堪称典范,以至在其以后的诗歌发展史上,形成了一个浪漫主义的艺术,表现与爱国主义的献身精神相结合的优秀传统。

《诗经》和《楚辞》所代表的现实主义与浪漫主义的诗歌传统,对后来的文学都产生了深远的影响。

  诗经-王风-黍离

  彼黍离离,彼稷之苗。

  行迈靡靡,中心摇摇。

  知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

  悠悠苍天,此何人哉!

  彼黍离离,彼稷之穗。

  行迈靡靡,中心如醉。

  知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

  悠悠苍天,此何人哉!

  彼黍离离,彼稷之实。

  行迈靡靡,中心如噎。

  知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

  悠悠苍天,此何人哉!

  题解

  《黍离》选自《诗经·王风》,采于民间,是周代社会生活中的民间歌谣,基本产生于西周初叶至春秋中叶,距今三千年左右。关于它的缘起,毛诗序称:“《黍离》,闵宗周也。周大夫行役至于宗周,过宗庙公室,尽为黍离。闵宗周之颠覆,彷徨不忍去而作是诗也。”这种解说在后代得到普遍接受,黍离之悲成为重要典故,用以指亡国之痛。

  [编辑本段]注释

  1黍 :一种农作物,即糜子,子实去皮后叫黄米,有黏性,可以酿酒、做糕等。

  2离离:庄稼一行行排列的样子。

  3稷 :谷子,一说高粱。

  4行迈:远行。迈,行、走;。

  5靡靡:迟迟、缓慢样子。

  6中心:内心;

  7摇摇:心神不宁。

  8谓:说。

  9悠悠:遥远的样子。

  10此何人哉:这(指故国沦亡的凄凉景象)是谁造成的呢?

  11实:籽粒。

  12噎 :食物塞住咽喉,这里指哽咽。

  [编辑本段]译文

  那糜子一行行地排列,那高粱生出苗儿来。缓慢地走着,心中恍惚不安。了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。遥远的的苍天啊,这都是谁造成的呢

  那糜子一行行地排列,那高粱抽出穗儿来。缓慢地走着,心中如酒醉般昏昏沉沉。了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。遥远的的苍天啊,这都是谁造成的呢

  那糜子一行行地排列,那高粱结出粒儿来。缓慢地走着,心中难过,哽咽难言。了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。遥远的的苍天啊,这都是谁造成的呢

  诗经-小雅-采薇

  采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。

  靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁xiǎn狁yǔn之故。

  采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧yōu止。

  忧心烈烈,载zài饥载渴。我戍未定,靡使归聘pìn。

  采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。

  王事靡盬gǔ,不遑huáng启处。忧心孔疚,我行不来!

  彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。

  戎车既驾,四牡mǔ业业。岂敢定居?一月三捷。

  驾彼四牡,四牡骙kuí骙。君子所依,小人所腓féi。

  四牡翼翼,象弭mǐ鱼服。岂不日戒?玁狁孔棘jí!

  昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏fēi霏。

  行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!

  [编辑本段]注释

  出自诗经·小雅·鹿鸣之什。

  薇,野豌豆苗,可食。

  作,生,指初生。止,语末助词。

  曰,言、说。一说为语首助词,无实意。

  莫,通“暮”,本文指年末。

  靡室靡家,没有正常的家庭生活。靡,无。室,与“家”义同。

  不遑,不暇。遑,闲暇。

  启居,跪、坐,指休息、休整。启,跪,危坐。居,安坐,安居。

  柔,柔嫩。“柔”比“作”更进一步生长。

  烈烈,炽烈,形容忧心如焚。

  载饥载渴,则饥则渴;即又饥又渴。载。。。载。。。,即又。。。又。。。

  戍,防守,这里指防守的地点。

  聘,问,谓问候。

  刚,坚硬。

  阳,十月为阳。今犹言“十月小阳春”。

  靡(mi,上声),王引之释为无止息。

  盬(gǔ)止息,了结。

  启处,休整,休息。

  孔,甚,很。疚,病,苦痛。

  我行不来,没有使者回去带上对家人的问候。使,使者。来,同“勑(lài)”,慰勉。

  尔,假作“”。,花盛貌。

  常,常棣(棠棣),既扶移,植物名。

  路,假作“辂”,大车。斯何,犹言维何。

  君子,指将帅。

  小人,指士兵。

  戎车,兵车。

  牡,雄马。业业,壮大貌。

  定居,犹言安居。

  捷,胜利。谓接战、交战。一说,捷,邪出,指改道行军。此句意谓,一月多次行军。

  骙(kui,阳平),雄强,威武。这里的骙骙是指马强壮的意思。

  腓(fei,阳平),庇,掩护。

  翼翼,安闲貌。谓马训练有素。

  弭(mi,上声),弓的一种,其两端饰以骨角。象弭,以象牙装饰弓端的弭。鱼服,鱼皮制的箭袋。

  日戒,日日警惕戒备。

  棘,急。孔棘,很紧急。

  昔,指出征时。

  依依,茂盛貌。一说,依恋貌。

  思,语末助词。

  霏霏,雪大貌。

  我行不来:我回不了家。来,同勑(lai四声)回家

  迟迟:缓慢

  往,当初从军

  [译文]

  采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。

  采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁捎回家!

  采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒。说回家呀道回家,转眼十月又到啦。王室差事没个罢,想要休息没闲暇。满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家。

  什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。什么车儿高又大?高大战车将军乘。驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。边地怎敢图安居?一月要争几回胜!

  驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲!

  回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会!

  表达的情感:表现了普通士兵在离乡出征的岁月里的艰苦生活和内心伤痛,字里行间表达了对战争的不满和对故乡的思念。

  《诗经·周南·桃夭》

  桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

  兴也。桃,木名、华红,实可食。夭夭,少好之貌。灼灼,华之盛也。木少则华盛。之子,是子也。此指嫁者而言。妇人谓嫁曰归。周礼,仲春令会男女。然则桃之有华,正婚姻之时也。宜者,和顺之意。室,谓夫妇所居。家,谓一门之内。文王之化,自家而国,男女以正,婚姻以时。故诗人因所见以起兴,而叹其女子之贤,知其必有以宜其室家也。

  桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。

  兴也。蕡,实之盛也。家室,犹室家也。

  桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

  兴也。蓁蓁,叶之盛也。家人,一家之人也。

  朱熹注

  题解

  这首诗选自《国风·周南》,是女子出嫁时所演唱的歌诗。唱出了女子出嫁时对婚姻生活的希望和憧憬,用桃树的枝叶茂盛、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满。歌中没有浓墨重彩,没有夸张铺垫,平平淡淡。

  [编辑本段]注释

  夭夭:充满生气的样子。

  华:古花字。

  之子于归:这位姑娘出嫁。

  之,指示代词。

  ①:蕡,音斑,果实将熟的样子。有蕡其实:它的果实十分繁盛。

  蓁蓁:繁茂的样子。

  [编辑本段]译文

  桃树长得多么壮盛,花儿朵朵正鲜美。

  这位女子出嫁后,定能使家庭和顺。

  桃树长得多么壮盛,果实累累结满枝。

  这位女子出嫁后,定能使家庭美满。

  桃树长得多么壮盛,绿叶茂盛展生机。

  这位女子出嫁后,定能使家人幸福。

  希望能对你有所帮助!

《诗经》和《楚辞》的异同:

相同点:《诗经》和《楚辞》都是我国先秦时代最重要的诗歌著作。它们一个代表现实主义,一个代表浪漫主义,对我国后世诗歌乃至整个中国古代文学都有着重大而深远的影响。

不同点:

《诗经》代表现实主义。

《楚辞》代表浪漫主义。

《诗经》成书于春秋时期,它收录了殷商至春秋中叶大约600多年的305篇诗歌作品。这305篇又大致分为风、雅、颂三大部,其中占绝大多数的风,即“十五国风”共计160篇,因为这160篇“风”多为诗官采诗于民间,因此,《诗经》可以大致认为是“平民文学”,即不是某个特定的文人卿士(或者说职业诗人)的作品。

《楚辞》所收录的作品,均为一些有名有姓的专职作家所作,诸如屈原、宋玉、景差、唐勒等,都为一代诗赋大家,且在文史上留名。楚辞形成较晚,以屈原为宗,也应到战国后期。

就地域来说,诗经以北方为主的广大地区,而楚辞仅限于南方楚地,它的产生与发展与楚地的地域特色——诸如语言、风俗等密不可分,与现在的粤语音乐一样,纯属一种地区文化。

从内容上,《诗经》涉猎面很广反映的是各阶层的人,特别是平民(包括奴隶、服役者这样的下层劳动者)真实的生活和情感。

《楚辞》为文人士大夫所作,表达的多为士大夫阶层对现实的情感流露,多为抒情言志,如屈原的《离骚》,如司马迁所说“离骚者,犹离忧也”,即屈原遭逐之后,苦闷之情的表述。

《诗经》的特点就在于它的平淡、自然与“写实”。上升到一个高度,便是所谓的诗歌现实主义传统。

《楚辞》是文人之作,这就理所当然牵扯到文采。楚辞,无论是屈原的《离骚》还是宋玉的《九辩》,都是意境开阔、尽显文采,且想象丰富、纵横驰骋,还有一大特点就是欲言此而先言它,善用比喻。

在表现手法上,《诗经》以借物抒情为主要特征的比兴手法。

楚辞继承了诗经得赋比兴,但在此基础上做了重大开拓,也把发挥应用达到极致。辞家们往往寄情于物,托物寓情,使主观之情与客观之物融为一体,创造出许多富于象征意味的艺术形象。

参考资料:

诗经(中国最早诗歌总集)_  楚辞中国首部浪漫主义诗歌总集)_

《诗经》里的爱情诗 开辟中国文学抒情诗先河的《诗经》。其爱情诗灿若繁星,另人赏心悦目。在《诗经.国风》中的160篇诗作 中,有52篇是直接描写爱情的,此外还有许多以家庭婚姻为题材的诗歌也不同程度地涉及到爱情内容。这些诗对男女间的爱慕、追求、幽会、相思等作了淋漓尽致 的描写,或细致入微地刻画了恋者的神情心态,惟妙惟肖的描绘他们的内心活动,呈现出一幅幅或优美真切,或淳朴古拙,或哀婉动人的民情风习图。《诗经》中爱情诗的思想内容。1. 自由浪漫的纯真爱情。《诗经》产生的年代已是我国原始性的地方文化自由发展的时代,因而此期的爱情诗更多地体现出一种自由浪漫的艺术风格,表现男女青年纯真爱情的诗篇大 都写的十分淳朴、热烈、率真而健康。 爱情表达上的自由浪漫之风在描写情人热恋和幽会的诗篇中更为突出 2. 坚贞的爱情。《诗经》表现坚贞爱情的诗大都呈现出一股感人至深的力量,读来不觉慨之叹之蕴含在最朴实最平淡的生活细节中的感情才往往是最真挚、最动 人,最让人念念不忘、刻骨铭心的。3. 难耐的相思之苦与求嫁女子的心声。对于热恋中的情人,分秒的离别对他们来说已是难耐的煎熬,“挑兮达兮,在城胭兮。一日不见,如三月兮 <诗经》的时代已是男子为中心的时代,爱情的主动追求者绝大多数是男性,但在少数几篇表现女子渴慕爱情甚至主动向男子表达爱慕之情的诗篇中,更见这 份感情的真纯和清新4. 对意中人可望而不可及的痛苦之情。<诗经》中有些诗篇表现了对意中人可望而不可即的痛苦心理,又在爱而不可得、望而不可即的悲凉意境中展现了人类对更广阔更完善境界的不懈追求 的心态 5. 封建礼教压抑下的屈服与反抗。  礼教的束缚、干预和压抑往往成为扼杀自由爱情和幸福婚姻的凶手。为了争取婚姻自由,真情相爱的青年也会大胆起来反抗礼教的束缚,冲破世俗的偏见,追求自己理想的伴侣〈诗经〉中爱情诗的艺术风格。1. 优雅的环境描写。《诗经分爱情诗的艺术性,总的说来是自然、浑朴、绝少雕饰的痕迹。但仔细看来,_那些好诗大都有各自不同的风格,在艺长夫现上畜有变化,呈现出一百花争艳的只象。诗歌的风格注往是随着诗歌的内容和它所描写的环境不同而变化的 《诗经》爱情诗的风格还表现为一种空旷、粗犷的旷野情调 上面这些诗中的环境描写,不是在水边,就是在城旁,静谧的环境衬托使诗具有清新明快的特色。2. 浓烈的抒情风格《诗经》爱情诗大都具有强烈的抒情性。这是由诗反映的内容本身所决定的,因为爱情本身就象一首抒情诗。 3. 富有个性的人物形象  《诗经》爱情诗不论长短,大都能够刻划出一定特征的人物形象。这些人物形象因各人的身份不同而各具特色,绝非千人一面。诗人的高超技艺也就表现在这里。但相对来说,这些人物形象还十分单薄,有些还算不上形象,只是人物的一个神态而已。一方面是由于诗歌所反映的时代距今已有两千多年的历史,诗人不可能把握住人物特征的各方面来描写,这是时代的局限。另一方面我们看到,中国诗歌的发展历时数千年,从四言、五言到七言严守格律,大多抒情言志,所谓“诗言志,歌咏言”,没有活泼多样的诗体形式,一个极为复杂的人物形象很难在这种结构固定的诗体中表现出来,这是文学形式本身的局限性所决定的。但是,这些诗作中仍然有较为复杂的人物形象,另外,还有一点值得注意,那就是在爱情的具体描写上,《诗经》中的爱情诗大都是对人物心理状态的描写,也有少部分对人体格特征的描写,但爱情行为的描写含蓄委婉这也反映了我国古代人民含而不露的民族心理特征。〈诗经〉中爱情诗的修辞美与韵律美。《诗经》虽说是我国诗歌早期阶段的产物,却已充分运用能了多种修辞手法,为诗的艺术美创造了条件,据张西堂《诗经六论》介绍,《诗经》中体现修辞手 法的,有20种之多。(或谓有20种修辞格)。这里,我从中择取较有代表性的爱情诗做些阐述,以了解《诗经》的修辞美在“三百篇”中的具体表现。1. 比兴——比喻和起兴《诗经》中最突出的也最典型的修辞手法,是比兴。关于比兴本身的含义,按一般公认朱熹的讲法,比是比喻,“以彼物比此物也。”兴是起兴,“先言他物以引起所咏之词也”。从《诗经》来看,比兴在具体作品中的表现,既有独立的比和兴,也有比、兴两者融合运动的。  先看兴,这是最具有《诗经》个性特色的修辞手法,后代诗歌创作中虽有所表现,但无论如何没有《诗经》体现的那么集中,那么有典型性。而最能显示“兴”修辞 手法的,要数“三百篇”开首篇《关雎》了,它是最典型的“兴”手法的表现与应用,诗篇题名《关雎》,是“关关雎鸠”的缩写,而“关关雎鸠”即是“兴”。试 看诗中所写:  关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。诗的本意是写君子求淑女——思恋窈窕的淑女,试图得到她,而诗句的开头却用“在河之洲”的雎鸠的关关叫鸣“起兴”,此即先言他物,“雎鸠之关关 声”,而后引起所咏之词,“君子之好逑”。毫无疑问,“起兴”在这里至少起了启导作用,或者说,它不是直截了当的抒发或者叙述诗旨所要表达的内容,而是借 用了“他者”作为引导或开端,这在艺术效果上无论如何要比直接表达要有趣味的多。说到此,有必要指出,作为“兴”的修辞手法,它在《诗经》中的表现与运用,有两种情况;其一,是借句“起兴”,即兴句与原诗没有意义上的关联,这种 情况既如《关雎》一诗中的“关关雎鸠”于求偶没有内在联系,而雎鸠也不论它是何种动物;其二,借物“起兴”,因景(物)生情,这种情况,所兴之物与原诗有 一定的内在关联,即如《关雎》中的“关关雎鸠”所表现的乃是求偶,它同君子好逑有内在的关系。 具体从诗篇来看, 上述第一种情况在《诗经》中表现的不多,如《小雅.采菽》:“采菽采菽,筐之吕之,君子来朝,何赐予之。”采菽本身与后面所述内容没有什么关系,“采菽采 菽”纯粹是开头或起韵功能。而上述第二种情况在《诗经》中表现的就多了,它带有某种发生学的意韵,所兴的物象中具备了诗篇所要吟咏的内涵或意象,如《郑 风.野有蔓草》:野有蔓草,零露专兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。 诗经》,是开创了我国现实诗歌的传统,而《楚辞》,则是开创了我国浪漫主义传统,那么在诗歌里体现的,前者,应较为现实与含蓄,而后者,则是,开放,浪漫团队的补充 2010-03-29 20:21 楚辞诗句长短不齐,以六、七言为主;

运用了神话传说以及夸张和想象等方法,充分体现了浪漫主义风格;

有独特的音韵规律(楚地音乐的影响)。《诗经》中的爱情诗,反映了上古时代人们对爱情独到的认识,展示了人们古朴自由的恋爱方式,《诗经》中的爱情诗,表现了青年男女恋爱时的坦诚、率直及“一见钟情”的恋爱方式,《诗经》中的爱情诗给后人以教育、启迪,激励我们追求真正的爱情。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3369606.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-14
下一篇2023-08-14

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存