“浪漫”的英文单词:
passion(越狱里苏克雷给GF写信,求浪漫词,米帅说:try passion)
whisper(sexy吧)
soul(I love you deep in my soul--take me to your heart )
breeze(only the breeze konws how much I miss you)
melody(unchined melody)
promise(won't come easy)
memory(we shared the sweetest memory)
rythm(of the rain)
sunshine(you are my sunshine)
rainbow(Isn't it beautiful)
浪漫(Romanticism)是开始于18世纪西欧的艺术、文学、和文化运动,大约就发生在1790年工业革命开始的前后。它注重以强烈的情感作为美学经验的来源,并且开始强调如不安、惊恐等情绪,以及人在遭遇到大自然的壮丽时表现出的敬畏。
浪漫主义是对于启蒙时代以来的贵族和专制政治文化的颠覆,以艺术和文学反抗对于自然的人为理性化。浪漫主义重视民间艺术、自然、以及传统,主张一个根基于自然的知识论,以自然的环境来解释人类的活动,包括了语言、传统、习俗。
浪漫主义受到了启蒙运动的理念影响,也吸收了中世纪文化复古的艺术成分。“浪漫”一词来自于“romance”—代表了源于中世纪文学和浪漫文学里颂扬英雄的诗赋风格。
“浪漫”的英文:romantic
romantic 读法 英 [rəʊˈmæntɪk] 美 [roʊˈmæntɪk]
1、作形容词的意思是:浪漫主义的;浪漫的,谈情说爱的,多情的,风流的,香艳的;空想的,虚构的,怪诞的,想入非非的,不实际的,难实行的(计划等);传奇(式)的,小说般的,情节离奇的
2、作名词的意思是:富于浪漫气息的人;浪漫主义作家[画家等],浪漫派诗人[艺术家];浪漫思想[行为]
短语:
1、romantic love 浪漫爱情
2、romantic movement 浪漫主义运动(十八世纪末及十九世纪初西欧掀起的文学艺术运动)
3、new romantic 新浪漫;新浪漫主义
扩展资料一、romantic的相关词语:romance
romance 读法 英 [rə(ʊ)'mæns; 'rəʊmæns] 美 [ro'mæns]
1、n 传奇;浪漫史;风流韵事;冒险故事
2、vi 虚构;渲染;写传奇
短语:
1、Romance language 罗曼语
2、romance 浪漫史
二、romance的词义辨析:
story, tale, fiction, fable, romance这组词都有“小说,故事”的意思,其区别是:
1、story 指篇幅较短,常包含一系列情节或事件,口述或书写成文的故事。
2、tale 常可与story换用,指以事实为中心作叙述的故事,也指古代流传下来的传说故事或神话故事。
3、fiction 指部分或全部虚构的短篇、中篇、长篇小说,也指传奇故事,是小说的总称。
4、fable 指短小而寓有教育意义的虚构故事。故事的主人公多为拟人化的动物或非动物之类。也作传说解。
5、romance 系novel早期的代用词,泛指具有强烈神话和传奇色彩的故事,现指爱情故事。
古英语文学英格兰岛的早期居民凯尔特人和其他部族,没有留下书面文学作品。
16﹑17世纪之交﹐英国国内政治经济的矛盾加深﹐人心动荡﹐反映于文学的﹐除了上述诗剧的衰败﹐还有在散文作品中围绕政治与宗教问题的论争文章的急剧增多﹐在诗歌中出现了以多恩为代表的玄学派诗和一些称为骑士派的贵族青年所写的爱情诗﹐前者用新奇的形像和节奏写怀疑与信念交替的复杂心情﹐显示出当时科学大进展冲击传统文化的影响﹔後者则表达了一种末世情调。王政复辟以後﹐文学风气为之一变﹐盛行嘲笑清教徒的讽刺诗﹐法国式的“英雄悲剧”和反映浮华﹑轻佻的贵族生活的“风尚喜剧”。这类喜剧中也有意存讽刺的﹐如康格里夫的《如此世道》(1700)。这时文坛上的领袖人物是德莱顿﹐他有多方面的才能﹐主要成就在政治讽刺诗和文论。也有作家反对当时的社会风尚﹐如来自下层人民的班扬﹐他的《天路历程》(1678)用朴素而生动的文字和寓言的形式叙述了虔诚教徒在一个充满罪恶的世界里的经历﹐对居住在“名利场”的上层人物作了严峻的谴责。这里有清教主义的回响﹐而作品的卓越的叙事能力又使它成为近代小说的前驱。
还有两类散文作品﹐带来了新气象。一类是科学文章。1660年成立的皇家学会要求会员用“工匠﹑乡下人﹑商人的语言”﹐尽力把一切事物表达得“象数学那样朴实无华”。另一类是哲学著作﹐先有霍布斯﹐後有洛克﹐都用清楚﹑有力的文字发表了他们的经验主义哲学和政治思想﹐特别是洛克的影响深远的社会契约论成了近代资产阶级民主政治的理论基础。求实的文风和民主思想都是资产阶级所欢迎的﹔国王虽复位﹐实权还在他们手里。1688年﹐他们把另一个不得人心的国王赶下了台﹐从此政权被商人和地主的联盟所牢牢掌握﹐文学也进入一个新的发展时期
18世纪前半叶﹐英国社会安定﹐文学上崇尚新古典主义﹐其代表者是诗人蒲柏。他运用英雄偶句体极为纯熟﹐擅长写讽刺诗﹐但以发泄私怨居多。表现出启蒙主义精神的主要是散文作家﹐他们推进了散文艺术﹐还开拓了两个文学新领域﹐即期刊随笔和现实主义小说。 然而散文之势虽盛﹐诗歌并未沉寂﹐不仅有世纪初的蒲柏和汤姆逊在创作﹐就是一些散文名家﹐如斯威夫特﹑约翰逊和哥尔德斯密斯﹐也善于写诗。等到世纪後半叶﹐感伤主义抬头﹐诗歌也复振﹐出现了扬格的《夜思》(1742~1745)和格雷的《墓园挽歌》(1750)等佳作﹐反映了英国许多人在产业革命加紧进行中所感到的痛苦和彷徨。珀西编的《英诗辑古》(1765)引起了对古民歌的爱好﹐于是仿作者有之﹐伪造者有之﹐形成一种对中世纪神往的风气。这时从经济不甚发达的苏格兰传来了农民诗人彭斯的声音﹐他既是旧民歌的整理者﹐又是新诗篇的创造者﹐而吟唱的内容则是爱情和自由﹑平等﹑博爱的新思想。后者正是法国启蒙思想的结晶﹐在80年代之末导致了法国大革命。对这次革命的迎或拒﹐同情或反对﹐使英国散文作家发生了严重的分裂﹐但大多数诗人却在革命初起的“黎明”时刻对人类的未来充满了希望。在这样的气氛中产生了浪漫主义诗歌。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)