跪求翻译!~~NB的大哥大姐帮帮忙!~~

跪求翻译!~~NB的大哥大姐帮帮忙!~~,第1张

When Ningdong energy industrial base in the big development,bring a serious threat for the ecological environment of the region constitutes at the same time Based on Ningdong natural ecological environment"s weak 、 enterprise production and emission pollution total amount of bigger, enterprise pollutants, the present situation of increasing production based on the construction of regional environmental integration management idea for this area, the water, solid waste, energy integration explores the sexual analysis; And now the main development with east ningxia five planning area, this paper puts forward the construction set each other off future environmental integration ningdong base management ideas and coarse outlined some pre planning infrastructure projects in this area, and to realize the water resource reduction, circulating fluidized, points qualitative; Solid waste harmless and the reduction and recycling; Energy reduction, pluralism, clean, some Suggestions were put forward

不知道对不对,你自己再改改吧

这个吧 我也是刚学完的 加油哦 !!

T B——冰淇淋

You Know I still Love You Baby

And it will never change

I want nobody nobody But You

I want nobody nobody But You

那大度撒狼啊系咯 你噶啊你西咯

I want nobody nobody nobody nobody

那系冷得 不那米冷得内

哟古阿尼加不顾

类吗冷的忒亚穆库

为宜咯可大陆南家也给

那破肋列廖哈尼

哦度可耶曼尼

那位俄多路品卡吗

那不出卡拉品卡马

一自股莫内哦

那路咯贼马尾

文哈吉多俄能过哈哟黑

I want nobody nobody But You

I want nobody nobody But You

那大度撒狼啊系咯 你噶啊你西咯

I want nobody nobody nobody nobody

I want nobody nobody But You

I want nobody nobody But You

那大度撒狼啊系咯 你噶啊你西咯

I want nobody nobody nobody nobody

那楚王得拿很伯卡得

纳马尼苏面对

卡巴能可哟能得

努库纳艘

很不卡那咯亚

那努压那所

很不卡艘不搜

那巍峨铺路品卡马

那不足卡拉品卡马

马里哟内能吗

以龙共俄莫拉

以伽哦西哦多可很不可

I want nobody nobody But You

I want nobody nobody But You

那大度撒狼啊系咯 你噶啊你西咯

I want nobody nobody nobody nobody

I want nobody nobody But You

I want nobody nobody But You

那大度撒狼啊系咯 你噶啊你西咯

I want nobody nobody nobody nobody

拿出马 以嘎你秒

以嘎你秒西咋马哟

I want nobody nobody But You

I want nobody nobody But You

那大度撒狼啊系咯 你噶啊你西咯

I want nobody nobody nobody nobody

I want nobody nobody But You

I want nobody nobody But You

那大度撒狼啊系咯 你噶啊你西咯

I want nobody nobody nobody nobody

back to the days when we were so young and wild and free

那新给多木吗噶他动不腿

多拉卡不西碰得

为家古那路一聊为了黑

why do you push me away

I do want nobody nobody nobody nobody but you

英文看不懂版:

瑜斌:You Know I still Love You Baby

And it will never change (Saranghae)

合:I want nobody nobody But You, I want nobody nobody But You

先艺:How can I be with another, I don’t want any other

合:I want nobody nobody nobody nobody

宣美:Why are you trying to, to make me leave you

I know what you’re thinking

Baby why aren’t you listening

How can I just

Just love someone else and

Forget you completely

When I know you still love me

昭熙:Telling me you’re not good enough

My life with you is just too tough`

You know it’s not right so

Just stop and come back boy How can this be

When we were meant to

合:I want nobody nobody But You, I want nobody nobody But You

誉恩:How can I be with another, I don’t want any other

合:I want nobody nobody nobody nobody

I want nobody nobody But You, I want nobody nobody But You

先艺:How can I be with another, I don’t want any other

合:I want nobody nobody nobody nobody

宣美:Why can't we just, just be like this

cause it's you that I need and nothing else until the end

Who else can ever make me feel the wayI feel when I'm with you, no one will ever do

昭熙:Telling me you're not good enough

My life with you is just too tough

You know what I need boy

Right next to you is where I need to be

合:I want nobody nobody But You, I want nobody nobody But You

誉恩:How can I be with another, I don’t want any other

合:I want nobody nobody nobody nobody

I want noody nobody But You, I want nobody nobody But You

先艺:How can I be with another, I don’t want any other

合:I want nobody nobody nobody nobody

誉恩:Honey you know it’s you that I want, It’s you that I need

Why can’t you see~

合:I want nobody nobody But You, I want nobody nobody But You

誉恩:How can I be with another, I don’t want any other

合:I want nobody nobody nobody nobody

I want nobody nobody But You

先艺:Nobody,no~body

合:I want nobody nobody But you先艺:How can I be with another, I don’t want any other合:I want nobody nobody nobody nobody

瑜斌:You Back to the days when we were so young and wild and free

Nothing else matters other than you and me

so tell me why can’t it be

please let me live my life my way

why do you push me away

I don’t want nobody nobody nobody nobody but you

详细说到明年也说不完

总体来说有些是拼音缩写

比如 FS=法(fa)师(shi)

副本名字也差不多(STK=赛泰克)

当然也有英文(BWL=黑翼之巢不能忘记曾经啊)(BT=Black Temple 黑暗神庙)

这些只能随着越来越多的游戏 或者询问游戏中的朋友来解决了。。恕我爱莫能助

1 Through the above examples, we can see that the animal idioms in the Chinese culture and English culture connotation is different, not whole equivalence, some can find counterpart, some meaning vary wildly, can be roughly classified into three kinds of circumstances"

2 Language is the carrier of culture, is the reflection of history, resulting in Chinese culture and English culture connotation of animal idioms unequal condition, main is influenced by the following factors

胆小如鼠:as cowardly as rat

混水摸鱼:fish in troubled waters

老狐狸:as couning as a fox

蠢驴:as foolish as a donkey

像蜜蜂一样忙碌:as busy as a bee

像羊羔一样温顺:as rneek as a lark

做事像蜗牛一样慢腾腾:to go at a snail’s pace

披着羊皮的狼:a wolf in a sheep’s clothing

鹦鹉学舌 to parrot what other people say

鳄鱼的眼泪是骗不了人的:Gocodile tears will deceive nobody

一、同一种动物在中英不同文化背景中的象征和联想意义的不同。

狗:

狗在汉语中具有明显的贬义色彩。如“狗拿耗子,多管闲事”、“狗仗人势 、“狗腿子”、“狐朋狗友”、“狗嘴里吐不出象牙”、“狼心狗肺”、狗急跳墙”、“痛打落水狗”等等不一而足。而在英语习语中,狗扮演的是双重角色。一方面,英美人赞美狗是人类最好的朋友而以狗喻人,如lucky dog(幸运儿)、 jolly dog (兴高采烈的人)、clever dog (聪明人)、top dog (担任最高职位者)、watchdog;(看守人)等等,另一方面,狗在英语文化中又表现出了受敌视和鄙视的一面。如:

1)You are going to the dogs你就要象狗一样完蛋了。(表示垮台、堕落)

2)Things are going to the dogs.这世道象狗一样完蛋了。(表示世道每况愈下)

3)This is a dog’s life.这简直不是人过的日子。(表示困苦的生活)

4)He is acting like dog in the manger.他是狗占马槽。(指自己不能拥有或享用某种东西,也不让别人拥有或享用。相当于中文俗语中的“占着茅坑不拉屎”)

5)A rnan who drinks too much will soon find himself in the dog house when he faces his wife.饮酒过量的人回家见老婆时立刻被打人狗窝。(表示挨批或失宠)

6)Let sleeping dogs lie.让睡着的狗躺在那儿吧。(表示别惹麻烦)

其它还有yellow dog(无赖),uderdog(倒霉蛋),dead dog( (窝囊废),dirty dog(坏蛋),die like a dog (潦倒而死),a case of dog eat dog (互相残害)等等。

牛:

牛在中国文化里是吃苦耐劳的象征,因此与牛有关的词语大部分为褒意词。象“体壮如牛”、“力大如牛”、“俯首甘为孺子牛”等。而对西方人而言,牛是宗教和民间传说中的圣物。它强壮有力,受到古代人的崇拜。关于牛的创造力的古老传说打动了西欧金融市场的人士。因此英美人用牛市(bull market )来指股票上涨行情,把那些善于炒股的投机家称作“牛(buIl)”即多头或买空者。但在日常生活中,英美人似乎不太喜欢牛,因而有关牛的习语多为贬义。

例如:

1) He is bull—headed.他很顽固。

2)You assigned that job to him He’ll make a mess of it.He’s like a bull in a china shop.你派他去干那活儿了吗休会搞得一团糟的。他笨极了。

3)You’re full of bull this mroning.你今天上午尽是找碴。

4)Tht was no bull 那可不是瞎吹的。

5)You are just milking the bull in doing that.你那是给公牛挤奶,徒劳无功。

6)You can’t bull me into speaking anything;吓唬不住我,我是什么也不会讲的。

此外还有like a bull at a gate (凶猛地、狂怒地),make an frish bull(说矛盾可笑的话,前言不搭后语),shoot/sling /throw the bull(胡说、漫谈、闲聊),Bull of Bashan(凶猛的敌人),percentage bull(受贿的警察),a lot of/a load of bull(废话连篇)等等。

熊:

熊(bear )在汉语口语中有贬义色彩。如“你真熊!”意思是“你真无能”、“你真愚蠢”、“你真不中用”等含义,但在英语里“熊”被用来形容一个人卤莽、粗鄙。例如:

1)What’s the matter with you today You are Iike a bear with a sore head 你今天怎么回事脾气这么暴躁。

2)Yot’re been behaving like a bear alI afternoon.整个下午你一直在发脾气。

另外。bear还是股票市场的行话。英美人用“熊”指炒股中的空头业者即卖空者,刚好与“牛”(买空者)相对应。

龙:

龙(dragon)在中国文化中具有重要地位,它

象征至尊和神圣。因此汉语中与龙有关的词语都是褒义诃。如“龙飞凤舞”、“龙腾虎跃”、“望子成龙”、“龙子龙孙”等等。但在英美人看来,dragon是指替魔鬼看守财宝的怪物,相传有三个脑袋,嘴里会喷火。the old dragon 在英国即指魔鬼(撒旦)本人。因此英语口语中的dragon指凶狠的人。如:Mary said that her father was an old dragon.玛丽说她父亲简直是个恶魔。

此外,英美人对蝙蝠(bat)亦无好感,hat在西方是恐怖、死亡的象征。因而英语习语中有关蝙蝠的词语都含有贬义。如:as bIind as a bat(有眼无珠);crazy as a bat(疯得象只蝙蝠);He ’s a bit batty.(他有点反常)。Pay no attention to what he says;he has hats in the belfry.(别听他胡说八道,这家伙是异想天开。)与此相反,中国人认为蝙蝠是吉祥、健康、幸福的象征。因此中国有些图画或图案把蝙蝠和鹿画在一起,象征吉祥、幸福、有权有势,因为“蝠”与“福”同音,“蝠鹿”读起来同“福禄”一样,表达了中国人对美好生活的向往。

二、中文英语在表达相同的意思时,所运用的动物象征意义有很大差异。

虎(tiger)

在中国人眼中具有褒贬两种用法。一方面,人们用老虎形容一个人威武勇猛、健壮有力、坚决果断。如“虎将”、“虎子”、“虎背熊腰等。另一方面由于老虎的凶猛残忍、冷酷无情,人们又用它来形容一些反面的东西。如:“狐假虎威”、“拦路虎”、“骑虎难下”、“如狼似虎”等。而英美人似乎对狮子情有独钟,狮子在英美人心目中的地位相当于中国人眼中的虎。这两种动物在两种语言文化中的运用有异曲同工之妙。例如:

1)As bold as a lion he rushed at his enermies.他勇猛地冲向敌人。

2)He was as strong as a lion.He fought aginst the hoodlums and beat them all.他勇猛有力地与强盗搏斗,并彻底地打败了他们。

3)He would rather beard the lion in his den than give up.他宁愿冒险也决不认输。

其他还有a lion in the way拦路虎;lion mouth虎口(虎穴);beard the lion in his den捋虎须(不入虎穴,焉得虎子);lion—hearted虎胆(勇猛的人);lion of the day当今红人;ass in the lion’s skin 孤假虎威。

下面再例举一些类似说法:

落汤鸡:like a drowned rat

害群之马:black sheep

杀鸡焉用牛刀:Take not a musker to kill a butterfly.

像泥鳅一样滑头: as slippery as an eeI

一丘之貉:brings the same feather

瓮中之鳖:a rat in a hole

虎头蛇尾:March comes in like a lion and goes out like a lamb.

吹牛:talk horse

牛饮:drink like a fish

猫哭耗子假慈悲:crows bewails the dead sheep and then eat them.

宁为鸡头,不为牛后:Better be the head of a dag than a taiI of alion.

热锅上的蚂蚁:like a hen on a hot girdle;like a cat on hot bricks

二马不同槽:two cocks in one yard donot agree.

饥饿如狼:as hungry as a horse

温顺如鹿:as quiet as a dove

过着牛马般生活:lead a dog’s life

鸡犬不宁的生活:a cat and dog life

狗改不了吃屎:the leopard cannot change his spots.

非驴非马(四不象):neither fish、flesh,nor fowl

隔山买牛:buy a pig in a poke.

一人得道,鸡犬升天:Even the dog swaggers when its master wins favor.

三、由于文化差异,英语中有些以动物喻人的用法让中国人很难理解。如:

1)cat(猫)指令人厌恶的女人She’s a regular cat.她实在是个令人讨厌的女人。

2)bird(鸟)指姑娘、少女Jackson can’t go wifl us.He has got a date with his bird.杰克逊不能和我们同行,他跟姑娘有约。

3)fish (鱼)指不聪明的人、愚人、古怪人He is a queer fish.他是个怪人。

4)goose(鹅)指傻瓜、呆子You’ a goose not to have realized it.连这都没想到,你这个傻瓜。

5)oyster(牡蛎)指沉默寡言的人He seldom says anything;he’s a regular oyster.他很少开口,是个经常沉默寡言的人。

6)rabbit(兔子)指胆小的人She’s a rabbit

ard afraid to go near a cow 她胆子小,害怕接近牛。

7)toad(蟾蜍)指品质恶劣的人I never trusted him because I knew he was a toad.我从不相信他,因为我知道他是个品质恶劣的人。

四、由于文化习俗上存在的差异,中英方在使用动物习语时所表达的含义有很大出入。因此,我们应避免望文思义,以汉语文化的思维方式来揣测英语动物习语的意义。

例如:

put on dog:摆架子

see pink elephant:酒醉

cow’s feet:鱼尾纹

white elephant:无用而累赘的东西,沉重的负担

hare-brained:轻率、浮燥

make a pig of oneself:狼吞虎咽

a dark horse:“黑马”、冷门,出人意料的获胜者

horse laugh:哈哈大笑

horse play:胡闹

cast sheep’s eyes at sb:向某人做媚眼(尤指男人)

to have butterflies in one’s stomach:心神不定,心慌意乱

to play possum:蒙人、隐瞒真相

to let the cat out of the dog:泄密

cat’s paw:被利用的人

have a bee in one’s bonnet胡思乱想,神经失常

bear garden:嘈杂喧闹的场所

larne duck:指即将下台的政界人物

to eat crow :一个过分自信、夸夸其谈的人,过后往往只好承认自己错了。

to talk turkey :谈得直截了当、开诚布公、毫不隐瞒

我说大哥,这可是我一个一个翻的字典,我给我妹妹起名字都没这么上心,你一定要给我加分啊,我翻字典翻了一个小时呢!每个名字地字都是绝对独一无二地,拜托了,加分!

刘兆浠(xi,一声

刘兆晞(xi,一声)

刘兆琦(qi,二声)

刘兆麒(qi,二声)

刘兆谌(chen,二声)

刘兆澄(cheng,二声)

刘兆宁(ning,二声)

刘兆骁(xiao,一声)

刘兆翛(xiao,一声)

刘兆诺(nuo,四声)

刘兆琰(yan,二声)

刘兆烨(ye,四声)

刘兆颖(ying,三声)

刘兆蕴(yun,四声)

刘兆轩(xuan,一声)

刘兆瑄(xuan,一声)

刘兆楦(xuan,一声)

刘兆祎(yi,一声)

刘兆翼(yi,四声)

刘兆奕(yi,四声)

刘兆逸(yi,四声)

刘兆景(jing,三声)

刘兆铭(ming,二声)

刘兆澈(che,四声)

一定要给我分啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3529206.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-15
下一篇2023-08-15

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存