就一篇法语介绍汉服的文章!!!急求!!!!!!字数最好在800字以上!!!!!!!!

就一篇法语介绍汉服的文章!!!急求!!!!!!字数最好在800字以上!!!!!!!!,第1张

Le Han Fu est le vêtement traditionnel porté par les Hans (qui représente la majorité de la population chinoise) avant la dynastie des Qing

汉服是汉族(占中国绝大多数人口)的传统服饰,(编者补:自黄帝垂衣裳而治天下)至清朝汉民的日常着装。

Cependant, il ne faut pas le confondre avec qipao, souvent considéré comme un costume typiquement chinois, mais en réalité le costume Mandchous modernisé par les Européens, à l’origine pour les prostituées du vieux Shangai ,ni Tangzhuang, Tangzhuang signifie littéralement “Costume de la dynastie des Tang”, mais c’est aussi totalement faux Tangzhuang est aussi un costume des Mandchous apparu dans la dynastie des Qing Il ne faut pas nous plus le confondre avec le kimono, le costume traditionnel japonais, qui est un dérivé du Hanfu

但是我们不能把它与旗袍混淆。很多人通常认为旗袍是中国的传统服饰,但事实上它是经西欧人改良的满族服饰,最初是为老上海风流场中的女性设计的。也不能把它与唐装混淆。唐装的字面意思是“唐代的服装”,这也是大错特错的。唐装同样是源于清朝的满族服装。我们更不能把它与和服混淆,因为和服是从汉服衍生而来的。

A cause du changement de dynastie(Ming à Qing) et la prise du pouvoir par le peuple Man qui vit au nord de la Chine, Han Fu est remplacé par le costume traditionnel du peuple Man (Magua) Ainsi, le monde d'aujourd'hui connaît peu sur le vrai costume traditionnel du peuple Han

受明清朝代更替和满族(居住在中国北方的少数民族)掌权的影响,汉服被满族服饰(马褂)所替代。因此,现在世界人民对于真正的汉族传统服饰——汉服知之甚少。

Les caractéristiques principales du Han fu sont le col croisé et le rabat du tissu côté droit Il comporte souvent une ceinture à la taille Il donne aux gens une allure naturelle et fringante Ces caractéristiques le rendent différent des costumes traditionnels des autres ethnies

Généralement, le Han fu se divise en deux grandes catégories : la version grand public, que l'on porte tous les jours pendant le travail et la vie quotidienne, et celle que l'on porte pour des occasions plus spéciales Il y a plusieurs sortes de Hanfu de cérémoniele Shenyi comportant le Zhiju et le Quju, le Ruqun, le Duanda, le Paoshan, le Aoqun, etc

汉服的基本形制是“交领右衽,腰间系带”,这是它不同于其他少数民族服饰的主要特点。它给人以一种自然飘逸的美感。

通常来讲,汉服分为两大类:礼服和常服。常服是人们在工作和日常生活中穿的,而礼服则是用于祭祀等特殊场合穿着的。汉服分为很多种:深衣(包括直裾和曲裾)、襦裙、短打、袍衫和袄裙等。

嘿嘿,看明白了原来是这个意思:

我是安妮。我今年22岁。我家住在XX,一个美丽的村庄,福建省。在我家有四口人。我的父亲是一名会计师在公司。由于他工作轻松,每一天早早回家的。有十几年,我的母亲售货员。每天要做的事情有很多。我有一个哥哥,但我没有妹妹。我的弟弟是一年级学生在国际贸易部门。我工作在物流部门有三个年头。我的工作很多。在早上,我会听的过程。中午,我撒谎。到了晚上,我常常是我的劫难,有时我需要时间访问我的朋友,或给他们打电话。我懂两种语言:英语和法语。英语对我并不难。现在,我可以和别人聊天,唱英文歌。我学习法语作为第二外语为一年半。我爱法国和它的人民。在未来,我要到法国去。就这些,谢谢你。

天使说,会有奇迹发生的作者: 来源: 时间:2008-09-05 阅读: 34289 字体大小: [小] [中] [大] 一

  酒酣耳热之际,爸爸又开始了他一千零一遍的吹嘘,吹嘘对象是宴席对面老同学夫妇和他们青年才俊的儿子,吹嘘内容自然是我——他的宝贝女儿。  “我们悠扬厨艺可是相当不错,诺,这桌上大半的菜肴,我吃下来,可都没有我们悠扬烧得好!”  我正在跟一只大闸蟹奋力“搏斗”,闻言低下头去:半年来我可是只进过一次厨房,并烧糊了一碗蛋炒饭。  对方爸妈已经听得眉开眼笑,也说起了他们儿子:“到底是女孩子,我们震宇就不喜欢待在家里,他喜欢户外运动,擅长打网球和游泳……”  爸爸赶紧接过话头:“哦,那跟我们悠扬有很多共同语言,她也喜欢游泳,大学的时候,还参加过市游泳比赛呢。”我的头更低了,为了我那游泳池里的狗刨水平。震宇妈妈却好像对我越看越中意了:“瞧,悠扬还害羞了,我就喜欢这样文静腼腆的姑娘!”  爸爸很得意:“我们家教很严,悠扬晚上回家从来不会超过九点钟。”这倒是真的,因为我很少交到朋友,根本无处可去。  爸爸接着说:“她大学上的是复旦外语学院,第一份工作就是在一法资公司,做法语翻译。”我几乎要晕倒,他为什么不干脆说我就是尚雯婕,翻译水平位列上海前五?  我是在法资公司不假,做的只是行政助理工作,法语只会说两个词——“谢谢”和“您好”。  我头快低到桌子底下去了,我看到桌面上那个大汤碗里,映出了对面那个震宇礼貌而又隐忍的微笑。显然,这个晚宴和晚宴上的我,并不是他期待的。  二

  我没想到会在这个场合见到震宇。这是个大型室内游泳池,我套了一个大救生圈,正在儿童区和一群小不点儿刨水。  震宇看到我的救生圈,扬扬眉毛:“你是带着它参加游泳比赛的吧?”  我恨不得找个地缝钻进去,他却转了话题,温和亲切地说:“悠扬,我正想找你呢,今晚我请你吃饭好不好?”  我有些晕晕乎乎,心头小鹿乱撞——可能的话,寂寞的我是不介意跟帅哥谈场恋爱的。  饭桌前,震宇第一句话几乎让我飞上云端:“悠扬,你能做我的女朋友吗?”还没有一秒钟,他第二句话却把我拽回了地面,“我的意思是说,能假装做我的女朋友吗?”  震宇给我讲了一个缠绵悱恻的爱情故事,他自己的。  他跟那个女孩,是真正的青梅竹马,一起读书至大学,然后,他出国读研,女孩毕业后在国内找了份工作等他。差不多考虑结婚的时候,那女孩却在一次旅行中,遭遇了山体滑坡,成了植物人,至今昏迷。  震宇说,他一定要等那个女孩子醒过来。而他爸妈已经放弃希望,他们要儿子重新振作起来,再找个正常、健康的女孩来爱。“我爸妈很喜欢你,有你做我的女朋友,他们肯定会放过我了,你知道,我要被这些相亲折磨疯了……”  三

  双方父母听说我们谈恋爱了,都乐晕了。  震宇恪尽“男友”职守,隔三差五来接我一起出去,我们一般是到了岔路口就分开,我让他去医院看女朋友,自己则去逛街购物买书。有时候,我们也会一起去吃吃饭,看看**什么的。  这天,他带我去吃法国大餐,说是要犒劳我这些日子的配合和辛劳,我老实地说:“法国大餐?我连菜单都看不懂呢!”  震宇一笑:“真不敢相信,你是复旦法语专业的。”我摸摸鼻子:“呵呵,我也不相信。”  他看着我,温柔地说:“没关系,我帮你点。”  震宇点的菜都很合我的胃口,我吃得眉飞色舞。震宇经常停下刀叉,含笑看着我。看着,看着,他的脸色就有些沉重起来,也许他想起了那个女孩,如果现在坐在对面的是她,两个有情人大口地开心地吃东西,该是多么幸福的事情!  我想象着他的想法,眼睛有些湿润。震宇回过神来,看着我神情复杂的样子:“对不起,悠扬,我想起了以前的事情……”  我理解地拍拍他的手:“震宇,你这样的好人,上天是不会让你失望的。”  震宇看着我,眼圈竟有些发红,气氛略略尴尬,他试着转移话题:“悠扬,我还没问过你,你理想中的男人是什么样子的呢?”  我很想冲口而出:就是震宇这样的。  可是,我扭过头,假装去欣赏隔壁桌上玻璃花瓶中的一束百合花。震宇笑了:“悠扬,你真是一个害羞的女孩呢。”  四

  我们在一起的时候越来越多。  震宇很喜欢游泳,经常带我去,不到一个月,我竟游得如小鱼儿一般。我得意地对震宇说:“嘿,现在说我专业游泳水平,是不是也会有人相信了?”震宇眼睛深沉:“当然,我就很相信!”  震宇还喜欢带我去看法语影片,他要求我不要看字幕:“悠扬,你在法资公司上班,得把法语练熟了才行!”我觉得他比我老爸还啰嗦,但,我很乐意听他的话。不管怎么说,只要能跟他在一起,再枯燥的事情,我也是很快乐的。  我想,我一定是个绝顶聪明的人,只不过短短两个月,我竟能听懂主管的法语电话会议了,我讲给同事听,他们谁都不相信,他们说:没有四五年日积月累的真功夫,不可能听懂如此专业的法语交流。  我不服气,在晚饭桌上讲给爸妈听,他们互看了一眼,竟激动起来:“丫头,我们信,我们信,这就是奇迹啊,爱情创造的奇迹!”我脸红了,爸妈文艺腔起来,真是吓死人。  隔天,我约了震宇看**,是个法语爱情大片。我看的如痴如醉,震宇却睡着了,我摇醒他,他不好意思:“今天太累了,看着看着就睡着了!”  我忽然才想起来,身边这个男人,并不是属于我的,我约他来看**,也许就是从另一个女孩身边拉过来的,又或许,他前一个晚上,就呆在她身边,彻夜不眠。在影院黑暗的光线里,我开始泪流满面。  我冲动地站起来,快步离开,一直跑到了街上。震宇追出来,一把拉住我,脸色都白了:“悠扬,你怎么了,路上这么多车!你要吓死我啊!”  我哭起来:“你以为人家只是请你看**吗,我是要你看看,我原生片都能看懂了……爸妈还说是奇迹……”  震宇愣了一下,恍然大悟:“对啊,悠扬,我倒没想起来,天哪……你真棒!”他忽然拥我在怀,低语:“悠扬,我的宝贝……”猝不及防地,他吻住了我。  五

  我想,我是一个很坏很坏的女人,比白雪公主的后母还要坏,我竟然抢走了一个游走在生死边缘的女人的爱人。  我受着良心的煎熬,可是,我竟然还是如此的快乐。我可以这样放肆地享受我的幸福吗,那个女孩怎么办?  周末,是我27岁的生日。震宇一家人都过来了,他们都来为我庆祝生日,也是向我父母提亲。震宇送来的提亲礼物很特别,是一本相册。  我打开第一页,是一群小朋友的合影,那是震宇6岁生日时的照片。震宇激动地指着左侧第二个留着樱桃小丸子头发的,傻傻笑着的女孩子:“悠扬,这就是你啊!”我呆住了。  他翻下去,小学毕业合影、初中毕业合影、高中毕业合影,都会找到一个似曾相识的身影:“悠扬,那是你啊!”我发现两家人眼睛里都含着泪。  终于,我翻到了震宇的大学时期,全是两个年轻人笑容灿烂的合影,那个女孩我在镜子里天天见到,只是,她显得更红润,更明朗——正是我的模样!  爸爸老泪纵横:“悠扬,你记起来了吗?现在离你出事那一天,已经整整一年了……”  六

  一年前,我外出旅游,遭遇了泥石流,得救后,整整昏迷了三个月,醒来,已经全然没有了先前的记忆。我不记得自己的高超厨艺,不记得自己的游泳奖牌,不记得自己烂熟的法语,也不记得自己的未婚夫——震宇。  我醒来后,医生说我不能再受到刺激,不可以强行恢复我的记忆。我再也不能做回以前那个聪明、能干、阳光的女孩了。医生说,除非,有奇迹发生……  震宇,我的未婚夫,他一定是个天使,他说,悠扬,奇迹会发生的……

  (文/徐涛)

Hier soir dans le cadre de l’assemblée générale, la musique et la «instruments de musique et trois QuQing chanter» chansons, je suis dieu mystère séduit

MuChun comme un matin Les MaoYu tacitement FeiFei jennine, mon visage, RunZe Brise fraîche ChuiDong mon amour Mei chlamydia, comme la respiration échouer à Mes mains J’ai une BaiFan de trémolite, ce passage bruine, comme un principe ont concision de ses; Marcher de plus en plus sentir uniquement onctuosité aimable

C’est musée/salle Groupe fois-ci également à leurs rêves En cachette que la pluie laver leur souillure, elles aromatisées molle reluisant Il a depuis scintiller Laver à lait a été, je peux érotique en lumière leurs enterrés par les béat rouge, déserte, blanc et rictus verte Comme précédemment à mon beau immédiats, couleur, une triste — qui ne sont pas XiaoXie vertueux au printemps Au printemps, est un sentiment KunJuan

En ce MengMeng environ, n’ont pas la pluie reconduit par plusieurs jours Demandant davantage que des YiLvLv similaire; faim loin S’agissant de certains qui plane l’herbe humide et de sol pour la première fois Jardin, avec TianMu et envoyer, a constamment les nouvelles, insérer les ShaoZhuang plant, ChengYin mccoll et la vapeur ses osier Ces n’est pas, en principe BiGuan fortement stimuler mon plaisir, m’a permis de l’immobilisme

Voir ah sont tous les chansons: je, même lorsque les yeux, les oreilles, le nez, langue, ecoute; On a également intentions Je vais enfin une XiQu la polio, le chant Depuis ce seul uniquement par le chant, ecoute, partout dans le monde, il a seulement chant

 昨晚中西音乐歌舞大会里“中西丝竹和唱”的三曲清歌,真令我神迷心醉了。

  仿佛一个暮春的早晨。霏霏的毛雨默然洒在我脸上,引起润泽,轻松的感觉。新鲜的微风吹动我的衣袂,像爱人的鼻息吹着我的手一样。我立的一条白矾石的甬道上,经了那细雨,正如涂了一层薄薄的乳油;踏着只觉越发滑腻可爱了。

  这是在花园里。群花都还做她们的清梦。那微雨偷偷洗去她们的尘垢,她们的甜软的光泽便自焕发了。在那被洗去的乳艳下,我能看到她们在有日光时所深藏着的恬静的红,冷落的紫,和苦笑的白与绿。以前锦绣般在我眼前的,现在都带了黯淡的颜色,——是愁着芳春的消歇么?是感着芳春的困倦么?

  大约也因那蒙蒙的雨,园里没了浓郁的香气。涓涓的东风只吹来一缕缕饿了似的花香;夹带着些潮湿的草丛的气息和泥土的滋味。园外田亩和沼泽里,又时时送过些新插的秧,少壮的麦,和成阴的柳树的清新的蒸气。这些虽非甜美,却能强烈地刺激我的鼻观,使我有愉快的倦怠之感。

  看啊,那都是歌中所有的:我用耳,也用眼,鼻,舌,身,听着;也用心唱着。我终于被一种健康的麻痹袭取了,于是为歌所有。此后只由歌独自唱着,听着,世界上便只有歌声了。 

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3632166.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-16
下一篇2023-08-16

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存