1、断句
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!/蚕丛及鱼凫,开国何茫然!/尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。/西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。/地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。/上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。/黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。/青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。/扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。/问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。/但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。/又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!/连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。/飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。/其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!/剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。/所守或匪亲,化为狼与豺。/朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。/锦城虽云乐,不如早还家。/蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!
2、译文
唉呀呀!多么高峻伟岸!
蜀道真太难攀登,简直难于上青天。
传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。
自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。
西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨眉山顶端。
山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。
上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。
善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。
青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。
屏住呼吸仰头过参井皆可触摸,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。
好朋友呵请问你西游何时回还?
可怕的岩山栈道实在难以登攀!
只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。
月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!
蜀道真难走呵简直难于上青天,叫人听到这些怎么不脸色突变?
山峰座座相连离天还不到一尺;枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。
漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着;水石相击转动像万壑鸣雷一般。
那去处恶劣艰险到了这种地步;
唉呀呀你这个远方而来的客人,为了什么而来到这险要的地方?
剑阁那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。
驻守的官员若不是自己的近亲;难免要变为豺狼踞此为非造反。
清晨你要提心吊胆地躲避猛虎;傍晚你要警觉防范长蛇的灾难。
豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;毒蛇猛兽杀人如麻即令你胆寒。
锦官城虽然说是个快乐的所在;如此险恶还不如早早地把家还。
蜀道太难走呵简直难于上青天;侧身西望令人不免感慨与长叹!
3、作品简介
《蜀道难》是中国唐代伟大诗人李白的代表作品。全诗二百九十四字,以山川之险言蜀道之难,给人以回肠荡气之感,充分显示了诗人的浪漫气质和热爱祖国河山的感情。诗中诸多的画面此隐彼现,无论是山之高,水之急,河山之改观,林木之荒寂,连峰绝壁之险,皆有逼人之势,其气象之宏伟,其境界之阔大,确非他人可及。正如清代诗评家沈德潜所盛称:“笔势纵横,如虬飞蠖动,起雷霆于指顾之间。”本文目前收录在人教版《语文(必修三)》第四课。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)