“你肚子里可有千万只蝴蝶在飞舞?” = Hast du bei dir etwa Millionen von Schmetterlingen im Bauch fliegen
另外,在德语里面”肚子里有蝴蝶飞舞 = Schmetterlinge im Bauch haben“是用来形容坠入爱河的经典用词。
刚刚翻译了一首诗,尽管是以爱情为题材,但用于毕业留言也未尝不可~~
Du bist mein, ich bin dein
dessen solltest du gewiss sein
Du bist verschlossen
in meinem Herzen
verloren ist das Schlüsselein
du musst für immer drinnen sein
君系吾兮吾系君,
此情君应知之深。
愿将君兮心头锁,
锁钥失落兮
君须久于心中存
由于文化差异,德语中浪漫的句子原本就没有法语等语言中那么多。如果你有现成的中文句子,我可以尝试帮你翻译成德语。
楼上那个意思是“祝一切安好!”,也可写作Alles Gute!
法语Le monde et puis je vous ai rencontré, un monde des petites et puis I miss you
世界再大我却遇见你 世界再小我却错过你
sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees我心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中if you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars当你为失去太阳而哭泣你也会为此失去晨星
德语Die schlimmste Art und Weise zu verpassen jemand zu sitzen direkt neben ihnen zu wissen, kann man nicht haben
失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。
悬念している世界は、あなたは人です。しかし、谁かのためには、彼の全世界です。
对于世界而言,你是一个人;但是对于某人,你是他的整个世界。
法语:Romantique
日语:ロマンティック
德语:Romantische
朝鲜语:로맨틱
俄语: Романтический
西班牙语:Romantic
英语:Romantic
荷兰语:Romantisch
希腊语:Romantic
意大利语:Romantico
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)