太平洋战争中最有名的日本轰炸机,粗而圆的机身象极一根大雪茄,日军称做飞行雪茄,早期的型号无任何装甲保护,因此很容易被美军击落,被戏称为飞行的打火机(Flying Lighter)。
菲律宾海海战(Battle of the Philippine Sea),是发生在第二次世界大战中太平洋战场日本帝国海军与美国海军之间在马里亚纳群岛附近的一次海战。是历史上最大的航空母舰决战。由于战斗中日军飞机被美军战斗机轻易击落,被美国人戏称为“马里亚那射火鸡大赛”(The Great Marianas Turkey Shoot)。
日本海军战机命名法则:数字命名以日本纪元命名,比如零战,日本纪元2600年。零战21型,零战32型的第一位数字代表发动机型号,第二位数字代表飞机机体型号。日本海军战机一般都有爱称,与陆军不同,日本海军战机爱称有命名规律。
1战斗机以气象现象命名:舰载机命名为风:阵风,烈风,强风;陆基海军战机命名为电,雷:雷电,紫电,震电;夜间战机命名为光:月光,电光,极光。
2侦察机以云命名:彩云,紫云,瑞云,晓云。
3轰炸机以星座或星体命名:银河,流星。
4攻击机以山岳命名:泰山,连山,深山。
5特殊攻击机以花名命名:樱花(樱花特殊攻击机),橘花,梅花。
6警戒机以海洋命名:大洋,东海。
7运输机以天空命名:晴空,苍空。
8教练机以草木命名:红叶,白菊。
日本海军战机还有英文编号,比如零战21型A5M2。A表示攻击,5表示机体型号,M是三菱缩写,表示三菱制造,2表示由第二样机定型。
第一英文标记为飞机类型:A舰载战斗机,B舰载攻击机,C舰载侦察机,D舰载轰炸机,E水上侦察机,F观测机,G陆上攻击机,H飞艇,J陆上战斗机,K教 练机,L运输机,M特殊战机,N水上战斗机,P陆上轰炸机,Q警戒机,R陆基海军战斗机,S夜间战斗机,MX特种战斗机。
第二英文标记为制造公司:A爱知航空制造,G日立航空制造,H广岛海军工厂制造,I石川岛航空工业制造,J日本小型飞机制造,K川西航空制造,M三菱重工 制造,N中岛航空制造,P日本飞机制造,S佐世保海军工厂制造,SI昭和航空制造,W九州航空制造,Y横须贺海军工厂制造,Z美津浓航空制造。
1舰载战斗机
中岛九零式舰载战斗机2型A2N1-2(1932-1935)
三菱九六式4号舰载战斗机A5M4(1936-1940)
三菱零式21型A5M2舰载战斗机,日本战机的典型代表。
三菱零式32型A6M3舰载战斗机
三菱零式22型A6M3舰载战斗机
三菱零式52型A6M5舰载战斗机
三菱烈风11型A7M2舰载战斗机
2局部地区战斗机(航程短,但火力和防护非常强大,用于防卫战迎击敌机,也成为陆基海军战机)
九州18式“震电”J7W1局地战斗机
三菱“雷电”21型J2M3
三菱“雷电”31型J2M6
川西紫电11型N1K1-J
3夜间战斗机
爱知“彗星”12型D4Y2
中岛“月光”11型J1N1-S
4特种战机
三菱“秋水”J8M1陆海军通用局地战机
中岛“橘花”
樱花特攻机
5攻击机
中岛九七式1号 B5N1
爱知九九式11型D3A1
中岛九九式22型D3A2
中岛“天山”12型B6N2
空技厂“彗星”12型D4Y2
“彗星”43型D4Y4
爱知“流星”改B7A2
6水上飞机
川西九四式1号E7K1
爱知九八式水上侦察机 E11A1
三菱零式水上观测机F1M2-K
中岛二式水上战斗机A6M2-N
川西十四式高速水上侦察机“紫云”
川西“强风”N1K2
爱知“瑞云”11型E16A1
爱知“晴岚”M6A1
7侦察机
十八式“景云”侦察机 R2Y2
九州“东海”11型Q1W1
8海上运输机
二式12型H8K2
川西九七式23型H6K5
日本陆军航空队战机命名法则:一式战机等类似的命名采用日本纪元,发动机大的改造型号用罗马数字I,II等,飞机外形小的改造用甲,乙,丙,丁。日本陆军航空队战机一般都有爱称,比如隼,飞燕,疾风等,但无命名规律。
战斗机
中岛一式战斗机隼2型(1941-1945)主要战场:中国大陆,印度支那。
川崎二型双座战斗机“屠龙”丁型(1942-1945)中部设置37毫米机关炮,20毫米机关炮2门
川崎三式战斗机“飞燕”2型改(1942-1945)是日本唯一投入实战的液冷式战斗机
川崎三式战斗机“飞燕”1型乙
中岛二式战斗机
中岛四式战斗机“疾风”,是日本最高速度的战斗机
川崎五式战斗机1型甲
川崎五式1型乙
中岛“火龙”战斗机,昭和19年,日本从德国取得梅塞斯米特262战斗机的技术资料,在此基础上日本研究开发的全新喷气式战斗机。
三菱特殊防空战斗机
二侦察机
三菱九七式侦察机1型
立川九八式侦察机
三菱百式侦察机
三轰炸机
川崎九九式轰炸机1型(1940-1945)
中岛百式轰炸机“吞龙”2型甲
三菱四式轰炸机“飞龙”
咏尼罗河
雪莱
一月又一月,山中的雨水冲激着
那幽秘的埃塞俄比亚的谷溪;
冰雪覆盖的峰峦在沙漠中峭立,
那是阿特拉斯,其中严寒和酷热
奇异地拥抱,田野从而为雪滋润。
暴风雨卷着气流和陨星凝聚
在尼罗河上空的圆瓮中,不断地
督促河水向远大的途程涌进。
在埃及的记忆之邦,洪水泛滥,
而这是你的水,尼罗河!你明白:
凡你流经的地方,既有种种灾难,
也有爽神之气;有果实也有毒害。
人呵,记取吧!因为,知识对于你,
正象这广阔的河水之于埃及。
1818年
查良铮译
啊,向日葵
威廉·布莱克
啊,向日葵!怀着对时间的厌倦
整天数着太阳的脚步.
它寻求甜蜜而金色的天边——
倦旅的旅途在那儿结束;
那儿,少年因渴望而憔悴早殇,
苍白的处女盖着雪的尸布,
都从他们坟中起来向往——
向着我的向日葵要去的国度。
威廉·布莱克,英国诗人、画家。主要诗作有《诗的素描》、《天真之歌》、《经验之歌》等。
雪花
特德·休斯
现在地球紧紧抽缩
裹住老鼠愚钝的越冬的心脏。
鼬鼠和乌鸦,仿佛铜铸的模型,
疯疯癫癫地同其他死亡
在外面的黑暗中游荡,
她,也在追逐着自己的末日,
冷酷得象这个月的星辰,
惨白的脑袋重如金属。
威尼斯船歌
----〔英〕穆尔屋 ○尚家骧译
当晚风吹过那彼亚采塔的时候,
啊,妮娜,你可知道,有谁在此等候
虽然你戴上面罩轻纱,我也能分辨
你知道我的心中爱情如火燃烧。
我披上船夫的伪装在此等候,
我战栗地告诉你:“小船已准备好了。”
啊,来吧!趁乌云还遮掩着明月,
快来吧!让我们趁此月夜飞奔他乡!
皓 月
----(法)魏尔伦 ○葛雷译
皓月闪烁在树林,
枝干上 树叶下
发出一种声音
啊,心上的人。
池塘像深邃的明镜,
倒映着黑色的柳影,
风在柳梢啜泣嘤嘤……
梦幻吧,是时候了。
辽阔,温馨的宁静
似乎走下
星光闪烁的苍穹
这正是美满的时刻
《生命啊,我不知你是什么》
达鲍尔德
生命啊,我不知你是什么
可我知道
你和我必需分离
我们相遇的时间、地点、方式
我承认 至今对我是个迷
生命啊,我们长久的在一起
经历了晴朗和阴霾的天气
同亲密的朋友道别 真是难
也许将引出些泪水和悲叹
还是悄悄离去 先别声张
选什么时间 看你的方便
但别在夜晚 挑一个早上
风和日丽 对我说声再见
《问月》
雪莱
你如此苍白
是不是 已倦于在空中
攀登并凝望地面
你倦于 孑然一生的
漫游在 有不同身世的群星之间
你盈缺无常
像眼睛含着忧愁
是因为 看不到什么
值得凝眸吗
《过去和现在》
胡德
我还记得,我还记得
出生时我家的住房
早晨的太阳
偷偷的朝屋里张望
它从不早来半会儿功夫
也不会留连过了头
可现在我常巴望
那黑夜把我的性命
早就夺走
我还记得,我还记得
红红白白的玫瑰花
还有百合花加上紫罗兰
光彩鲜艳的花儿啊
知更鸟做窝的紫丁香旁
我兄弟在生日那天
栽下了一棵金莲花的树苗
它如今还生意盎然
我还记得,我还记得
常常一面荡秋千 一面在想
那清新的空气
正同样迎面飞翔
那时我的心灵轻似羽毛
而如今却如此沉重
夏日里清凉的池水
也难使我发烫的额头轻松
我还记得,我还记得
又高又暗的丛树林
那时我想细细的树尖
离开天竟然那么近
那样想确实年幼无知
可如今这叫我伤感
因为我知道
离苍天的距离
现在比儿时更远
《心愿》
罗杰斯
但愿山脚边有一间草房
嘤嘤蜂窝使我神怡心旷
柳荫下的溪水流进磨房
还有几条瀑布在它近旁
但愿我草房的屋檐下面
常有燕子在泥窝里歌唱
愿常有朝圣者推开门扇
来做我客人将饭菜分享
爬满长春藤的门廊附近
愿XI WU 引路的鲜花生长
没膝她褐布衣裳蓝围裙
但愿她一边纺纱一边唱
林子中是座村里的教堂
那是我们议婚事的地方
它欢乐的钟声随风悠扬
它锥形的尖顶直指天堂
《我曾经爱过你 》
普希金
我曾经爱过你
爱情,也许在我们的心灵
还未完全消失
但它不会再打扰您
我也不想再使你难过悲伤
我曾经默默无语
毫无指望的爱过你
我既忍着羞怯
又忍着嫉妒的折磨
我曾经那样真诚
那样温柔的爱过你
但愿上帝保佑你
另一个人也会像我爱你一样
《当我离去的时候》
泰戈尔
当我离去的时候
让我的思想来到你的身边
正如那夕阳的余晖
照在寂静星空的边缘
《失去的爱》
华兹华斯
她住在人迹罕至的白鸽泉旁
这位姑娘没有人称赞,
生前也没有人来爱怜
一朵若隐若现的紫罗兰,
开在长满青苔的石头路旁
美得如同夜空中的星星
孤独的挂在天上。
她活着的时候无声无息,
去世时没有人陪伴在她身旁;
呵!
对于我,这是个地异天变!
《星星》
-----索德格朗 (芬兰)
当夜色降临
我站在台阶上倾听;
星星蜂拥在花园里
而我站在黑暗中。
听,一颗星星落地作响!
你别赤脚在这草地上散步,
我的花园到处是星星的碎片。
(北岛 译 )
《礼物》
------米沃什(波兰)
多么快乐的一天。
雾早就散了,我在花园中干活。
蜂鸟停在忍冬花的上面。
尘世中没有什么我想占有。
我知道没有人值得我去妒忌。
无论遭受了怎样的不幸,我都已忘记。
想到我曾是同样的人并不使我窘迫。
我的身体里没有疼痛。
直起腰,我看见蓝色的海和白帆。
(西川译)
《给孩子埃利斯》
------特拉克尔(奥地利)
埃利斯,当乌鸫在黑林子里叫唤时,
这就是你的死。
你的嘴唇饮着蓝色岩泉的清凉。
当你的额头悄悄流血时,再不要
远古的传奇
和鸟飞的晦涩含义。
但你以轻悄的脚步走进了黑夜,
那里挂满了紫色的葡萄,
而你在蓝色中把手臂挥动得更美。
一片荆棘响了,
在你月亮般的眼睛所到之处。
啊,埃利斯,你死了多久。
你的躯体是个风信子。
一个和尚在里面蘸着蜡似的手指。
我们的沉默是一个黑洞。
有时从里面走出一只温顺的动物
沉重的眼睑徐徐落下。
在你的太阳穴滴着黑色的露水,
是殒星的最后的金色。
(绿原译)
《当你老了》
-----叶芝(爱尔兰)
当你老了,头白了,睡意昏沉,
炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
回想它们昔日浓重的阴影;
多少人爱你青春欢畅的时辰,
爱慕你的美丽,假意或真心,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
在头顶的山上它缓缓踱着步子,
在一群星星中间隐藏着脸庞。
——1893
《有一棵松树孤单单》
-----海涅(德国)
有一棵松树孤单单
在北国荒山上面。
它进入睡乡;冰和雪
给它裹上了白毯。
它梦见一棵棕榈,
长在遥远的东方,
孤单单默然哀伤,
在灼热的岩壁上。
(钱春绮 译)
《朦胧中所见的生活》
-----帕斯(墨西哥)
在大海的黑夜里,
穿梭的游鱼便是闪电。
在森林的黑夜里,
翻飞的鸟儿便是闪电。
在人体的黑夜里,
粼粼的白骨便是闪电。
世界,你一片昏暗,
而生活本身就是闪电。
(陈光孚译)
谢谢支持!!!!!!
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)