会西班牙语的达人请进来喔!高分悬赏!
照西班牙足球场横幅的惯例,应该翻译为。(我是把你想表达的意思进行翻译,而不是逐个单词)
ANIMO ARGENTINA ,SIEMPRE TE APOYAREMOS !!
至于那个谢谢应该是感谢所有回答的网民吧。
西班牙语的高手请进来!楼上的,六不是seises,而是seis,没有es的
1 uno
2 dos
3 tres
4 cuatro
5 cinco
6 seis
7 siete
8 ocho
9 nueve
10 diez
11 once
12 doce
13 trece
14 catorce
15 quince
16 dieciséis
17 diecisiete
18 dieciocho
19 diecinueve
20 veinte
会西班牙语的进来帮个忙cubierta
会西班牙语的来!我觉得
te echo de menos~~~这样讲 很浪漫
定冠词,就是特指某一个东西的时候加,相当于汉语的 这个那个,这些那些。 看两个例子,有一张纸在桌子上;那张纸在桌子上。前面的没有特指是哪一张纸,西班牙语表述,用un papel esta en la mesa;后面的例子,特别指出了那张纸,所以用定冠词el papel esta en la mesa 当然,前一句也可以用hay un papel en la mesa 来表述。但是由于hay不可以接定冠词,也就是说不能接特指的某物,所以不可以用在后一句中。 再看,Chicos,vamos a jugar! 孩子们,咱们去玩吧!说话的对象是大家,没有特指。Los chicos estan jugando那些孩子们在玩。有表明特定对象,那些孩子们。
对的 Esto no es lo que (yo) quiero 不过注意阴阳性,根据前文所说的,可以是este(阳性),也可以是esta(阴性)。
你说的那种肯定是错误的。怎么能两个动词呢!
最好用Viajaráis a Pekín或者Beijing
或者Vais a Beijing a viajar或者hacer viajes
懂西班牙语的朋友请进来帮个忙~谢谢!no utilice siempre el español para probarme
会西班牙语的来下西班牙语里的de 大致相当于英语中的of,表示所属;出现del是因为这句话里de后面的词是一个阳性词,因而形成的缩写,西班牙语中,阳性词前面一般加上定冠词el(类似英语里的the),del其实就是de+el;同理,al就是a+el,a是西班牙语里的一个前置词,作用很多,大致类似英语里的to(不完全一样)至于什么是阳性词,前置词,这解释起来就多了,如果你不是要学西班牙语,就没必要了解那么多了。
hehe:)西班牙语里最动听、感人、最实用的一句话,如果可以的话这句是最好啦,^_^
Feliz Día de los Enamorados mi amor!
情人节快乐,我的爱!
以下可以参考,内容不错的^ ^
Feliz cumpleaños!生日快乐!
Buen viaje!一帆风顺!
Buena suerte!祝你幸运!
Qué tal你好吗
Muy bien, gracias Y tú我很好,谢谢。你呢
Me gusta mucho espana我很喜欢西班牙。
浪漫短信 Mensajes Romáticos
庆贺短信 Mensajes de Felicitación
一些西班牙语的浪漫短信(Mensajes Románticos)
Sos lo mas lindo en mi vida !!!!
你是我生命中最美丽的!
Te amo-我爱你
Te quiero mucho!-我很爱你!
Te extraño-我想念你
Quiero verte-我想见你
Cuidate mucho-保重
No dejo de pensar en vos-我不能不想你
Quiero que sepas que siempre podes contar conmigo, para lo que sea
我想你知道,你永远可以对我倾诉,无论何时
Si no podes dormir, llamame
如果你不能入睡,打电话给我
Estoy muy triste porque no estas a mi lado :o(
我非常忧伤,因为你不在我身边
No puedo vivir sin vos !
没有你我不能活
Volve pronto mi amor!
快回来,我的爱
Sos mi vida !
你是我的生命!
Hola princesita
你好,小公主
Acordate que estoy siempre a tu lado
记住我永远在你身边
Solo tengo ojos para vos
我的眼里只有你
还有一些庆贺短信(Mensajes de Felicitación):
Feliz Año Nuevo!-新年快乐!
Felices Fiestas!-节日快乐!
Muchos saludos a tu familia!
问候你的家人!
Feliz dia mama!-母亲节快乐!
Feliz dia papa!-父亲节快乐!
呵呵,还是这句最好啦,今年2月14日最实用的^_^
Feliz Día de los Enamorados mi amor!
情人节快乐,我的爱!
西语情书西班牙语情诗
西语情书西班牙语情诗,西班牙语是非常浪漫的,富含丰富的感情,使人沉醉于其中,浪漫的小提琴配上美声你会沉醉于其中,西语情书是怎么样的,它是如何让人们陶醉的,我和大家一起来看看西语情书西班牙语情诗。
西语情书西班牙语情诗1
西班牙语情诗
曾经牵挂你-Solo En Ti 但却已成往日的风华雪月-Todo fue un momento ayer现实中的一切让人如此的崩溃-un fracaso善于伪装的她-todo junto a ella es fingir对这一切都如此地儿戏-es solo una diversion所以全部付出都已逝去-que se ha ido渴望再见你-Necesito verte un dia mas再一次相拥-a tus brazos曾经的巫山云雨-Es una historia de amor让我道出了心语-Se abre una ventana interior渴望你能给我承诺-Necesito lo que tu me das让我惦记不再唯唯喏诺-Y solo pienso en ti。 Juegas todos los días con la luz del universo。
Sutil visitadora, llegas en la flor y en el agua。
Eres más que esta blanca cabecita que aprieto
como un racimo entre mis manos cada día。 A nadie te pareces desde que yo te amo。
Déjame tenderte entre guirnaldas amarillas。
Quién escribe tu nombre con letras de humo entre las estrellas del sur?
Ah déjame recordarte cómo eras entonces, cuando aún no existías。 De pronto el viento aúlla y golpea mi ventana cerrada。
El cielo es una red cuajada de peces sombríos。
Aquí vienen a dar todos los vientos, todos。
Se desviste la lluvia。 Pasan huyendo los pájaros。
El viento。 El viento。
Yo sólo puedo luchar contra la fuerza de los hombres。
El temporal arremolina hojas oscuras
y suelta todas las barcas que anoche amarraron al cielo。 Tú estás aquí。 Ah tú no huyes。
Tú me responderás hasta el último grito。
Ovíllate a mi lado como si tuvieras miedo。
Sin embargo alguna vez corrió una sombra extra??a por tus ojos。 Ahora, ahora también, peque??a, me traes madreselvas,
y tienes hasta los senos perfumados。
Mientras el viento triste galopa matando mariposas
yo te amo, y mi alegría muerde tu boca de ciruela。 Cuanto te habrá dolido acostumbrarte a mí,
a mi alma sola y salvaje, a mi nombre que todos ahuyentan。
Hemos visto arder tantas veces el lucero besándonos los ojos
y sobre nuestras cabezas destorcerse los crepúsculos en abanicos girantes。 Mis palabras llovieron sobre ti acariciándote。
Amé desde hace tiempo tu cuerpo de nácar soleado。
Hasta te creo due??a del universo。
Te traeré de las monta??as flores alegres, copihues,
avellanas oscuras, y cestas silvestres de besos。 Quiero hacer contigo
lo que la primavera hace con los cerezos。
参考译文:你每天都同宇宙之光嬉戏。
精明的女客人,你乘着鲜花与流水而至。
你赛过我掌中可爱的小白花
我每天手里都要攥着一束花。 自从我爱上你,你就与众不同。
让我帮你躺在**的花环里面。
是谁用烟云般的`字体
在南方的群星间写下你的名字?
啊,让我告诉你当时你是怎样的,
因为你还不谙人世。
突然之间大风怒号,敲打着我那关闭的窗口。 天空是一张网,挂满了阴沉的鱼儿。
这里产生各种风,全部的风。
雨儿脱去了衣裳。 鸟群纷纷逃去。
风啊,风。
我只能与人类的力量斗争。
狂风把黑色的枯叶堆成一团团
吹散了昨夜系在天空上的小船。 你在这里。啊,你没有逃!
你要回答我,直至最后的呼号。
偎在我身边,像真的害怕一样。
但是有道阴影闪过你的双眼。
现在,就是现在,小心肝儿,你带来了忍冬花儿,
甚至连你的酥胸也带着沁人的香味儿。
就在凄厉的风追杀着一群蝴蝶的时候,
我爱你,我的欢乐咬着你樱桃般的香唇。
幸亏没有让你习惯我的生活、我粗野而孤独的心灵,
我那人人都回避的名字,否则会给你带来多大的痛苦。
你和我无数次看到了启明星一面燃烧一面亲吻着咱俩无数次看到了曙光在咱们头上像扇面式地盘旋飞舞。 我的话像雨点般地抚摸着你,洒满了你的身躯。
很早以前我就爱上了你那闪烁珍珠光泽的玉体。
甚至我认为你是宇宙的女主人。
我要从大山上给你采来欢乐的花,那喇叭藤花,
那褐色的榛子,那装满了亲吻的野藤花篮。
我要在你身上去做
春天在樱桃树上做的事情。深情的西班牙语情话
这儿有一些对于另一半的不同表达方法
肉麻程度递增
lv1:Amor爱人、Cario亲爱的、 cari亲爱的
lv2:Tesoro宝贝、 Cielo天空、 Bombón巧克力、 Corazón 心
lv3:Vida人生、 Cosita小东东、 Princesa公主 Bebé 宝宝
lv4:Abejita小蜜蜂、 Amorito挚爱的可爱版、 Bizcochito小蛋糕、 Fresita小草莓、 Osito小熊
前面这些单词,可以在前面加Mi,也可以在后面加Mío 表示我的
另外,在西班牙,Te quiero是比较正常的我爱你,Te amo 像在**里会经常用
在南美洲的话Te amo 比较常用西语翻译中文情话情书
西语情书西班牙语情诗2De qué modo te amo Deja que cante las formas:
Te amo desde el hondo abismo hasta la región más alta
que mi alma pueda alcanzar, cuando persigo en vano
las fronteras del Ser y la Gracia
我是怎样地爱你诉不尽万语千言:
我爱你的程度是那样地高深和广远,
恰似我的灵魂曾飞到了九天与黄泉,
去探索人生的奥妙,和神灵的恩典。
Te amo en el calmo instante de cada día,
con el sol y la tenue luz de la lámpara
Te amo en libertad, como se aspira al Bien;
Te amo con pureza, como se alcanza la Gloria
无论是白昼还是夜晚,我爱你不息,
像我每日必需的摄生食物不能间断。
我纯洁地爱你,不为奉承吹捧迷惑,
我勇敢地爱你,如同为正义而奋争!
Te amo con la pasión que antes puse
en mis viejos lamentos, con mi fe de nia
Te amo con la ternura que creí perder
cuando mis santos se desvanecieron
爱你,以过往伤痛所蕴含的激情,
爱你,以我年幼时满溢的喜乐。
爱你,以无限的温和与柔情,
我曾以为她随着我的圣贤悠然远去。
Te amo con cada frágil aliento,
con cada sonrisa y con cada lágrima de mi ser;
y si Dios así lo desea,
tras la muerte te amaré aun más
爱你,以每一次脆弱的呼吸,
爱你,以我生命中的每一个微笑、每一滴泪水;
假如上帝愿意,请为我作主和见证:
在我死后,我必将爱你更深,更深!
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)