romantique
法语浪漫用法语怎么说
romantique
cool
doux,ce
法语中的‘浪漫之都---巴黎"怎么说
Paris----la capitale romantique
楼上所有把这个翻译成Paris est romantique的,全是用电脑翻译机翻译的!translategoogle/translate_t
用法语怎么说这是一个美好而且浪漫的爱情(需要语音)
C'est un amour magnifique et romantique
赛丹那木河 妈尼夫译可 诶 候盲第可
法语为什么被称为世界上最浪漫的语言?
这个是有一定原因的。
首先法国是个众所周知的最浪漫的国家,她的语言也会有一些法式浪漫气息
其次,譬如像歌剧什么的,由于其规律的发音与严谨的语法,用法语吟诵出来哪怕只是说话也会像唱歌一样,便被冠上了浪漫
最后,不知道您是否学习过法国作家都德的《最后一课》,他就写道:法语是世界上最美的语言,然后流传啊流传就流传成这样了
虽然我真心觉得法语读起来没有那么好听…………
法语最浪漫的情人翻译
L'amant de traduction plus romantique。
望采纳喔~~
求翻译成法语〜: 法国是个浪漫的国家,我很喜欢法国的文化。所以我想主修法语。
楼上翻译的时态不对。。。
Je voudrais apprendre le francais, car la France est un pays romantique, et j'aime beaucoup la culture francaise
这个法语翻译把最后那句提到前面来。先说我想修法语,然后说是因为法国浪漫,热爱法国文化。
法语有些什么很浪漫的短词、短语吗?
Jet'aime
为什么说法语浪漫?
语言是活着的民族文化~说到一种语言不可能不联系她的国家和名族气息。法国人温婉优雅,讲究生活,懂得享受。给我阀盛印象,莫过于法国巴黎的接吻街~由于历史文化背景作用,再加上法语本身沉静温厚,优雅委婉而低调,语调温柔,所以给人柔美浪漫之感
日常法语音译
一:法语怎么说“你好”。
Salut[念:傻驴],你好的意思,一般用在比较熟悉的朋友之间,是比较随便的。而且“再见”也可以这么说。
如果初次见面或是比较正式的问好应该说:Bonjour! [念:笨猪]。记住,见到法国人最好喊他“笨猪”,他准高兴。
二:法语怎么说“谢谢”
Merci(谢谢)[念:没戏]呵呵,法国人是相当吝啬的,经常把merci挂在口上:想要我的铜板---没戏!
三:法语“我爱你”
很多朋友想听听世界上最浪漫的语言怎么说“我爱你”的,很简单:Jet'aime[念:日带姆],Je是“我”,t'表示“你”,aime是“爱”的意思。你 问候
Bonjour,Madame Bonjour,Monsieur 您好,夫人。 您好,先生。
奔如呵 马大母 奔如呵 摸丝月
Vous êtes Monsieur Dupont Oui,c'est moiEt Vous êtes 您是杜帮先生吗?是的,是我。您是?
乌在特 摸丝月杜绷 喂 塞母啊 乌在特
Je suis René Legrand,ment allez-vous 我是勒内 勒格朗。您好吗?
日岁河内 勒格朗 高忙哒类乌
Tres bien,merciEt vous Moi aussi,merci 很好,谢谢。您呢? 我也是,谢谢。
太比验 麦呵惜 爱乌 木啊哦惜 麦呵惜
Bonjour! ment allez-vous 您好! 您好吗?
奔如呵 共蒙哒类乌
Tres bien Merci很好。 谢谢。
得比验 麦呵惜
Et vous Moi aussi 您呢? 我也是
爱乌 木啊哦惜
Bonsoir! Bonne nuit! 晚上好! 晚安!
绷丝瓦呵 绷女一
A demain! Au revoir! 明天见! 再见!
啊得慢 噢 喝屋瓦呵介绍
Vous êtes Jacques Oui,c'est moi 您是雅克吗? 是的,我是雅克
乌在特雅克 喂 塞母啊
Bonjour,JacquesJe suis René,voici mon ami Li Ming您好,雅克。我是勒内,这是我的朋友黎明。
奔如呵 雅克 日岁河内 呜瓦细 蒙那密 黎明Bonjour,RenéBonjour,Li Ming 您好 勒内。 您好 黎明。
奔如呵 河内 奔如呵 黎明
ment vous appelez-vous Je m'appelle Wang Fang 您叫什么名字?我的名字叫王芳。
高忙 乌 杂不雷吴 日马白勒王芳
Il s'apelle Nous sommes 他的名字叫…… 我们是……
一乐撒百勒 努少母
Enchanté,e c'est Li Ming 很荣幸(认识您)。 这是黎明。
昂尚戴 塞 黎明
Je suis étudiant Pardon 我 是 大学生。 对不起。
日 岁 诶丢弟昂 巴呵懂
Excusez-moi De rien 请原谅。 没什么。
爱刻丝贵在母哇 德呵验
Je connais Wangfang Pourqoui pas 我 认识 王芳。 为什么不呢?
日高耐王芳 不和瓜吧
Bonjour!问好的,白天用 回答:Bonjour!(就是传说中的“笨猪”,“笨”应读成“甭”)
Bonsoir!问好的,晚上用 回答:Bonsoir!(读“甭酥啊”)
Salut!比较随意的问好,不限白天晚上
① Quoi qu’il se soit passé, le meilleur reste toujours à venir
(英文原版是Whatever with the past has gone, the best is always yet to come一直是我最喜欢的一句话。)
无论过去发生什么,最好的永远尚未到来。
② Si tu attends d’être un ange pour te livrer à l’amour, tu n’aimeras jamais
如果你一直等待自己成为天使再去爱,你将永远与爱失之交臂。
③ Aimer ce n’est pas se regarder l’un l’autre mais regarder ensemble dans la meme direcertion
爱不是相互凝望,而是朝同一个方向看去。(这个是《小王子》的作者写的)
④ Je suis passé pour être présent dans ton futur
我此刻谢幕,是为参演你的未来。
(自己翻译得最满意的一句话了。这是一首非常有名的法语歌《Caroline》的歌词,通篇歌词超级精彩。这句尤其著名。)
⑤ Il faut tant, et tant de larmes pour avoir le droit d’aimer
爱的权力,是需要用很多、很多的眼泪来交换的。
⑥ Il excuse tout, il croit tout, il espère tout, il supporte tout L’amour ne périt jamais
凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;爱是永不止息。
(圣经哥林多前书里面那段非常著名的句子,我抄下来贴在桌子前面的嗯。是某人去法国还是比利时的圣经里翻到了,不敢随便乱翻译Bible><)
⑦ La haine s’était baignée dans la rivière et ensuite elle est devenue l’amour
恨跳进河里洗了个澡,然后变成了爱。
⑧ C’est la plus belle aubaine que je t’aie rencontré
我遇见你是最美丽的意外。
(求更文艺的翻译==)
⑨ Il n’existe pas de bonheur complet sans amnésie partielle
没有部分的遗忘,便无所谓完整的幸福。
10 Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent
最真实的幸福是铭记当下。
11 Ce qu’on a eu est rien, c’est ce qu’on n’a pas qui compte
拥有的一文不值,得不到的堪比千金。
(我直接想用Eason的“得不到的永远在骚动,被宠爱的有恃无恐”了==)
12 Vouloir oublier quelqu’un, c’est y penser,
想要拼命忘却,本身就是一种铭记。
(我的肥猪流翻译之魂爆发了TT)
13
-Le ciel est blanc aujourd’hui
-Mais les nuages sont noirs
-天空是白色的。
-但是云是黑色的。
(新桥恋人里面男主角的告白。他曾经写过一段话说,当你爱某人的时候,如果那个人说天空是白的,那么你就回答云朵是黑色的,那个时候我们就知道是爱上了。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)