如何表达自己的爱意?是不是有种“爱你在心口难开”的郁闷?想知道怎么把你的感情表达出来嘛?来看看这些名家们是如何把“爱”用语言表达出来。法语不愧是最适合表白的语言。下面我整理了《十句法语万能表白句子 分分钟学会表白套路》,供大家参考!
十句法语万能表白句子(一)
1 Aimer, c'est savoir dire je t'aime sans parler - Victor Hugo
爱,就是我未曾开口,你已懂我。 - 维克多·雨果
2 L'amour est cette merveilleuse chance qu'un autre vous aime encore, quand vous ne pouvez plus vous aimer vous-même - Jean Guéhenno
爱情是场奇遇,它是你甚至都不爱自己的时候,仍有他在爱你。 - 让·盖昂诺
3 Aimer, c'est trouver sa richesse hors de soi - Alain (Emile Chartier)
爱,就是找到身外的财富。- 阿兰(埃米尔·查特)
4 Aimer, ce n'est pas se regarder l'un l'autre, c'est regarder ensemble dans la même direction - Antoine de Saint-Exupéry
爱,不是互相注视,而是共同看往一处。 - 安东尼·德·圣-埃克苏佩里
5 Le verbe aimer est difficile à conjuguer : son passé n'est pas simple, son présent n'est qu'indicatif, et son futur est toujours conditionnel - Jean Cocteau
“爱”有着困难的动词变位:他的过去有点复杂,他的现在仅有当下,他的未来充满未知。 - 让·谷克多
十句法语万能表白句子(二)
6 Aimer, c'est préférer un autre à soi-même- Paul Léautaud
爱,就是爱他胜过爱自己。 - 保尔·勒奥多
7 La vie est un sommeil, l'amour en est le rêve, Et vous aurez vécu, si vous avez aimé - Alfred de Musset
生活是场沉睡,爱情是它的梦境。你爱着,你才活着。 - 阿尔弗莱·德·缪塞(我注:不愧是法国浪漫主义文学代表,这句情话,也是醉了。)
8 Mieux vaut aimer dans les enfers que d'être sans amour dans le paradis - Marcel Jouhandeau
宁愿在地狱里爱,也不愿无爱于天堂。 - 马塞尔·儒昂多
我推荐: 德国最动人的表白情话短句八个字
9 L’amour est comme l’opéra, on s’y ennuie, mais on y retourne - Gustave Flaubert
爱情就像歌剧,即使厌烦了,我们仍会回头。 - 居斯塔夫·福楼拜
10 Si un jour je meurs et qu'on m'ouvre le cœur, on pourra lire en lettres d'or je t'aime encore - William Shakespeare
如果有一天我死了,请打开我的心,你会看到上面用金字所书:我仍然爱着你。 - 威廉·莎士比亚
1法语关于爱情的经典句子
Il faut trouver la relation qui ne provoquera jamais l'overdose L'amour pur est une drogue dure Mais au contraire l'extase étrenelle 应该寻找一段刚好的感情。纯粹的爱情就像穿肠的毒药。我们却为其永恒而欣喜不已。
Le vrai amour n'a pas d'âge, pas de limites, pas de mort(John Galsworthy)
真爱无关乎年龄、界限、死亡。
Le vrai amour peut te rendre aveugle, mais il peut aussi t'ouvrir les yeux
真爱能让人盲目,但也可以开阔视野。
Si j'avais le choix entre toi et la vie, je te choisirais car tu es ma seule raison de vivre
如果在你和生命之间我得做出选择,我选你,因为你是我活着的唯一理由。
Quoi qu'il se passe, si une personne t'aime réellement, elle reviendra toujours avec le temps
不管发生了什么,如果一个人真的爱你,随着时间的流逝,他∕她终会回来。
Lorsqu'une personne t'aime sincèrement, elle n'a même pas à te le dire Tu le sais simplement par la façon dont elle agit avec toi
当一个人真心地爱着你,没有和你言明。仅仅是通过他∕她和你在一起的一举一动,就能知道。
L'amour, c'est comme un feu dans un jour de pluie, tu dois tout le temps la proteger, l'alimenter et s'occuper de ça, sinon il va séteindre Mais une belle rencontre fortuite, c'est parfois aussi une question de temps Il faut rencontrer l'un l'autre au bon moment
爱情就像雨天里的一把火,你必须每时每刻保护它,补给它,照顾它,否则它就会熄灭。而一场美丽的邂逅有时是一个时间问题,必须在对的时间遇到对的人。
J'ai fait la chose la plus terrfiante et la plus dangereuse de ma vie quand je t'ai dit que je t'aime
我此生做的最可怕和危险的事,就是对你说我爱你。
Si l'amour était un livre d'histoires, nous nous serions rencontrés à la toute première page
如果爱情是一本童话故事集,我们应该在第一页就相遇了。 Quand je ferme mes yeux, je vous vois, et quand je les ouvre, je vous cherche
当我闭上双眼,我看见了你。当我睁开双眼,我在寻找你。
2求法语经典的爱情句子,谢谢~L'amour n'est pas seulement un sentiment, il est aussi un art
爱情不只是一种感觉,它也是一种艺术
L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime
最柔美,悦耳的是那个我们爱的人的声音
L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur ,comme le plus
faible insecte marche à sa fleur avec une irrésistible volonté
爱情它有一种本能,它知道如何找到心的路程。就像一只最弱小的昆虫,牵引它自愿的在无法抗拒的花朵上爬行。
Le centre de toute bonté et de toute joie est l'amour
所有美丽,喜悦的中心是爱情。
Ce que l'amour peut faire, l'amour ose le tenter
爱情能做的事,是大胆的吸引。
Je t'aime non seulement pour ce que tu es mais pour ce que je suis quand nous
sommes ensemble
我爱你,不仅仅因为你就是你,还因为每当我们在一起的时候我找到了自己
L'amour réunit les coeurs qui s'aiment
爱是两颗心的对接,彼此吻合。
C'est merveilleux quand on est amoureux
这是绝妙的当我们相爱。
Meme quand on l'a perdu, l'amour qu'on a connu vous laisse un gout de miel
L'amour, c'est éternel !
就算我们失去了,我们所认识爱仍然留下蜂蜜的香甜,爱情,是永恒的!
Il faut tant, et tant de larmes Pour avoir le droit d'aimer
要经过那么多的泪水洗礼,才能拥有爱情的权利
3法语爱情诗MON PLUS PROFOND DESIR
Alors que le soleil se lève à l'est,
L'aurore de mon amour commence à poindre
Alors que le soleil se couche à l'ouest,
Je suis envahi d'un désir brûlant
Un désir enfermé au fin fond de moi
L'un de ceux qu'on ne cacher plus longtemps
J'attends impatiemment un doux baiser pour apaiser ma soif
J'attends impatiemment un geste tendre qui durera toute une vie
Pour tout dire, tu es mon désir le plus profond
Je ne t'aime pas pour aujourd'hui ni demain mais à jamais
CHAQUE FOIS
Chaque fois que nous nous prenons dans les bras,
Je vais dans cet endroit si éloigné
Quand nous marchons simplement main dans la main,
Je suis dans le pays des rêves
Chaque fois que je regarde dans tes yeux,
Je suis très ému,
Puis mon coeur s'affole
Et nos lèvres se rencontrent avec passion
Tu es toujours dans mon esprit,
A ton visage, c'est tout ce qu'il (= mon esprit) peut penser
Je pense à toi chaque jour
Et je sais que ça va marcher d'une façon ou d'une autre, un jour
Certains disent que nous sommes stupides et idiots
Certains disent que nous devrions faire comme nous le souhaitons
Mais tout ce que mon coeur pourrait faire
C'est te dire que je t'aimerai toujours
这两首都可以。我最喜欢第一首的最后一句。
4经典法语爱情句子Je t'aime pas parce que vous êtes une sorte de gens, mais parce que j'aime ce sentiment avec vous
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
Personne ne mérite tes larmes, il est bon de vous laisser faire il ne vous fera pas pleurer
没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
De perdre quelqu'un, la pire qu'il ne l'était la dernière à vos côtés, mais, comme au loin
失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。
Avant de rencontrer rêveur, le ciel mai être organisés pour nous d'abord rencontré par d'autres personnes, nous avons finalement rencontré dans la cohue des gens, ils devraient être reconnaissants
在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。
5法语关于爱情的经典句子Il faut trouver la relation qui ne provoquera jamais l'overdose L'amour pur est une drogue dure Mais au contraire l'extase étrenelle 应该寻找一段刚好的感情。
纯粹的爱情就像穿肠的毒药。我们却为其永恒而欣喜不已。
Le vrai amour n'a pas d'âge, pas de limites, pas de mort(John Galsworthy) 真爱无关乎年龄、界限、死亡。 Le vrai amour peut te rendre aveugle, mais il peut aussi t'ouvrir les yeux 真爱能让人盲目,但也可以开阔视野。
Si j'avais le choix entre toi et la vie, je te choisirais car tu es ma seule raison de vivre 如果在你和生命之间我得做出选择,我选你,因为你是我活着的唯一理由。 Quoi qu'il se passe, si une personne t'aime réellement, elle reviendra toujours avec le temps 不管发生了什么,如果一个人真的爱你,随着时间的流逝,他∕她终会回来。
Lorsqu'une personne t'aime sincèrement, elle n'a même pas à te le dire Tu le sais simplement par la façon dont elle agit avec toi 当一个人真心地爱着你,没有和你言明。仅仅是通过他∕她和你在一起的一举一动,就能知道。
L'amour, c'est comme un feu dans un jour de pluie, tu dois tout le temps la proteger, l'alimenter et s'occuper de ça, sinon il va séteindre Mais une belle rencontre fortuite, c'est parfois aussi une question de temps Il faut rencontrer l'un l'autre au bon moment 爱情就像雨天里的一把火,你必须每时每刻保护它,补给它,照顾它,否则它就会熄灭。而一场美丽的邂逅有时是一个时间问题,必须在对的时间遇到对的人。
J'ai fait la chose la plus terrfiante et la plus dangereuse de ma vie quand je t'ai dit que je t'aime 我此生做的最可怕和危险的事,就是对你说我爱你。 Si l'amour était un livre d'histoires, nous nous serions rencontrés à la toute première page 如果爱情是一本童话故事集,我们应该在第一页就相遇了。
Quand je ferme mes yeux, je vous vois, et quand je les ouvre, je vous cherche 当我闭上双眼,我看见了你。当我睁开双眼,我在寻找你。
6法语爱情句子Je t'aime 我爱你
Je pense à toi 我想你
Tu es très important pour moi 我很在乎你
L'amour a une signification différente pour chacun爱对不同的人来说,意义不同。
Je suis tombé amoureux de quelqu'un d'autre我爱上别人了
L'amour peut briser votre coeur爱使人心碎
Il n'est amoureux que de lui-même他只不过更爱他自己
Je crois que c'eat le destin qui nous a réunis 我想我们命中注定要在一起
la Saint-Valentin情人节
有其他想知道的再问我吧。
7法国有哪些著名的诗人 女的诗人 关于爱情的名诗 有哪些 法语加翻译更DE VIVRE AVEC TOI — 我欲与你一起生活 ( 法国史上最为浪漫的爱情诗) J'ai envie de vivre avec toi 我渴望与你一起生活 J'ai envie de rester avec toi 我渴望与你耳鬓斯摩 Toute la vie, de rester avec toi 一辈子,与你耳鬓斯摩 Toute la vie, toute la vie, toute la vie 一辈子,一辈子,一辈子 J'ai envie de chanter quand tu chantes 我渴望歌唱当你歌唱时 J'ai envie de pleurer quand tu pleures 我渴望哭泣当你哭泣时 J'ai envie de rire quand tu ris 我渴望笑当你笑时 Quand tu ris, quand tu ris 当你笑时,当你笑时 Mais en lisant ta lettre 但当我读你的信 Je vois qu'il n'y a plus d'espoir 我知道再也没有希望 Je sais que tu ne viendras pas 我知道你不会来 Au rendez-vous ce soir 赴今晚之约 J'avais tout préparé 而我已精心准备 J'avais tout décidé 而我已下定决心 Mais tu ne viendras pas 但你不会来 Au rendez-vous ce soir 赴今晚的约会 J'ai envie de parler avec toi 我渴望与你说话 J'ai envie de dire n'importe quoi 我渴望随便说点啥 J'ai envie pourvu que tu sois là 我渴望你在这里 J'ai envie de vivre avec toi 我渴望和你一起生活 J'ai envie que tu sois près de moi 我渴望你在我身边 J'ai envie que tu sois près de moi 我渴望你在我身边 Mais en lisant ta lettre 但读着你的信 Je vois qu'il n'y a plus d'espoir 我再也看不到希望 Je sais que tu ne viendras pas 我知道你不会来 Au rendez-vous ce soir 赴今晚之约 J'avais tout décidé 我都已下过决心 J'avais tout préparé 我都已精心准备 Mais tu ne viendras pas 而你却不会来 Au rendez-vous ce soir 赴今晚之约 J'ai envie de parler avec toi 我想与你说话 De dire n'importe quoi 随便说点啥 De vivre avec toi 说说和你一起生活 J'ai envie de chanter quand tu chantes 我渴望唱歌当你唱歌时 J'ai envie de pleurer quand tu pleures 我渴望哭泣当你哭泣时 J'ai envie de rire avec toi 我渴望随你一起笑 Quand tu ris 当你笑时 Paroles et musique: Hervé Vilard, 1966。
8求法语的爱情句子,或者是是诗歌要带翻译的,悲伤点的听歌学法语法语歌:BELLEBELLE美人Quasimodo, Frollo & Phoebus Quasimodo :Belle C'est un mot qu'on dirait inventé pour elleQuand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitaneA quoi me sert encore de prier Notre-Dame Quel Est celui qui lui jettera la première pierre Celui-là ne mérite pas d'être sur terre O Lucifer! Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d'EsmeraldaFrollo :Belle Est-ce le diable qui s'est incarné en elle Pour détourner mes yeux du Dieu éternel Qui a mis dans mon être ce désir charnel Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel Elle porte en elle le péché originel La désirer fait-il de moi un criminel Celle Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien Semble soudain porter la croix du genre humain O Notre-Dame ! Oh ! laisse-moi rien qu'une fois Pousser la porte du jardin d'EsmeraldaPhoebus :Belle Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent La demoiselle serait-elle encore pucelle Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-cielMa dulcinée laissez-moi vous être infidèle Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel Quel Est l'homme qui détournerait son regard d'elle Sous peine d'être changé en statue de selO Fleur-de-Lys Je ne suis pas homme de foi J'irai cueillir la fleur d'amour d'EsmeraldaLes trois J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitaneA quoi me sert encore de prier Notre-Dame Quel Est celui qui lui jettera la première pierre Celui-là ne mérite pas d'être sur terre O Lucifer !Oh ! laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda Esmeralda。
9经典“法语爱情”的名言有哪些L'amour n'est pas seulement un sentiment, il est aussi un art爱情既是一种感情,也是一种艺术。
Passant l'océan du temps, traversant le mur du soupir, je vais arriver à ce parc du rêve là游过时间的海,穿越叹息之墙,我将到达梦中的花园。L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime最柔美,悦耳的是那个我们爱的人的声音。
Le bonheur,c'est d'etre heureux,ce n'est pas de faire croire aux autres qu'on l'est! 幸福是过得开心,不是让别人以为自己过得开心。Le centre de toute bonté et de toute joie est l'amour所有美丽,喜悦的中心是爱情。
L'argent a son merite,je ne trouve d'ennuyeux que les moyens de l'avoir 金钱有它的价值,我感到厌烦的只是获取金钱的种种方式。 Ce que l'amour peut faire, l'amour ose le tenter爱情能做的事,是大胆的吸引。
Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour 时间巩固了友谊,削弱了爱情。 Je t'aime non seulement pour ce que tu es mais pour ce que je suis quand nous sommes ensemble我爱你,不仅仅因为你就是你,还因为每当我们在一起的时候我找到了自己。
Ceux qui s'appliquent trop aux petites choses deviennent ordinairement incapables des grandes 那些过于专注于小事的人通常无法成就大事。 C'est merveilleux quand on est amoureux这是绝妙的当我们相爱。
C'est merveilleux quand on est amoureux 相爱总是美好的。 Il faut tant, et tant de larmes Pour avoir le droit d'aimer要经过那么多的泪水洗礼,才能拥有爱情的权利。
Il faut tant, et tant de larmes Pour avoir le droit d'aimer 爱情要经过如浴似淋的泪水洗礼。 L'amour, c'est éternel !爱情,是永恒的。
L’amour n’est pas seulement un sentiment, il est aussi un art爱情既是一种感情,也是一种艺术。
Je t’aime parce que tu as trouvé la clef secrète qui ouvre bien mon coeur我爱你,因为你找到了那把打开我心门的神秘钥匙。
Je t’aime parce que je suis heureuse quand je suis à tes côtés我爱你,因为在你身边,我觉得幸福。
Je t’aime parce que tu m’as trouvée dans ce monde si immence我爱你,因为你在这茫茫人海中找到了我。
Je t’aime parce qu’on se comprend sans se dire un mot我爱你,因为我们彼此了解,即使一个字都不说。
Je t’aime parce que je pense à toi même si tu es près de moi我爱你,因为即使你在我身边,我也思念你。
Je t’aime parce que tu me connais mieux que moi-même我爱你,因为你比我还了解我自己。
Je t’aime parce que je ferme mes yeux et je vois ton visage我爱你,因为闭上眼,我看见的是你。
Je t’aime parce que c’est impossible de ne pas t’aimer我爱你,因为不能不爱你。
Je t’aime parce que je ne sais pas comment te quitter我爱你,因为不知道如何戒掉你。
“浪漫”法语怎么说
romantique
法语浪漫用法语怎么说
romantique
cool
doux,ce
法语中的‘浪漫之都---巴黎"怎么说
Paris----la capitale romantique
楼上所有把这个翻译成Paris est romantique的,全是用电脑翻译机翻译的!translategoogle/translate_t
用法语怎么说这是一个美好而且浪漫的爱情(需要语音)
C'est un amour magnifique et romantique
赛丹那木河 妈尼夫译可 诶 候盲第可
法语为什么被称为世界上最浪漫的语言?
这个是有一定原因的。
首先法国是个众所周知的最浪漫的国家,她的语言也会有一些法式浪漫气息
其次,譬如像歌剧什么的,由于其规律的发音与严谨的语法,用法语吟诵出来哪怕只是说话也会像唱歌一样,便被冠上了浪漫
最后,不知道您是否学习过法国作家都德的《最后一课》,他就写道:法语是世界上最美的语言,然后流传啊流传就流传成这样了
虽然我真心觉得法语读起来没有那么好听…………
法语最浪漫的情人翻译
L'amant de traduction plus romantique。
望采纳喔~~
求翻译成法语〜: 法国是个浪漫的国家,我很喜欢法国的文化。所以我想主修法语。
楼上翻译的时态不对。。。
Je voudrais apprendre le francais, car la France est un pays romantique, et j'aime beaucoup la culture francaise
这个法语翻译把最后那句提到前面来。先说我想修法语,然后说是因为法国浪漫,热爱法国文化。
法语有些什么很浪漫的短词、短语吗?
Jet'aime
为什么说法语浪漫?
语言是活着的民族文化~说到一种语言不可能不联系她的国家和名族气息。法国人温婉优雅,讲究生活,懂得享受。给我阀盛印象,莫过于法国巴黎的接吻街~由于历史文化背景作用,再加上法语本身沉静温厚,优雅委婉而低调,语调温柔,所以给人柔美浪漫之感
日常法语音译
一:法语怎么说“你好”。
Salut[念:傻驴],你好的意思,一般用在比较熟悉的朋友之间,是比较随便的。而且“再见”也可以这么说。
如果初次见面或是比较正式的问好应该说:Bonjour! [念:笨猪]。记住,见到法国人最好喊他“笨猪”,他准高兴。
二:法语怎么说“谢谢”
Merci(谢谢)[念:没戏]呵呵,法国人是相当吝啬的,经常把merci挂在口上:想要我的铜板---没戏!
三:法语“我爱你”
很多朋友想听听世界上最浪漫的语言怎么说“我爱你”的,很简单:Jet'aime[念:日带姆],Je是“我”,t'表示“你”,aime是“爱”的意思。你 问候
Bonjour,Madame Bonjour,Monsieur 您好,夫人。 您好,先生。
奔如呵 马大母 奔如呵 摸丝月
Vous êtes Monsieur Dupont Oui,c'est moiEt Vous êtes 您是杜帮先生吗?是的,是我。您是?
乌在特 摸丝月杜绷 喂 塞母啊 乌在特
Je suis René Legrand,ment allez-vous 我是勒内 勒格朗。您好吗?
日岁河内 勒格朗 高忙哒类乌
Tres bien,merciEt vous Moi aussi,merci 很好,谢谢。您呢? 我也是,谢谢。
太比验 麦呵惜 爱乌 木啊哦惜 麦呵惜
Bonjour! ment allez-vous 您好! 您好吗?
奔如呵 共蒙哒类乌
Tres bien Merci很好。 谢谢。
得比验 麦呵惜
Et vous Moi aussi 您呢? 我也是
爱乌 木啊哦惜
Bonsoir! Bonne nuit! 晚上好! 晚安!
绷丝瓦呵 绷女一
A demain! Au revoir! 明天见! 再见!
啊得慢 噢 喝屋瓦呵介绍
Vous êtes Jacques Oui,c'est moi 您是雅克吗? 是的,我是雅克
乌在特雅克 喂 塞母啊
Bonjour,JacquesJe suis René,voici mon ami Li Ming您好,雅克。我是勒内,这是我的朋友黎明。
奔如呵 雅克 日岁河内 呜瓦细 蒙那密 黎明Bonjour,RenéBonjour,Li Ming 您好 勒内。 您好 黎明。
奔如呵 河内 奔如呵 黎明
ment vous appelez-vous Je m'appelle Wang Fang 您叫什么名字?我的名字叫王芳。
高忙 乌 杂不雷吴 日马白勒王芳
Il s'apelle Nous sommes 他的名字叫…… 我们是……
一乐撒百勒 努少母
Enchanté,e c'est Li Ming 很荣幸(认识您)。 这是黎明。
昂尚戴 塞 黎明
Je suis étudiant Pardon 我 是 大学生。 对不起。
日 岁 诶丢弟昂 巴呵懂
Excusez-moi De rien 请原谅。 没什么。
爱刻丝贵在母哇 德呵验
Je connais Wangfang Pourqoui pas 我 认识 王芳。 为什么不呢?
日高耐王芳 不和瓜吧
Bonjour!问好的,白天用 回答:Bonjour!(就是传说中的“笨猪”,“笨”应读成“甭”)
Bonsoir!问好的,晚上用 回答:Bonsoir!(读“甭酥啊”)
Salut!比较随意的问好,不限白天晚上
Tu es tout pour moi 你是我的全部
Tu es unique pour moi 你是我的唯一
Pour le monde tu n'es personne, mais pour moi tu es le monde
对于全世界来说你是一个人,对于我来说你是全世界。
Toi, c'est ma vie 你,是我的生命
Toi, c'est mon coeur 你,是我的心
Toi, c'est mon âme,你,是我的灵魂
Toi, c'est ma raison de vivre 你,是我生存的理由。
够用不,楼主?所有的句子都表达了一个意思,你在我心中最重。
La vie est une fleur dont l’amour est le miel——Victor Hugo
生活是朵娇美的花,爱就是花蜜。——维克多·雨果
Vivre sans aimer n’est pas proprement vivre——Molière
没有爱的生活就不能称之为生活。——莫里哀
Il n’y a qu’un bonheur dans la vie, c’est d’aimer et d’être aimé——George Sand
生活中只有一种幸福,那就是爱和被爱。——乔治·桑
Entre deux coeurs qui s’aiment, nul besoin de paroles——Marceline Desbordes-Valmore
两颗相爱的心不需要言语。——玛塞利纳·德斯波尔德·凡尔默
Aimer, ce n’est pas se regarder l’un l’autre, c’est regarder ensemble dans la même direction——Antoine de St-Exupéry
爱,不是相互注视,而是一同看往同一个方向。——安托万·德·圣埃克絮佩里
Le seul vrai langage au monde est un baiser——Musset
世间唯一真挚的言语是一个吻。——缪塞
L’amour est la poésie des sens——Balzac
爱是充满意义的诗篇。——巴尔扎克
C’est cela l’amour, tout donner, tout sacrifier sans espoir de retour——Albert Camus
爱就是这样,不计回报地给予一切,牺牲一切。——阿尔贝·加缪
L’amour fait les plus grandes douceurs et les plus sensibles infortunes de la vie——Madeleine de Scudery
爱能带给生活以最伟大的甜蜜和最苦楚的不幸。——玛德莱纳·德·斯居代里
Quand il me prend dans ses bras,Il me parle tout bas,Je vois la vie en rose——Edith Piaf
当他拥我入怀,对我低语时,我眼中世界都是粉色的。——伊迪丝·琵雅芙
L’amour est l’emblème de l’éternité, il confond toute la notion de temps, efface toute la mémoire d’un commencement, toute la crainte d’une extrémité——Madame de Staël
爱是永恒的标志,它模糊了时间的定义,抹去一切开端的回忆,消除了对死亡的恐惧。——斯塔尔夫人
J’ai aimé jusqu’à atteindre la folie Ce que certains appellent la folie, mais ce qui pour moi, est la seule façon d’aimer——Françoise Sagan
我爱人至深直到我癫狂。人们所谓的癫狂对于我而言,是爱人唯一的方式。——弗朗索瓦·萨冈
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)