结缘的意思是:指彼此结交善缘。
拼音:jié yuán
详细解释:
1、佛教语。谓与佛法结下缘分,为将来得度的因缘。
2、指道家施药等善行。
3、指与人结交的机缘。
例句:看着青春得意的胡蓉,暗地里自惭形秽,压根也没有想到她会与我结缘。
扩展资料:
一、结缘的近义词:邂逅
邂逅,拼音:xiè hòu
解释:邂逅指不期而遇或者偶然相遇。
出处:先秦佚名《国风·唐风·绸缪》:“今夕何夕,见此邂逅。”
译文:今天是个什么日子呀,让我看见如此的良辰美景。
例句:这广坦的荒原,使我想起了我们从广州退出时在柳江船上邂逅的一个旅伴。
二、结缘的反义词:分离
分离,拼音:fēn lí
解释:
1、分开。
例句:理论与实践是不可分离的。2、别离。
例句:分离了多年的兄弟又重逢了。
相遇的意思相近的词语:邂逅,相逢,重逢,再会,遇见等。
词语详解:
一:相遇[ xiāng yù ]
1 遭遇;相逢。
《左传·昭公二十一年》:“ 子禄 御 公子城 , 庄堇 为右……相遇, 城 还。”
2 相合,相待。
唐 白居易 《读谢灵运诗》诗:“ 谢公 才廓落,与世不相遇。”
二:邂逅[ xiè hòu ]
1 亦作“ 邂遘 ”。亦作“ 邂觏 ”。不期而遇。
《诗·郑风·野有蔓草》:“有美一人,清扬婉兮,邂逅相遇,适我愿兮。”
2 欢悦貌。
《诗·唐风·绸缪》:“今夕何夕,见此邂逅。”
3 偶然;侥幸。
汉 王充 《论衡·逢遇》:“且夫遇也,能不预设,说不宿具,邂逅逢喜,遭合上意,故谓之遇。”
4 意外;万一。
《后汉书·杜根传》:“周旋民间,非绝迹之处,邂逅发露,祸及知亲,故不为也。”
5 仓猝;突然。
《红楼梦》第九九回:“必实无争鬭情形,邂逅身死,方可以过失杀定拟。” 清 葆光子 《物妖志·禽类·鸟》:“今日之别,可谓邂逅矣。”
6 交媾。
章炳麟 《菌说》:“夫妇邂遘,一滴之精,有精虫十数,入啮泡蜑而破之,以成妊娠。”
三:相逢[ xiāng féng ]
彼此遇见;会见。
汉 张衡 《西京赋》:“跳丸剑之挥霍,走索上而相逢。”
四:重逢[ chóng féng ]
再次遇到。
宋 张炎 《台城路》词:“十年前事翻疑梦,重逢可怜俱老。”
五:再会[ zài huì ]
1 再次聚会或相见。
《左传·昭公十三年》:“再会而盟,以显昭明。”
2 再见。
茅盾 《一个女性》:“你有朋友在那边,请自便罢,我们再会。”
六:遇见[ yù jiàn ]
犹碰到。
《北史·宇文深传》:“﹝ 深 ﹞年数岁,便累石为营,折草作旌旗,布置行伍,皆有军阵之势,父 永 遇见之,喜曰:‘汝自然知此,后必为名将。’”
近义词,是指词汇意义相同或相近的词语,如"美好"和"美妙"、"懒惰"和"怠惰"、"枯萎"和"干枯"、"宽敞"和"宽阔"。与"近义词"意思相近的词为同义词。
意思是:明天的夜晚是怎样的夜晚。
出处:明夕何夕出自《仙剑奇侠传》里的诗词—”今日种种,似水无痕。明夕何夕,君已陌路。“译文:我们之间发生的种种事情,就像水划过一样的没有痕迹,明天还是以后,你和我已经是陌路人。明夕何夕源自《诗经》中《国风·唐风·绸缪》的“今夕何夕”,意为今夜是何夜。
原文(《国风·唐风·绸缪》):
绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何?
绸缪束刍,三星在隅。今夕何夕,见此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何?
绸缪束楚,三星在户。今夕何夕,见此粲者?子兮子兮,如此粲者何?
译文:
把柴草捆得更紧些吧,那三星高高的挂在天上。今天是个什么样的日子呀?让我看见如此好的人呀。你呀你呀,你这样的好,让我该怎么办呀?
把柴草捆得更紧些吧,那三星正在东南角闪烁。今天是个什么样的日子呀?让我看见如此的良辰美景呀。你呀你呀,这样好的良辰美景,让我该怎么办呀?
把柴草捆得更紧些吧,那三星高高的挂在门户之上。今天是个什么样的日子呀?让我看见如此灿烂的人呀。你呀你呀,你这样的明丽,让我该怎么办呀?
扩展资料:
《国风·唐风·绸缪》为先秦时代晋地汉族民歌,出自中国文学史上第一部诗歌总集《诗经》。全诗三章,每章六句。这首诗看法古今比较一致,大多承认所写内容是关于婚姻的。
因诗中用了戏谑的口吻,曾疑为贺新婚时闹新房唱的歌,今按此解说。每章头两句是起兴, 诗人借洞房花烛夜的欢愉之情,表达出了男女之间非常温馨、甜蜜的情爱。
《国风·唐风·绸缪》创作于先秦时代某天的傍晚时分,诗中的新人忙碌一整天虽然太辛苦了,但为了洞房花烛,遂立即傍晚成亲,于是兴致勃勃参加婚礼的作者为贺新婚而创作了这首诗,从诗中可以感受明显的戏谑玩笑味道,大约民间闹洞房时的口头歌唱就是这样子的。
-国风·唐风·绸缪
-今夕何夕(成语解析)
“今夕何夕,遇此良人,见而忘忧,风雨同程”的意思是今晚是什么日子呀,竟然让我碰到如此的美人(可以是女的也可以说是男的),我一见到他就忘记了忧愁,我愿意跟他一起经历那路上的风风雨雨。
“今夕何夕 遇此良人”出自《诗经》中的《绸缪》一篇,全诗如下:
绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何?
绸缪束刍,三星在隅。今夕何夕,见此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何?
绸缪束楚,三星在户。今夕何夕,见此粲者?子兮子兮,如此粲者何?
邂逅的意思通常是指:两个人在某个时间、某个地点突然不期而遇。可以用来指以前见过的人,也可以用来指不曾相识的人,是不期而遇之意,又含有一丝缘分。
该词出自《诗经·郑风·野有蔓草》:“有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。” 该句话的白话释义是:有位美丽姑娘,眉目流盼传情。有缘今日相遇,令我一见倾心。 全文表达了诗人遇到一个心爱姑娘的欣喜之情,与女子眉目传情的快乐之情。
邂逅的近义词是遇见,恰巧碰见,含义略有差异,邂逅是指两个人偶然遇到;而遇见可以是计划好的,也是素未谋面的人的遇见。
扩展资料:
邂逅指不期而遇或者偶然相遇,出自《诗经·国风》,也可以表示欢快的神态。
邂逅和相遇虽然词义相近,但含义不同。邂逅是指两个人(互相认识的或久别的亲友)偶然遇到;而相遇可以是旧友的相逢,也可以是两个陌生人的见面。
现代社会中对“邂逅”的运用有时也用于两个陌生人的偶遇,在影视、广告中尤其常见,但此种用法和传统释义的“邂逅”其实是有较大偏差的。
意思:是指嗟叹之词。
出处:中国文学史上第一部诗歌总集《诗经》中的 《国风·唐风·绸缪》。
原文节选:绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何?绸缪束刍,三星在隅。今夕何夕,见此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何?
译文:一把柴火扎得紧,天上三星亮晶晶。今夜究竟是哪夜?见这好人真欢欣。要问你啊要问你,将这好人怎样亲。
一捆牧草扎得多,东南三星正闪烁。今夜究竟是哪夜?遇这良辰真快活。要问你啊要问你,拿这良辰怎么过。
扩展资料
通常把这首诗的背景解读为男女青年新婚闹洞房时的欢乐和戏谑,从黄昏一直闹到深夜。“三星在天”、“三星在隅”、“三星在户”,夜静更深,欢声笑语在暗夜中隐隐传来。
然而,这又不是一首简单的描写新婚场面的诗歌,没有闹洞房时的种种热烈场景,没有铺陈洞房花烛和你侬我侬,而是令人颇为意外地提出了关于婚姻的亘古久远又历久弥新的话题:
“子兮子兮,如此良人何?”
“子兮子兮,如此粲者何?”
当婚姻的大幕开启,新婚的人儿该如何面对未来,该如何面对你身边的人?这个话题是太多的人在新婚的时候并不曾深深地想过的,以至于当柴米油盐代替了花前月下,感情的基础忽然变得异常脆弱,甚至一夜崩塌。
如果能在婚前读一读这首《绸缪》就好了,未雨绸缪,在婚姻来临的时候准备好大半辈子的携手白头。
“今夕何夕,见此良人”出自《国风·唐风·绸缪》,是先秦时代晋地汉族民歌,没有具体的作者。
释义:今夜究竟是啥夜晚?见这好人真欢欣。
原文:
绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何!
绸缪束刍,三星在隅。今夕何夕,见此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何!
绸缪束楚,三星在户。今夕何夕,见此粲者。子兮子兮,如此粲者何!
白话译文:
一把柴火扎得紧,天上三星亮晶晶。今夜究竟是啥夜晚?见这好人真欢欣。要问你啊要问你,将这好人怎样亲?
一捆牧草扎得多,东南三星正闪烁。今夜究竟是啥夜晚?遇这良辰真快活。要问你啊要问你,拿这良辰怎么过?
一束荆条紧紧捆,天边三星照在门。今夜究竟是啥夜晚?见这美人真兴奋。要问你啊要问你,将这美人怎样疼?
扩展资料全诗三章,每章六句。这首诗看法古今比较一致,大多承认所写内容是关于婚姻的。因诗中用了戏谑的口吻,曾疑为贺新婚时闹新房唱的歌,今按此解说。
每章头两句是起兴, 诗人借洞房花烛夜的欢愉之情,表达出了男女之间非常温馨、甜蜜的情爱。
其中特别是“今夕何夕”之问,含蓄而俏皮,表现出由于一时惊喜,竟至忘乎所以,连日子也记不起的极兴奋的心理状态,对后世影响颇大,诗人往往借以表达突如其来的欢愉之情,特别是男女之间的情爱。
参考资料-国风·唐风·绸缪
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)