《hope》
作词:安室奈美惠
作曲:安室奈美惠
歌手:安室奈美惠
君への想いが高鸣って
对你的思念在心中高声鸣响
限りなきチカラ生まれる
产生出无限的力量
求めるならばどこまでも
如果要寻找的话
変わらぬキズナ振りかざそう
那就将永不改变的羁绊挥舞起来吧
Wearehope
君と本気で心
两心间真诚的碰撞
ぶつけ合った喜びも
这样的喜悦
笑い転げてナミダ
让我捧腹大笑
乾かした切なさも
封干泪水的痛苦
繋ぎあわせて风の中
在风中将它连接
はためいているよ高く高く
高高地高高地随风飘舞
Why探すことを谛めたの
为什么放弃了寻找
Why独り闘い続けるの
为什么一直一个人战斗着
ねえどんな未来覚悟したの
呐你认识到了怎样的未来
梦はもう手にしたの
梦想已经在你手中
君への想いが高鸣って
对你的思念在心中高声鸣响
限りなきチカラ生まれる
产生出无限的力量
踌躇うならばこの世界に
如果还在困惑的话
そっと祈ろう夜が明けるように
为了黎明依旧来临对这世界祈祷吧
目を闭じて耳を澄まして
闭上双眼侧耳倾听
探し出そう君の答えを
我要找到你的回答
求めるならばどこまでも
如果要寻找的话
変わらぬキズナ振りかざそう
那就将永不改变的羁绊挥舞起来吧
Wearehope
青く広い世界の果てに
在广阔蓝色的世界尽头
君と目指したい场所がある
存在你和我想要到达的地方
进みゆく航路なら
前进的航路
远い昔もう决めていた
从遥远的往昔早就决定
君と出会って言叶交わした
与你邂逅交谈的
あの日のこと
明天
いつか一绪に梦を
决定好了
叶えるって决めたこと
在某一天要与你一起实现梦想
名画のように胸の中
宛如名画般在心中
辉いているよ强く强く
强烈地闪耀着
Cry信じるもの守るために
哭泣为了守护相信的东西
Cry自分らしく笑うために
哭泣为了自我微笑
ねえ独りきりで背负う前に
呐独自背负那些愿望前
この手を掴んでよ
请抓住我的手
君への想いが高鸣って
对你的思念在心中高声鸣响
限りなきチカラ生まれる
产生出无限的力量
踌躇うならばこの世界に
如果还在困惑的话
そっと祈ろう夜が明けるように
为了黎明依旧来临对这世界祈祷吧
目を闭じて耳を澄まして
闭上双眼侧耳倾听
探し出そう君の答えを
我要找到你的回答
求めるならばどこまでも
如果要寻找的话
変わらぬキズナ振りかざそう
那就将永不改变的羁绊挥舞起来吧
Wearehope
まだ届かない君の声が
还未传达给我的你的声音
无力な胸を押しつぶす
碾碎无力的内心
仆は君を求めているから
因为我一直在寻找着你
ヒカリ差し込む朝を信じていよう
一同去相信照射进来光芒的清晨吧
目を闭じて耳を澄まして
闭上双眼侧耳倾听
探し出そう君の答えを
我要找到你的回答
道は必ず続いているよ
道路必定是蜿蜒向前的
まだ见たことのない海へ
向着还未看到过的大海走去
Wearehope
青く広い世界の果てに
在广阔蓝色的世界尽头
君と还るべき场所がある
存在你和我想要到达的地方
仆たちは永远に
从遥远的往昔早就决定
远い昔そう决めていた
我们要永远地在一起
扩展资料:
创作背景:
歌曲《Hope》曲子强劲有力,歌声爽朗轻快,是专为注重伙伴们之间“羁绊”的《ONE PIECE》创作的。这首歌歌唱了因为航海而加深的伙伴情,歌唱羁绊拥有无限力量,是引领未来的希望之光。
安室奈美惠(Namie Amuro),1977年9月20日出生于日本冲绳县那霸市,日本女歌手、演员。
1995年加入爱贝克思,10月,推出单曲《BODY FEELS EXIT》。1997年结婚。2000年推出第四张专辑《Genius 2000》。2005年4月6日,发布单曲《Want Me, Want Me》。2017年9月,为动画《海贼王》献唱主题曲《Hope》。
歌名:ラブ・ストーリーは突然に(中文名:突如其来的爱情)
歌手:小田和正
所属专辑:自己ベスト - (自己BEST)
作词: 小田和正 ,作曲: 小田和正
何から伝えればいいのか 分からないまま时は流れて
随着时间不断的流逝,却不知该从何说起
浮かんでは 消えてゆく ありふれた言叶だけ
浮现在脑海里的言语,却消失的无影无踪
君があんまりすてきだから ただすなおに 好きと言えないで
因为你是那么地迷人,令我无法坦陈心意
多分もうすぐ 雨も止んで 二人 たそがれ
眼看这场雨就要停了,在只有我俩的黄昏
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
谁れかが甘く诱う言叶に もう心揺れたりしないで
任谁说什么甜言蜜语,我也不会为之动心
切ないけど そんなふうに 心は缚れない
我已经无法自欺欺人,尽管为此深感苦闷
明日になれば君をきっと 今よりもっと好きになる
对你的感情日甚一日,每天都更加喜欢你
そのすべてが仆のなかで 时を超えてゆく
想要穿越过重重时空,倾尽所有与你相随
君のためにつばさになる 君を守りつづける
多想为了你生出双翼,紧紧将你守在怀里
やわらかく 君をつつむ あの风になる
或者化作那缕缕清风,时时刻刻抚慰着你
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
今 君の心が动いた 言叶止めて 肩を寄せて
现在你已经为我心动,无需多言请依靠我
仆は忘れないこの日を 君を谁れにも渡さない
在这无法忘却的日子,绝不将你交给别人
君のためにつばさになる 君を守りつづける
多想为了你生出双翼,紧紧将你守在怀里
やわらかく 君をつつむ あの风になる
或者化作那缕缕清风,时时刻刻抚慰着你
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
谁れかが甘く诱う言叶に 心揺れたりしないで
任谁说什么甜言蜜语,我也不会为之动心
君をつつむ あの风になる
我只想化作缕缕清风,时时刻刻抚慰着你
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
扩展资料:
《突如其来的爱情》(日语:ラブ・ストーリーは突然に,英文:Love Story wa Totsuzen ni)是日本创作歌手小田和正1991年创作的主题曲。
歌曲背景
《突如其来的爱情》是《东京爱情故事》的主题曲,由老牌歌星小田和正演唱,在全剧中起着举足轻重的作用,在播出时几乎人人能唱,历年来一直很受欢迎。此单曲唱片曾一举突破200万张销量,成为日本当年销量及年度单曲榜第一名。
问题一:与你邂逅 用英语怎么说呢 Encounter / Meet with you
问题二:我的第一次或者我的第一次邂逅,英语怎么说啊,老师 我的第一次或者我的第一次邂逅
My first time or my first encounter
我的第一次或者我的第一次邂逅
My first time or my first encounter
问题三:你我的邂逅,于我是一种幸福,用英语怎么说啊 The encounter between you and me is a kind of joy for me
问题四:我想这辈子最幸运的就是邂逅你。英文翻译 It's my best luck to meet you in my life
问题五:你是我最错的邂逅,也是我最痛的回忆,用英语怎么翻译 你是我最错的邂逅,也是我最痛的回忆
You is my most wrong encounter, but also my most painful memories
问题六:那次邂逅为我提供了新的可能性用英语怎么说 那次邂逅为我提供了新的可能性_有道翻译
翻译结果:
A farmer offers new possibilities for me
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)