爱情短句法文

爱情短句法文,第1张

1 经典法语爱情句子

Je t'aime pas parce que vous êtes une sorte de gens, mais parce que j'aime ce sentiment avec vous

我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。

Personne ne mérite tes larmes, il est bon de vous laisser faire il ne vous fera pas pleurer

没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。

De perdre quelqu'un, la pire qu'il ne l'était la dernière à vos côtés, mais, comme au loin

失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。

Avant de rencontrer rêveur, le ciel mai être organisés pour nous d'abord rencontré par d'autres personnes, nous avons finalement rencontré dans la cohue des gens, ils devraient être reconnaissants

在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。

2 法语经典爱情句子

写着东西的人水平真高。。。应该是用google翻得吧

英语翻到法语的。

Waiting in the wrong side of your family to the door

The entire evening is not starting

I think in the spirit of mine

I have to stay feeling every night

Walking sea tight noisy

I want a good feel for your presence

Watch the Xinghai gray away

Stupefaction isolated person

Still waiting

Waiting for you include

A strong heart waiting for you to return

The wind blows to wipe the tears on my face

Do not think that I really does not matter

Do not be afraid of the side as I tired to accompany you

I assure you that I really do not regret it

3 求法语经典的爱情句子,谢谢~

L'amour n'est pas seulement un sentiment, il est aussi un art

爱情不只是一种感觉,它也是一种艺术

L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime

最柔美,悦耳的是那个我们爱的人的声音

L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur ,comme le plus

faible insecte marche à sa fleur avec une irrésistible volonté

爱情它有一种本能,它知道如何找到心的路程。就像一只最弱小的昆虫,牵引它自愿的在无法抗拒的花朵上爬行。

Le centre de toute bonté et de toute joie est l'amour

所有美丽,喜悦的中心是爱情。

Ce que l'amour peut faire, l'amour ose le tenter

爱情能做的事,是大胆的吸引。

Je t'aime non seulement pour ce que tu es mais pour ce que je suis quand nous

sommes ensemble

我爱你,不仅仅因为你就是你,还因为每当我们在一起的时候我找到了自己

L'amour réunit les coeurs qui s'aiment

爱是两颗心的对接,彼此吻合。

C'est merveilleux quand on est amoureux

这是绝妙的当我们相爱。

Meme quand on l'a perdu, l'amour qu'on a connu vous laisse un gout de miel

L'amour, c'est éternel !

就算我们失去了,我们所认识爱仍然留下蜂蜜的香甜,爱情,是永恒的!

Il faut tant, et tant de larmes Pour avoir le droit d'aimer

要经过那么多的泪水洗礼,才能拥有爱情的权利

4 法语关于爱情的经典句子

Il faut trouver la relation qui ne provoquera jamais l'overdose L'amour pur est une drogue dure Mais au contraire l'extase étrenelle 应该寻找一段刚好的感情。纯粹的爱情就像穿肠的毒药。我们却为其永恒而欣喜不已。

 Le vrai amour n'a pas d'âge, pas de limites, pas de mort(John Galsworthy)

真爱无关乎年龄、界限、死亡。

 Le vrai amour peut te rendre aveugle, mais il peut aussi t'ouvrir les yeux

真爱能让人盲目,但也可以开阔视野。

 Si j'avais le choix entre toi et la vie, je te choisirais car tu es ma seule raison de vivre

如果在你和生命之间我得做出选择,我选你,因为你是我活着的唯一理由。

 Quoi qu'il se passe, si une personne t'aime réellement, elle reviendra toujours avec le temps

不管发生了什么,如果一个人真的爱你,随着时间的流逝,他∕她终会回来。

 Lorsqu'une personne t'aime sincèrement, elle n'a même pas à te le dire Tu le sais simplement par la façon dont elle agit avec toi

当一个人真心地爱着你,没有和你言明。仅仅是通过他∕她和你在一起的一举一动,就能知道。

 L'amour, c'est comme un feu dans un jour de pluie, tu dois tout le temps la proteger, l'alimenter et s'occuper de ça, sinon il va séteindre Mais une belle rencontre fortuite, c'est parfois aussi une question de temps Il faut rencontrer l'un l'autre au bon moment

爱情就像雨天里的一把火,你必须每时每刻保护它,补给它,照顾它,否则它就会熄灭。而一场美丽的邂逅有时是一个时间问题,必须在对的时间遇到对的人。

 J'ai fait la chose la plus terrfiante et la plus dangereuse de ma vie quand je t'ai dit que je t'aime

我此生做的最可怕和危险的事,就是对你说我爱你。

 Si l'amour était un livre d'histoires, nous nous serions rencontrés à la toute première page

如果爱情是一本童话故事集,我们应该在第一页就相遇了。  Quand je ferme mes yeux, je vous vois, et quand je les ouvre, je vous cherche

当我闭上双眼,我看见了你。当我睁开双眼,我在寻找你。

5 求法语的爱情句子,或者是是诗歌要带翻译的,悲伤点的

听歌学法语法语歌:BELLEBELLE美人Quasimodo, Frollo & Phoebus Quasimodo :Belle C'est un mot qu'on dirait inventé pour elleQuand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitaneA quoi me sert encore de prier Notre-Dame Quel Est celui qui lui jettera la première pierre Celui-là ne mérite pas d'être sur terre O Lucifer! Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d'EsmeraldaFrollo :Belle Est-ce le diable qui s'est incarné en elle Pour détourner mes yeux du Dieu éternel Qui a mis dans mon être ce désir charnel Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel Elle porte en elle le péché originel La désirer fait-il de moi un criminel Celle Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien Semble soudain porter la croix du genre humain O Notre-Dame ! Oh ! laisse-moi rien qu'une fois Pousser la porte du jardin d'EsmeraldaPhoebus :Belle Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent La demoiselle serait-elle encore pucelle Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-cielMa dulcinée laissez-moi vous être infidèle Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel Quel Est l'homme qui détournerait son regard d'elle Sous peine d'être changé en statue de selO Fleur-de-Lys Je ne suis pas homme de foi J'irai cueillir la fleur d'amour d'EsmeraldaLes trois J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitaneA quoi me sert encore de prier Notre-Dame Quel Est celui qui lui jettera la première pierre Celui-là ne mérite pas d'être sur terre O Lucifer !Oh ! laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda Esmeralda。

6 经典“法语爱情”的名言有哪些

L'amour n'est pas seulement un sentiment, il est aussi un art 爱情既是一种感情,也是一种艺术。

Passant l'océan du temps, traversant le mur du soupir, je vais arriver à ce parc du rêve là 游过时间的海,穿越叹息之墙,我将到达梦中的花园。L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime最柔美,悦耳的是那个我们爱的人的声音。

Le bonheur,c'est d'etre heureux,ce n'est pas de faire croire aux autres qu'on l'est! 幸福是过得开心,不是让别人以为自己过得开心。Le centre de toute bonté et de toute joie est l'amour所有美丽,喜悦的中心是爱情。

L'argent a son merite,je ne trouve d'ennuyeux que les moyens de l'avoir 金钱有它的价值,我感到厌烦的只是获取金钱的种种方式。 Ce que l'amour peut faire, l'amour ose le tenter爱情能做e799bee5baa6e59b9ee7ad9431333363393739的事,是大胆的吸引。

Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour 时间巩固了友谊,削弱了爱情。 Je t'aime non seulement pour ce que tu es mais pour ce que je suis quand nous sommes ensemble我爱你,不仅仅因为你就是你,还因为每当我们在一起的时候我找到了自己。

Ceux qui s'appliquent trop aux petites choses deviennent ordinairement incapables des grandes 那些过于专注于小事的人通常无法成就大事。 C'est merveilleux quand on est amoureux这是绝妙的当我们相爱。

C'est merveilleux quand on est amoureux 相爱总是美好的。 Il faut tant, et tant de larmes Pour avoir le droit d'aimer要经过那么多的泪水洗礼,才能拥有爱情的权利。

Il faut tant, et tant de larmes Pour avoir le droit d'aimer 爱情要经过如浴似淋的泪水洗礼。 L'amour, c'est éternel ! 爱情,是永恒的。

7 经典法语句子,满意追加40分~

Le Dieu me donnera la justice (《基督山伯爵》里的经典句子,主人公因为受迫害入狱,狱中条件十分恶劣,他撑过来并逃出靠的就是这个信念。这句话是他刻在牢房墙上的,意译为“上帝会给我一个公正的答复的”)

Il semble que le destin a mis la main (**《卡撒布兰卡》里的经典台词,意思是“好像命运已经插手了”)

还有一句英语的,我个人觉得很好:May destiny teach you greatness

^_^还算令人满意吧

8 有没有法语里一些伤感的句子

法语里面当然有一些伤感的句子,法语被称为世界上最浪漫的语言,就连法语里伤感的句子也带着一些唯美。

下面呢,就为大家列举了几句伤感的法语句子。 L'amour est aveugle 爱情使人盲目。

Finiamoci qui 我们的故事到此为止。 Toutes mes possessions sont les fortunes,mais mes perdus sont ma vie 我拥有的都是侥幸,而我失去的却是人生。

Il faut préparer la séparation à tout temps 人生必须随时做好准备说再见。 Quand on a beaucoup de chance, il se produit quelque chose qui n'arrive qu'une seule fois sur des millions ; la personne qu'on aime nous aime aussi 我们是要有多幸运,才能遇到这件几率仅百万分之一的事:你爱的人正好也爱你。

On n'a plus d'idées On n'a plus que des besoins Enfin, on est devenu adultes 我们再也没有什么想法,再也没有任何奢望,我们就这样,变成了大人。 J'apprend une affaire toute la vie:la possession est le commencement de perdre 我花了一辈子学一件事:拥有就是失去的开始。

伤感而又唯美,想必这就是法语的魅力了吧。

9 求几句很美很伤感的句子,要法语的

Le ciel obscure

La solitude qui nous rends trop de peine

Le coeur qui brise a cause qu'il y a vecu seul

L'amour est partie il y a longtemps que je t'ai vu

C'est trop long

C'est incroyable que je peut vivre comme ca

以上是阿桑的寂寞在唱歌开头的歌词,意思与她唱的第一小段的中文是一样的

下面是一首小诗,意思为:我的心在哭泣,就像城市中飘的雨,是什么如此的惆怅,又是谁侵入了我的心底(翻译的可能不大好,就是这个意思了)

Il pleure dans mon coeur,

Comme il pleut sur la ville,

Quelle est cette langueur

Qui pénètre mon coeur

爱情总是很美好,但它的结局却让人难以如愿。

在我们周围,有些人极其幸运,仅仅是一个转身便邂逅了携手一生的人。还有些人虽兜兜转转,但终究得到了圆满。

可除此之外,这世间多的是遗憾擦肩,随处可见相遇却不能在一起的无奈。

他们之中,有的是命运安排,有的是人为改变,但都有一个共同点,那就是:再深爱一个人,也不可能和他做夫妻了,有时候,连成为朋友都是奢望。

那么,到底为什么会出现这种情况呢?

一般来说,深爱一个人却无法做夫妻,可能有这几个原因,很伤感但也很现实。

一:单向奔赴,不被对方接受

爱可以是一个人的单向奔赴,但结婚必然是两个人的携手,倘若落花有意流水无情,那么再爱一个人也不会有结果。

世界名著《小妇人》中,劳里和乔便是这样的关系。劳里爱乔,从两人相见之初,这份爱就悄悄种在了他心里。为此,他追随着乔的脚步,为了乔改变自己,还勇敢地向乔诉说了心意。

遗憾的是,不管劳里如何努力,如何优秀,乔始终都不为所动。在乔心里,爱情不是人生的主旋律,实现自我才是,劳里也不是他想爱的人,自始至终,她都只把劳里当成是家人。

所以接到劳里的表白,她不仅没有开心,反而逃离了家中。等她再次回家的时候,劳里和艾美走在了一起,而他们两人将永远以家人相处

乔和劳里的结局,让人很多人心碎。毕竟他们都那么优秀,那么要好,假如真的能成为夫妻,一定是一件非常美妙的事情。

但爱情就是这样,与两人是否优秀无关,与他们的交往程度也无关,只在于双方的感情与是否合适。感觉对了,爱情才会开出花来,若是一方有意,另一方无情,那么不管他们看起来有多合适,都不会走在一起。

所以,不管有多么深情,都不要苦苦等待一个不爱你的人。感情无法勉强,唯有看清现实,然后向前走,才能收获真正的幸福。

二:两人深爱彼此,但各方面不合适

爱情可以自由自在,但结婚却要基于现实。

就像是《平凡的世界》中的孙少安和田润叶,两人互相深爱,但却面临着家境、工作和内心的阻隔,最终只能各自成家,相忘于江湖。

而在现实中,这样的例子也是数不胜数。

你以为爱情可以战胜一切,但事实是,再浓烈的感情也要经受现实的考验。假如不能在三观、家境、成长等方面达到契合,那么再相爱的两个人,也可能被现实拆散。

爱分很多种,有的爱止于两人之间,无法在现实中立足。而有些爱历经现实考验,反而变得更加坚固。

前者,也许是为了让我们看到爱情的美好,但这种爱无法继续深入。后者,才是真正的现实之爱,它能给我们更温暖的生活。

也正是因为前者太多,所以才显示出了后者的难得,若是遇到了这样的爱情,一定要好好珍惜。

三:深爱彼此,但因为意外变故而分离

这世间的一切都是变化的,连生活和爱情都是。你永远不知道两个相爱的人会经历怎样的变故,但我们却看到了很多人在变故中分手。

是他们不爱了吗?也许不是,只是相爱的压力太大,或是中间经历太多的误会和矛盾,失去了相爱的最好时机,只能挥手再见。

对此,我们很遗憾,但也无能无力,毕竟这就是现实。

还有一种情况是,两人原本很相爱,但爱着爱着便淡了,之后便再也无法回到从前,所以他们只能选择分手。

这也告诉我们,爱情不是绝对永恒的事情,谁也无法保证彼此一定能天长地久。

我们唯一能做的,便是看淡爱情中的聚散离合,不过于苛求结局,然后珍惜在一起的日子,这样才能不辜负每一份遇见。

四:遇上了对的人,却输在了错误的时间里

爱情讲究各方面的合适,除了感情和现实因素,还有双方的身份问题。

就像网络上常说的:陪着一个人长大,却在过程中耗尽了力气。终于遇上了有感觉的人,却发现对方有感情归宿;相爱太难,仅仅是要求彼此处于同一阶段,就已经压垮了无数人。

是啊,相爱已经不容易,更难的是,两人要保持同频。

当你遇到一个想结婚的人,可对方尚未成熟。你遇到了爱的人,可他早就结了婚。这两种情况下,再爱都会显得那么无力,因为你输在错误的时间里,一切都不可能了。

缘分这件事,的确很复杂。有人单相思,始终换不来对方的爱情;有人不合适,再爱也无用;有人因为变故而分离,没了相爱的力气;还有人相遇在错误的时间里,只能留一声叹息。

在以下几种情况下,即便再深爱一个人,也无法做夫妻,缘分太浅了。我们别无他法,只能接受命运的安排。

但从另一个角度来说,正是这世间存在着这么多爱而不得的情况,才凸显出了爱情修成正果的珍贵。

希望那些收获爱情的人,能够看到这些案例,珍惜自己所拥有的幸福,要知道,你遇上了很小的概率。

也希望那些没有邂逅爱情的人不要过于失意,世界那么大,总有一天,爱情会翩翩而至,给你余生的欢喜。说不定,等待的时间越长,这份欢喜就越让人满意。

在没有爱情的日子里,我们可以好好修炼自己,也许,正是你的努力和成长,加快了邂逅爱情的脚步。

相信终有一天,你会遇到成熟的自己,也会得到成熟的爱情,过上最理想的人生。再回首,只会觉得那些深深浅浅的记忆,好像没那么痛苦了,因为是它们助你走到了新的高度。

第一章

思念冈城在生命中苦离,在同忆里厮守

入我相思门

长相思兮长相忆,短相思兮无穷极

茶靡的思念

终日两相思,为君憔悴尽,百花时

生死情盟

生当复来归,死当长相思

执手梦中

从别后,忆相逢,几回魂梦与君同

决绝的深情

相见争如不见,有情何似无情

第二章

红豆情蛊唯一的解药,唯一的毒

南国心境

愿君多采撷,此物最相思

入骨的铭刻

玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知

奔流的红色

滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼

一眼定情

只缘感君一回顾,使我思君朝与暮

无解之结

心似双丝网,中有千千结

第三章

欲说还休哽咽的牵念,噬心的洪流

痴心醇酿

酒入愁肠,化作相思泪

偷换红尘

物是人非事事休,欲语泪先流

遥望的心咒

忆君心似西江水,日夜东流无歇时

一个人的泪海沧桑

却把泪来作水,流也流到伊边

冷面烫心

多情却似总无情,唯觉樽前笑不成

第四章

时空情恨迟到的光年,天涯梦远

独偿时光债

恨不生同时,日日与君好

百花同哀

泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去

飞翔的心

天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难

时光的情刀

此去经年,应是良辰好景虚设

错过的深情

山盟虽在,锦书难托

第五章

眉梢之思剪不断,理还乱

颤抖的眉梢

一种相思,两处闲愁

丰满的思念

莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦

媚眼轻愁

唯将终夜长开眼,报答平生未展眉

黛色的绵愁

相思一夜情多少,地角天涯未是长

疯长的痴心

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴

第六章

独牵红线你是我心头孤凉的哀愁

一个人的刻骨铭心

前尘往事断肠诗,侬为君痴君不知

徘徊旧梦

无可奈何花落去,似曾相识燕归来

独舞情殇

落花已作风前舞,又送黄昏雨

心头的风景

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知

走失的心

人面不知何处去,桃花依旧笑春风

une rencontre fortuite de l'amour

rencontrer fortuitement(这个副词改成par hasard也可以) l'amour

La Meme Histoire 

歌手:Feist

作词:Feist

作曲:Feist

歌词:

Quel est donc

那么

Ce lien entre nous

是什么无法解释的东西

Cette chose indéfinissable

连系著你我

Où vont ces destins qui se nouent

那反覆交错分不开的命运

Pour nous rendre inséparables

又将带我们到什么地方?

On avance

我们顺著风

Au fil du temps

随著时间前进

Au gré du vent

我们日复一日活在

On vit au jour le jour

我们日复一日活在

Nos envies, nos amours

我们的欲望,我们的爱情中

On s'en va sans savoir

不断前进却不知道

On est toujours

我们始终

Dans la même histoire

活在相同的故事里

Quel est donc

那么,到底是什么

Ce qui nous sépare

将我们分开

Qui par hasard nous réunit

又让我们偶然地再度相遇?

Pourquoi tant d'allers, de départs

为什么在这个无止尽地回圈里

Dans cette ronde infinie

有那么多邂逅、分离?

On avance

我们顺著风

Au fil du temps

随著时间前进

Au gré du vent ainsi

我们日复一日活在

On vit au jour le jour

我们日复一日活在

Nos envies, nos amours

我们的欲望,我们的爱情中

On s'en va sans savoir

不断前进却不知道

On est toujours

我们始终

Dans la même histoire

活在相同的故事里

La même histoire

相同的故事

On vit au jour le jour

我们日复一日活在

Nos envies, nos amours

我们的欲望,我们的爱情中

On s'en va sans savoir

不断前进却不知道

On est toujours

我们始终

Dans la même histoire

活在相同的故事里

La même histoire

相同的故事

扩展资料:

《 La meme Historie》是由女歌手Feist演唱,作词,作曲的一首歌曲,收录于专辑《Paris je t'aime》中。

Feist在1999年录制了第一张专辑《Monarch (Lay Down Your Jeweled Head)》。2000年,她帮助Peaches制作了专辑《Teaches of Peaches》。

2004年的《Paris je t'aime》是Feist精心打造的一张清新民谣风格的专辑,其中包括了她翻唱本国民谣歌手Sexsmith以及Bee Gees的歌曲。

邂逅爱情是指不期而遇的爱情,或者偶然相遇的爱情。

现代社会中对“邂逅”的运用有时也用于两个陌生人的偶遇,在影视、广告中尤其常见,但此种用法和传统释义的“邂逅”其实是有较大偏差的。

邂逅用做人与人相遇时,相遇的双方可以是曾经已相识也可以是曾经不相识。这要根据语境来判断,例如电视剧里经常看到的“再次与你邂逅”有再次不经意相遇的意思此时语境中有暗示说明相遇之前双方相识。如果语境里没有明确暗示则认为之前不相识。又如某个人在回忆录中写道:“在那个青春烂漫的岁月里,不经意间与你邂逅”这通常认为是相遇之前双方不认识。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/11074640.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-21
下一篇2023-11-21

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存