比较传统的YES的回答「死んでもいいわ」,意为死了都可以。
「死んでもいいわ」虽然听起来比较沉重,但是在日本是一种比较主流的、浪漫的回应。日本人认为一般用「今夜は月が绮丽ですね」表白的男生都是比较文艺的男生(文学的な男性),如果单纯回应「本当に绮丽ですね」可能没有「死んでもいいわ」听起来伶俐俏皮,也表达一种心情上的强烈。
所以,被这样告白时,如果同意的话一定要试试用这种浪漫的方式回应。
“今晚的月色真美”是来自夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的"I love you"翻译成日文。
学生直译成“我爱你”,但夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄。学生问那应该怎么说呢,夏目漱石沉吟片刻,告诉学生,说“月が绮丽ですね(今晚的月色真美)”就足够了。今晚月色真美也有“和你一起看的月亮最美”的隐意。
昨天和朋友散着步去吃饭。天气不错,有月光,很亮;有风,吹着特别舒服。看了看他那个城市的天气预报说在下雨,就好想分享这里的披在我身上的月光给他。即便,他可能只会跟我抱怨他那处阴雨连绵。
从小屋到学校的路上有樱花树,我是没有心情欣赏的,因为总是感觉孤独。到学校后竟然在衣领里发现了一小片樱花花瓣。突然觉得樱花好漂亮,于是下课了就立刻到九州去看日本开得最好的樱花,那会儿,我就想把这些樱花都跟他分享。即便,他可能只会跟我抱怨他那处春雨阴潮。
因为真的很喜欢他,所以想把所有的美好跟他分享。姑且不说爱。单单就是喜欢,我也希望能把我能感受到的一切美好都跟他分享。
比如,今夜的月色真美。
1、あなたもきっと、谁かの奇迹你也一定会是某个人的奇迹
2、自分の生活に忠実である忠于自己 热爱生活
3、私の手を离してはいけませんよ不可以放开我的手喔
4、立派な大人と、いつまでも胜気な少年になりますように愿你长成厉害的大人和永远万事胜意的少年
5、绝対的な理性と明晰な头脳で心の爱と悲しみを抑えてください。请你用绝对的理智和清醒的头脑去压制住心里的爱和难过。
6、恐れず恐れず,永远に无邪気である。不念不惧 永葆天真
7、最初に私は手纸を出した
8、人生がうまくいかないことは十中八九ある常に考えていた万事うまくいく人生不如意之事十有八九常想一二 不思八九事事如意
9、今でもあなたは私の光“如今你依旧是我的光”
10、今でもあなたは私の光如今你依旧是我的光
11、要大笑,要做梦,要与众不同。
12、あなたの今日の楽しみを祈り、明日の楽しみは私に明日の祝福を残します。祝你今天愉快,明天的愉快留给我明天祝福
13、人の世は、ただ爱と美食を里切らないで、爱はすでに里切られすぎて、美食はこれ以上里切らないで。
14、月が绮丽ですね今晚月色很美
15、君のことが大好きだ我很喜欢你
16、大笑いし、梦を见なければならない。
17、良いお年を过个好年 新年快乐
18、後悔するのではなく、自ら进んで勉强する努力が必要です。你需要做的是努力变好、自律、不断学习,而不是一直后悔。
19、忍ぶれど,色に出でにけり,わが恋は。“吾爱,藏于心,却形于色。”
20、あなたもきっと、谁かの奇迹“你也一定会是某个人的奇迹”
21、「あなたもきっと、谁かの奇迹」。“你也一定会是某个人的奇迹。”
22、あなたと一绪に楽しい星に逃げたいです“想和你一起逃往快乐星球”
23、人世间,唯有爱与美食不可辜负,爱已经辜负的太多了,美食就不能再辜负了。
24、今日の霞は君を好きな仆の心のように燃えている今天的霞就像我喜欢你的心一样燃烧着
25、ねぇ最高な时间を旅しませんか“呐,要不要一起共度最美好的时光呢?”
26、愿は天下の善人を尽し、二愿は世の中の良书を尽し、三愿は世の中のすばらしい山水を尽して见ることを尽す一愿识尽天下好人,二愿读尽世间好书,三愿看尽世间好山水
27、楽しみが腕なら、あなたが一番强い人であってほしい“如果快乐是一种本领的话,那我希望你是那个最厉害的人”
1、私の前から胜手に消えるのなんて许しませんから。
“我不允许你自作主张随便从我面前消失。”
2、俺の人生半分やるから、お前の人生半分くれ
“我的人生给你一半,你的人生也给我一半。”
3、私の世界に来てくれてありがとう〜
“谢谢你来到我的世界”
4、ここにいたこと、気付いてくれて、ありがとう
“谢谢你注意到我的存在。”
5、ねぇ最高な时间を旅しませんか
“呐,要不要一起共度最美好的时光呢?”
6、「あなたもきっと、谁かの奇迹」。
“你也一定会是某个人的奇迹。”
7、忍ぶれど,色に出でにけり,わが恋は。
“吾爱,藏于心,却形于色。”
8、今でもあなたは私の光
“如今你依旧是我的光”
9、あなたと一绪に楽しい星に逃げたいです
“想和你一起逃往快乐星球”
10、私の手を离さないでくんなまし。
“不要放开我的手”
11、あなたと一绪に楽しい星に逃げたいです
“想和你一起逃往快乐星球”
1、现在の一瞬は この上なく 素晴らしい一瞬である。
没有比此刻更美好的瞬间了。
2、初めて宇宙に出会ったのはあなたと目が合った时です
第一次遇见宇宙 是和你四目相对的时候
3、"私の耳と心は君が好きで、それらは私はきっと君に话してくれて。"
"我的耳朵和我的心喜欢你,它们拜托我一定一定要讲给你听。"
4、どんなに闇の深い夜でも,かならず 明日は来るから
无论多么黑暗的深夜,明天一定会到来。
5、私たち全员が世界の美しさを受け入れますように
希望我们所有人都能接受世界的美丽
我爱你
日文版:あなたのことが好きです(ai si te ru)
罗马音:a yi xi tai lu
中文发音:wo ai ni
扩展资料:
日本语简称日语,是一种主要为日本列岛上和族所使用的文字,是日本的官方语言。其语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有日本学者认为是孤立语言,扶余语系或日本语系。
音类:
假名为日语的表音文字,主要有平假名、片假名和万叶假名、变体假名几种类型。万叶假名现已不再使用,但是是前两者的雏形。
现代日语中平假名与片假名各有46个清音,分别一一对应。除此之假名,右边为片假名,上方为其罗马字(平文式)。
其中,wi(ゐ)、we(ゑ)两个假名由于口语的变更已经不使用了。wo(を)作为助词时候的发音和 o(お)完全相同。
五十音中的各假名,都可大致按照各假名对应的平文式罗马字发音;除了ra行不读作/r/反而更靠近/l/之外,应使用英语的拼写读音规律。然而具体的发音亦不完全相同,详见下面音韵一节。
浊音和半浊音
浊音主要是在清音的右上角添加两点(゛、点々、浊点、或浊 ら)表示、而ha行假名加上一个圆圈(゜、半浊点、或丸)表示半浊音。
日语中的元音只有5个,以“あ・い・う・え・お”这五个假名来表示。音韵学上,其发音接近[a] [i] [u] [e] [o]
“う”与英语中的 [u] 不同,是非圆唇元音。但西日本方言中的“う”以及在唇音之后的发音接近圆唇元音。文末的“です”“ます”等尾音会清化、听起来会像[des] [mas]。此外,当元音“い”“う”夹在清音之间,中间的“い”“う”会清化、声带此时不会振动。
辅音
辅音方面,有清音-“か・さ・た・な・は・ま・や・ら・わ行”的辅音、浊音-“が・ざ・だ・ば行”的辅音、半浊音-“ぱ行”的辅音。
拗音
日语中使用i列假名加小写ゃ、ゅ、ょ来表示硬腭音,称作拗音。
在片假名中,除此之外,还可以使用其他列的假名加小写 ァ、ィ、ゥ、ェ、ォ、ヮ来表达外国文字读音。
拗音是由除“あ”行以外的“い”段的一个假名加上“や”行的三个假名的其中之一所构成的。
还有就是浊音和半浊音里的“い”段。拗音只有两个假名,第一个写大,第二个写小。
促音
使用小体书写的平假名“っ”在两个音节当中表示不发音,或片假名“ッ”表示音节突然中断,前一拍的末尾添加后一拍开头的辅音,形成一个促音。促音是一个单独的音节,在念的时候虽然不发音,但是要停顿。
促音通常是中古汉语入声字的残留、在罗马字中则以重复下一字之子音(若无子音、使用h)为表记。例:
“日本”=“日”+“本”;“日”=“にち”(nichi)、“本”=“ほん”(hon)。
当把“日”和“本”放在一起念的时候,“日”的后半个音节“ち”(chi)变为促音。由于过去的日语有过p变h的变化,所以“本”的发生半浊音变化,念为“p”。所以“日本”的日文念法由“にちほん”(Nichi-hon)缩简为“にっぽん”(Nippon念Nip-pon)。
日语中有长音,即该假名的元音被拉长为2拍。
使用平假名时,当跟在后面的字母与前一个字母属于同一段时,前面的字母的元音就会变成长音,如おばあさん (お婆さん,obaasan,奶奶)。另外,“e”段字母的后面的“i”及“o”段字母的后面“u”也用来表明长音,发音应为“oo”、“ee”,而不是“ou”、“ei”。例如 けいさつ (警察,keisatsu,警察) 和 しょうねん (少年,shounen,少年),ke与sho的音都要拉长为2拍。
使用片假名时,长音大多使用“ー”来表示。例如:スクール(学校,sukuuru,学校)
转写罗马字时,长音可以直接加上后接假名对应的英文字母,或在延长的元音上加上一横或一个尖头表示。所以 けいさつ = keisats/kēsatsu/kêsatsu、しょうねん = shounen/shōnen/shônen。另外,汉字词中的带-ng鼻音韵尾的词,在转变为日语词汇时也多以长音的形式出现,如 けいさつ (警察)。
要说明的是,日本的一些专用名称,比如东京、大阪、京都,由于它们的名字在英文里已经用了很长时间,所以它们的罗马字的长音一般不特别表示;要表示也只会在字母上方加横线或尖头,如,在写罗马字时,とうきょう (东京) = Tokyo/Tōkyō/Tôkyô,但不是 Toukyou。同样的道理,おおさか (大阪) = Osaka/ōsaka/Ôsaka,但不是 Oosaka;きょうと (京都) = Kyoto/Kyōto/Kyôto,但不是 Kyouto。
但如是姓氏,将之转化为罗马字时,除上述所说在用横线或尖头外,基本上日本人是会利用“h”来分之为长音。例如:大庭(おおば)将会转化为 Ohba,大野(おおの)将会转成 Ohno。
拨音
拨音ん、ン(n)不出现在词头,但要有一拍的发音长度。受其后面音节的影响,其读音也不同。
在ta行、da行、ra行、na行的音节前发/n/音,如みんな(皆,minna,大家) 在pa行、ba行、ma行音节前发/m/音,如しんぶん(新闻,shinbun,报纸) 在ka行、ga行音节前面发/ŋ/音,如でんき(电気,denki,电灯)
假名的演变
日本最早出现文字的文物大约是在公元1世纪、那时的日本学者使用汉字来给日语表音、称为“训读”。在这一基础上发展出了万叶假名、最早出现在日本最早的诗歌总集《万叶集》中。这种方式借用了汉语的表音功能而舍弃了其结构性、再加上汉语没有词形的活用和缺少助动词、在公元9世纪先后创造了以汉字正体为蓝本的片假名和以汉字草体为蓝本的平假名、将日本的文字彻底进化到表记文字的时代。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)