给老师写毕业赠言

给老师写毕业赠言,第1张

1、老师,三年的时光已悄然过去。也许我曾让您头痛,也许我曾让您担忧,也许我曾让您舒心,也许我曾让您骄傲……无论怎样您始终是我敬爱的老师。也许您桃李满天下,不一定会记得我,但是我始终都会铭记您的教诲。

2、敬爱的老师,素白的雪,是您的象征;献上为您编织的神圣光环,祝福您岁岁愉快,年年如意!

3、老师,三年的时光已悄然过去。也许我曾让您头痛,也许我曾让您担忧,也许我曾让您舒心,也许我曾让您骄傲……无论怎样您始终是我敬爱的老师。也许您桃李满天下,不一定会记得我,但是我始终都会铭记您的教诲。

4、老师,您如一盏明灯,照亮了我们成长的道路;您似导航的灯塔,为我们指引前进的路程;您像一支默默燃烧的蜡烛,为我们奉献着,自己却不顾一切的牺牲着。感谢您,老师……

5、老师,您启迪我真正领会了大自然的恩惠,从此我读懂了每一瓣绿叶,每一片彩云,每一个浪花。

6、老师,您如一盏明灯,照亮了我们成长的道路;您似导航的灯塔,为我们指引前进的路程;您像一支默默燃烧的蜡烛,为我们奉献着,自己却不顾一切的牺牲 着。感谢您,老师…… 老师,三年的时光已悄然过去。也许我曾让您头痛,也许我曾让您担忧,也许我曾让您舒心,也许我曾让您骄傲……无论怎样您始终是我敬爱的老师。也许您桃李满 天下,不一定会记得我,但是我始终都会铭记您的教诲。 甘做园丁,催三春桃李建百年大业;愿为人梯,育一代英才立千秋功德. 一支粉笔两袖清风,三尺讲台四季晴雨,加上五腑六肺七嘴八舌九思十想,教必有方滴滴汗水诚滋桃 李芳天下; 十卷诗赋九章勾股,八索文思七纬地理,连同六艺五红四书三字两雅一心,诲而不倦点点心血勤育英 才泽九州. “你的一句句话就是一首首震撼人心的歌,久久地萦绕于耳际,深深地铭刻于心中。纵然走到天涯海角,也忘不了你那春风化雨般的熟悉的声音。”

7、教诲如春风,师恩似海深。

8、三年的时光如云般飘过,时间的天使不苟地将时针拨向离别。在这临别之际,我们的心情如大海的波涛汹涌 澎湃。曾记得,我们刚进校门时,还是蹦蹦跳跳的少年,多么幼稚、多么天真!而如今,我们已长大,脸上写满了成熟曾记得,我们刚进校门时,还只会加减乘除, 多么无知,多么贫乏。而如今,我们似乎上通天文,下明地理,洋洋洒洒,满腹经伦三年的阳光雨露,三年的辛勤耕耘,花儿开放了,姹紫嫣红;果实成熟了,硕果 累累。花儿翩翩起舞,是在感谢这片沃土;果实频频点声,是在报答辛勤的园丁风筝飞得再高,它的线仍牵着您的手;游子走得再远,他的心仍挂着母亲。不管走向 哪里,我们都不会忘记您——老师;我们会努力学习,用优异的成绩献给您——老师!

9、我们喜欢你,年轻的老师;您像云杉一般俊秀,像蓝天一样深沉;您有学问,还有一颗和我们通融的心。

10、虔诚得不敢寻觅词汇,因为老师这两个字本身就是世界上最崇高的敬词 我是一棵绿树,沐浴着智慧的阳光,在您知识的土壤里,茁壮成长天的深情,地的厚爱,铭刻在我心里,生生世世,永不忘怀 老师,您还记得我吗那个顽皮而不懂事的孩子当您收到这张心意卡时,就想我又来到您的身边您的教诲,是明朗朗的阳光,照在我的心田里,让我青春之花开 放 老师,您启迪我真正领会了大自然的恩惠,从此我读懂了每一瓣绿叶,每一片彩云,每一个浪花 敬爱的老师,素白的雪,是您的象征;献上为您编织的神圣光环,祝福您岁岁愉快,年年如意! 教诲如春风,师恩似海深 我们喜欢你,年轻

11、您是船家,我是过客,是您将我送到了胜利的彼岸 您是阳光,我是小草,是您让我找到了成长的信心 老师,辛苦了!!!

12、1234567,您给了我美的乐章;赤橙黄绿青蓝紫,您给了我七彩的阳光。在人生的旅途上,您点燃我希望之火。衷心祝福您,老师!

13、人生的旅途上有一串歪歪扭扭的小脚印,伴着一串扎扎实实的大脚印……那时您在用辛勤的汗水,把满园的桃李浇灌;用纯净的爱心,在编制五彩的花环。老师,祝福您

14、春雨,染绿了世界,而自己却无声地消失在泥土之中。老师,您就是滋润我们心田的春雨,我们将永远感谢您。

15、老师,您是海洋,我是贝壳,是您给了我斑斓的色彩 …… 我当怎样地感谢您! 踏遍心田的每一角,踩透心灵的每一寸,满是对您的敬意。 有如从朔风凛冽的户外来到冬日雪夜的炉边;老师,您的关怀,如这炉炭的殷红,给我无限温暖。我怎能不感谢您 对于您教诲的苦心,我无比感激,并将铭记于心! 天涯海角有尽处,只有师恩无穷期。感谢您,老师!

16、“你的一句句话就是一首首震撼人心的歌,久久地萦绕于耳际,深深地铭刻于心中。纵然走到天涯海角,也忘不了你那春风化雨般的熟悉的声音。”

17、您用心中全部的爱,染成了我青春的色彩;您用执著的信念,铸成了我性格的不屈 …… 老师,我生命的火花里闪耀着一个您!

18、甘做园丁,催三春桃李建百年大业;愿为人梯,育一代英才立千秋功德. 一支粉笔两袖清风,三尺讲台四季晴雨,加上五腑六肺七嘴八舌九思十想,教必有方滴滴汗水诚滋桃 李芳天下; 十卷诗赋九章勾股,八索文思七纬地理,连同六艺五红四书三字两雅一心,诲而不倦点点心血勤育英 才泽九州.

19、鸟儿遇到风雨,躲进它的巢里;我心上有风雨袭来,总是躲在您的怀里--我的师长,您是我遮雨的伞,挡风的墙,我怎能不感谢您!

20、忘不了您和风细雨般的话语,荡涤了我心灵上的尘泥;忘不了您浩荡东风般的叮咛,鼓起我前进的勇气。老师,我终生感激您!

21、没有您的慷慨奉献,哪有我收获的今天。十二万分地感谢您,敬爱的老师。 您送我进入一个彩色的天地,您将我带入一个无限的世界 …… 老师,我的心在喊着您,在向您敬礼。

22、因为您的一片爱心的灌浇,一番耕耘的辛劳,才会有桃李的绚丽,稻麦的金黄。愿我的谢意化成一束不凋的鲜花,给您的生活带来芬芳。

23、把精魂给了我,把柔情给了我,把母亲般的一腔爱给了我 …… 老师,您只知道给予而从不想收取,我怎能不向您表示由衷的敬意?

24、您的眼神是无声的语言,对我充满期待;是燃烧的火焰,给我巨大的热力:它将久久地、久久地印在我的心里 …… 假如我能搏击蓝天,那是您给了我腾飞的翅膀;假如我是击浪的勇士,那是您给了我弄潮的力量;假如我是不灭的火炬,那是您给了我青春的光亮!

25、您谆谆的教诲,化作我脑中的智慧,胸中的热血,行为的规范 …… 我感谢您,感谢您对我的精心培育。

26、敬爱的老师,谢谢您以辛勤的汗水滋润我们的心田,并抚育我们茁壮成长。愿您所有的日子都充满着幸福、欢乐与温馨!

27、老师,在今天我们身上散发的智慧光芒里,依然闪烁着您当年点燃的火花! 往日,您在我的心田播下了知识的种子,今天,才有我在科研中结出的硕果 ―― 老师,这是您的丰收!

  1、《欧叶妮格朗台》

  作者 巴尔扎克 国籍 法国

  时代 19世纪 作品类型 外国文学

  作品评论

  本篇是巴尔扎克讽刺作品中最生动最具活力的一部力作。守财奴葛朗台的形象已变成财迷狂的一个丑恶表现。金钱欲扑灭了葛朗台身上的一切人类的感情,他既不懂爱,也不知道自己亲手毁掉了女儿的幸福,小说批判了赤裸裸的金钱关系。

  2、《名利场》

  作者 萨克雷 国籍 英国

  时代 19世纪 作品类型 外国文学

  作品简介:

  作品着力反映西方资产阶级上层社会人际关系的而虞我诈、争权夺利、趋炎附势等丑恶的现象,揭露那种以金钱为本质的社会。故事情节曲折,人物性格复杂而鲜明,作品读后给人以无尽的反思。

  3、《老人与海》

  作者 海明威 国籍 美国

  时代 20世纪 作品类型 外国文学

  作品简介:

  写一个孤独的老人单身出海捕鱼,与大鱼周旋,将它捕获结果又被大鲨鱼吃

  掉猎物,单身上岸的惊险故事。歌颂了人面对失败仍顽强拼搏,绝不屈服的意志。海明威因 此获普利策奖与诺贝尔奖。

  4、《廊桥遗梦》

  作者 JR沃勒 国籍 不详

  时代 不详 作品类型 外国文学

  作品简介:

  与其同名的影片让千百万痴男信女为之流泪,罗伯特金特,与玛丽安离婚后以摄影为爱好,也是生活基础。朗四斯卡,六十七岁的妇人。罗伯特在游历中看到她,然后去了一封信“不论怎样,我们必须再见面,不管是何时何地。”

  5、《简爱》

  作者 夏洛特勃良特 国籍 英国

  时代 19世纪 作品类型 外国文学

  作品简介:

  简爱是个孤女,出生于一个穷牧师家庭。父母由于染上伤寒,在一个月之中相继去世。幼小的简寄养在舅父母家里。舅父里德先生去世后,简过了10年受尽歧视和虐待的生活。一次,由于反抗表哥的殴打,简被关进了红房子。肉体上的痛苦和心灵上的屈辱和恐惧,使她大病了一场。

  舅母把她视作眼中钉,并把她和自己的孩子隔离开来,从此,她与舅母的对抗更加公开和坚决了。以后,简被送进了罗沃德孤儿院。

  孤儿院教规严厉,生活艰苦,院长是个冷酷的伪君子。简在孤儿院继续受到精神和肉体上的摧残。由于恶劣的生活条件,孤儿院经常有孩子病死。简毕业后留校任教两年,这时,她的好友海伦患肺病去世。简厌倦了孤儿院里的生活,登广告谋求家庭教师的职业。

  桑恩费尔德庄园的女管家聘用了她。庄园的男主人罗契斯特经常在外旅行,偌大的宅第只有一个不到10岁的女孩阿戴列瓦朗,罗契斯特是她的保护人,她就是简的学生。一天黄昏,简外出散步,邂逅刚从国外归来的主人,这是他们第一次见面。以后她发现她的主人是个性格忧郁、喜怒无常的人,对她的态度时好时坏。整幢房子沉郁空旷,有时还会听到一种令人毛骨悚然的奇怪笑声。

  一天,简在睡梦中被这种笑声惊醒,发现罗契斯待的房间着了火,简叫醒他并帮助他扑灭了火。

  罗契斯特回来后经常举行家宴。在一次家宴上向一位名叫布兰契的漂亮**大献殷勤,简被召进客厅,却受到布兰契母女的冷遇,她忍受屈辱,离开客厅。此时,她已经爱上了罗契斯特。其实罗契斯特也已爱上简,他只是想试探简对自己的爱情。当他向简求婚时,简答应了他。

  婚礼前夜,简在朦胧中看到一个面目可憎的女人在镜前披戴她的婚纱。

  第二天,当婚礼在教堂悄然进行时,突然有人出证:罗契斯特先生15年前已经结婚。他的妻子原来就是那个被关在三楼密室里的疯女人。法律阻碍了他们的爱情,使两人陷入深深的痛苦之中。在一个凄风苦雨之夜,简离开了罗契斯特。在寻找新的生活出路的途中,简风餐露宿,沿途乞讨,历尽唇难,最后在泽地房被牧师圣约翰收留,并在当地一所小学校任教。

  不久,简得知叔父去世并给她留下一笔遗产,同时还发现圣约翰是她的表兄,简决定将财产平分。圣约翰是个狂热的教徒,打算去印度传教。他请求简嫁给他并和他同去印度。简拒绝了他,决定回到罗契斯特身边。

  她回到桑恩费尔德庄园,那座宅子已成废墟,疯女人放火后坠楼身亡,罗契斯特也受伤致残。简找到他并和他结了婚,得到了自己理想的幸福生活

  6、《幻灭》

  作者 巴尔扎克 国籍 法国

  时代 19世纪 作品类型 外国文学

  作品评论

  金钱不只毁灭人类最美好的感情,腐蚀青年人天真的灵魂,巴尔扎克通过本篇小说,表现了资产阶级社会中人才是怎样被毁灭的,文学、艺术怎样变成进行无耻交易的对象的。巴尔扎克回到了巴黎求功名的青年人的命运的主题,创造了一个典型的形象。

  7、《好兵帅克》

  作者 雅哈谢克 国籍 捷克

  时代 20世纪 作品类型 外国文学

  作品评论

  这是一部以一个普通的捷克士兵帅克在第一次世界大战中的经历为题材的小说。作者自身是俄国的一名士兵,所有素材均来自真实经历,因而读来真实感人,让人在对战争深深憎恨的同时倍加同情谦卑、被埋没的英雄帅克。

  作家简介:捷克作家。出生于布拉格一个穷教员的家庭。商业学院毕业后,无固定职业。任过短期的编辑。中学时就积极参加反对统治者的游行示威。一度还受过无政府主义影响。第一次世界大战爆发后被征入伍,随部队到俄国。1918年参加苏联红军,不久加入布尔什维克党。1920年返回祖国。1923年死于利普尼采村。他主要写短篇、政论、小品文。作品大多以讽刺笔调揭露奥匈帝国的腐败和捷克资产阶级的虚伪,反映下层人民的悲惨遭遇。《受审判的杀人犯》、《得救》、《巴拉顿湖畔》、《矿井里的惨祸》、《女仆安娜的纪念日》以及《猪崽克萨威尔外传》等短篇都是他的重要作品。这些作品的特点是,情节简单,整个故事结构都着眼于强化作品所揭示的社会冲突;在人物形象的刻画上,突出反面角色,并以白描手法把他们心中那些可耻的、丑恶的方面暴露在读者面前。

  哈谢克的代表作长篇小说《好兵帅克》(1920~1923),又译《好兵帅克历险记》,是一部杰出的政治讽刺作品。已被译成包括中文在内的50多种文字在世界上广为流传。

  8、《父与子》

  作者 屠格涅夫 国籍 俄国

  时代 不详 作品类型 外国文学

  作品评论

  这篇小说是屠格涅夫的代表作,是一部较成功的社会政治小说。小说通过描写巴尔扎罗夫费涅奇卡和基尔沙诺夫的三角爱情,反映了先进青年的思想和保守贵族思想之间不可调和的斗争,小说中的父辈和子辈正是以思想观点为标志。作品描写生动、细腻,含意深刻,给予读者高度的艺术享受。

  9、《基督山伯爵》

  作者 大仲马 国籍 法国

  时代 近代 作品类型 外国文学

  作品评论

  该小说发表于1844年,描写复辟时期遭到陷害而坐了十四年牢的水手 寻找宝藏,最后以基督山伯爵身份复仇的故事。||作品评论该小说发表于 1844

  年,描写复辟时期遭到陷害而坐了十四年牢的水手寻找宝藏,最后以基督山伯爵身份复仇的故事。||作品评论该小说发表于 1844

  年,描写复辟时期遭到陷害而坐了十四年牢的水手寻找宝藏,最后以基督山伯爵身份复仇的故事。||||作品评论该小说发表于 1844

  年,描写复辟时期遭到陷害而坐了十四年牢的水手寻找宝藏,最后以基督山伯爵身份复仇的故事。||作品评论该小说发表于 1844

  年,描写复辟时期遭到陷害而坐了十四年牢的水手寻找宝藏,最后以基督山伯爵身份复仇的故事。

  ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  附:《外国文学名著丛书》

  外国文学名著丛书(人民文学出版社)

  摩诃婆罗多插话选[印度]

  罗摩衍那选 [印度] 蚁 蛭著 季羡林译

  五卷书 [印度] 季羡林译

  沙恭达罗[印度]迦梨陀娑著 季羡林译

  毒树 遗嘱 [印度]般·查特吉著

  诗选[印度]泰戈尔著 石真 谢冰心译

  戈拉[印度]泰戈尔著 刘寿康译

  万叶集选[日本]

  源氏物语[日]紫式部著 丰子恺译

  俳句选 [日]松尾芭蕉著

  小说选 [日]二叶亭四迷著

  我是猫 [日]夏目漱石著 于雷译

  破 戒[日]岛崎藤村著柯毅文 陈德文译

  阿拉伯古代诗选 [阿拉伯]

  一千零一夜选[阿拉伯]

  波斯古代诗选

  列王纪选[波斯]费而多西著 张鸿年译

  蔷薇园 [波斯]萨迪著 水建馥译

  不许犯我 起义者[菲律宾]里萨尔著

  诗 选[俄]普希金著

  叶甫盖尼·奥涅金[俄]普希金著

  小说戏剧选 [俄]普希金著满涛译

  死魂灵 [俄]果戈里著满涛 许庆道译

  往事与随想选[俄]赫尔岑著

  奥勃洛摩夫 [俄]冈察落夫著齐蜀夫译

  诗 选 [俄]莱蒙托夫著 余振译

  当代英雄[俄]莱蒙托夫著 草婴译

  猎人笔记[俄]屠格涅夫著丰子恺译

  罗亭 贵族之家 [俄]屠格涅夫著

  前夜 父与子[俄]屠格涅夫著丽尼 巴金译

  谁在俄罗斯能过好日子 [俄]涅克拉索夫著 飞白译

  罪与罚 [俄]陀思妥耶夫斯基著 岳麟译

  卡拉马佐夫兄弟 [俄]陀思妥耶夫斯基著

  戏剧五种[俄]奥斯特罗夫斯基著

  戈罗夫辽夫一家 [俄]谢德林著 杨仲德译

  谢德林童话选[俄]谢德林著 张孟恢译

  寓言选 [俄]克雷洛夫著

  怎么办 [俄]车尔尼雪夫斯基著

  战争与和平 [俄]列夫·托尔斯泰著

  安娜·卡列尼娜 [俄]列夫·托尔斯泰著

  复活[俄]列夫·托尔斯泰著

  中短篇小说选[俄]列夫·托尔斯泰著 草婴译

  短篇小说选 [俄]契诃夫著

  莱依里和梅季侬 [阿塞拜疆]尼扎米

  法尔哈德和希琳 [乌兹别克]纳沃依

  诗 选 [乌克兰]谢甫琴科著 戈宝权 张铁弦 梦海 任溶溶译

  俄国诗选

  高尔基短篇小说选瞿秋白 巴金 耿济之 伊信译

  戏剧三种[苏]高尔基著

  母亲[苏]高尔基著

  童年[苏]高尔基著

  塔杜施先生 [波兰]密茨凯维奇著

  傀儡[波兰]普鲁斯著庄瑞源译

  十字军骑士 [波兰]显克微支著 陈冠商译

  诗选[匈牙利]裴多菲著

  鲵鱼之乱[捷克]恰佩克著 贝京译

  金人[匈牙利]约卡依·莫尔著 柯青译

  轭下[保]伐佐夫著 施蛰存译

  奥德修纪[希腊]荷马著 杨宪益译

  伊利昂纪[希腊]荷马著

  伊索寓言[希腊]伊索著 罗念生译

  悲剧二种 [希腊]埃斯库罗斯著罗念生译

  悲剧二种 [希腊]索福克勒斯著 罗念生译

  悲剧二种 [希腊]欧里庇得斯著 罗念生译

  喜剧五种 [希腊]阿里斯托芬著

  希腊抒情诗选 水建馥译

  埃涅阿斯记 [罗马]维吉尔著 杨周翰译

  变形记 [罗马]奥维德著 杨周翰译

  金驴记 [罗马]阿普列尤斯著刘黎亭译

  古罗马戏剧选

  古罗马抒情诗选

  神曲 [意]但丁著 田德望译

  十日谈(选)[意]卜丘伽著方平 王科一译

  疯狂的罗兰 [意]阿里奥斯多著

  解放了的耶路撒冷 [意]哥尔多尼著

  约婚夫妇 [意]曼佐尼著

  斯巴达克斯 [意]拉·乔万尼奥里著 李俍民译

  喜剧二种[意]皮蓝德娄著吴正仪译

  罗兰之歌[法]佚名著杨宪益译

  特丽斯丹与绮瑟 [法]

  巨人传 [法]拉伯雷著

  悲剧三种[法]高乃依著

  拉封丹寓言诗选 [法]远方译

  喜剧六种 [法] 莫里哀著 李建吾译

  戏剧选 [法]拉辛著 齐放 张廷爵 华辰译

  吉尔·布拉斯[法]勒萨日著 杨绛译

  波斯人信札 [法]孟德斯鸠著 罗大冈译

  伏尔泰小说选 [法] 傅雷译

  忏悔录 [法]卢梭著 黎星 范希衡译

  新爱洛伊丝 [法]卢梭著

  戏剧二种 [法]博马舍著 吴达元译

  歌谣选 [法]贝郎瑞著

  红与黑 [法]司汤达著 郝运译

  巴马修道院 [法]司汤达著 郝运译

  高老头 [法]巴尔扎克著 傅雷译

  幻灭 [法]巴尔扎克著 傅雷译

  农民 [法]巴尔扎克著 陈占元译

  中短篇小说选 [法]巴尔扎克著

  诗选 [法]雨果著

  悲惨世界 [法]雨果著 李丹译

  九三年 [法]雨果著 郑永慧译

  巴黎圣母院 [法]雨果著 陈敬容译

  中短篇小说选 [法]梅里美著

  木工小史 [法]乔治·桑著 齐香译

  包法利夫人 [法]福楼拜著 李健吾译

  小说选 [法]都德著

  小酒店 [法]左拉著 王了一译

  萌芽 [法]左拉 黎柯译

  金钱 [法]左拉著 金满城译

  小说选 [法]法郎士著

  莫泊桑之中短篇小说选 郝运 赵少侯译

  一生 漂亮朋友 [法]莫泊桑著 盛澄华 张冠尧译

  约翰·克利斯朵夫 [法]罗曼·罗兰著傅雷译

  巴黎公社诗选

  熙德之歌 [西]

  堂吉诃德 [西]塞万提斯著 杨绛译

  戏剧选 [西]维加著 朱葆光译

  戏剧选 [西]卡尔德隆著

  尼伯龙根之歌 [德] 钱春绮译

  戏剧二种 [德]莱辛著 商章孙等译

  抒情诗选 [德]歌德著

  浮士德 [德]歌德著

  威廉·迈斯特的学习时代 [德]歌德著

  威廉·迈斯特的漫游时代 [德]歌德著

  母与子 (法) 罗曼罗兰 罗大冈 译

  戏剧三种 [德]席勒著

  诗选 [德]席勒著 钱春绮译

  雄猫摩尔的生活观 [德]霍夫曼著 韩世钟译

  小说戏剧选 [德]克莱斯特著 商章孙 杨武能译

  童话选 [德]格林兄弟著

  诗选 [德]海涅著

  小说选 [德]斯托谟著

  艾菲·布里斯特 [德]台奥多尔·冯塔纳著 韩世钟译

  亨利四世[德]亨利希·曼著 傅惟慈译

  戏剧二种 [德]霍普特曼著 韩世钟 章鹏高译

  臣仆 [德]亨利希·曼著 傅惟慈译

  布登勃洛克一家 [德]托马斯·曼著

  短篇小说选 [德]托马斯·曼著 钱春绮 刘德中译

  德国诗选

  卢西亚达斯 [葡]卡蒙斯著

  阿马罗神父的罪恶 [葡]克罗兹著 翟象俊 叶扬译

  绿衣亨利 [瑞士]凯勒著 田德望译

  卡勒瓦拉 [芬兰] 孙用译

  童话选 [丹麦]安徒生著

  普通人狄蒂 [丹麦]尼克索著

  戏剧四种 [挪威]比昂逊著

  女仆的儿子 [瑞典]史特林堡著 高子英译

  乌兰斯比格 [比利时]高斯特著

  诗选 [比利时]凡尔哈伦著

  愚人颂 [荷兰]埃拉斯慕斯著

  萨加选 [冰岛]

  坎特伯雷故事 [英]杰弗雷·乔叟著 方重译

  喜剧五种 [英]莎士比亚著

  历史剧二种 [英]莎士比亚著

  失乐园 [英]弥尔顿著 朱维之译

  鲁宾逊漂流记 [英]笛福著 徐霞村译

  格列佛游记 [英]斯威夫特 章建译

  汤姆·琼斯 [英]菲尔丁著 萧乾译

  多情客游记 [英]罗·斯泰恩著

  彭斯诗选 [英] 王佐良译

  中洛辛郡的心脏 [英]司各特著 章益译

  艾凡浩 [英]司各特著

  傲慢与偏见 [英]奥斯丁著 王科一译

  抒情诗选 [英]拜伦著

  唐·璜 [英]拜伦著 查良铮译

  抒情诗选 [英]雪莱著 查良铮译

  诗选 [英]济慈著

  玛丽·巴顿 [英]盖斯凯尔夫人著 荀枚 佘贵堂译

  名利场 [英]萨克雷著 杨必译

  董贝父子 [英]狄更斯著 祝庆英译

  大卫·考坡菲 [英]狄更斯著 张谷若译

  荒凉山庄 [英]狄更斯著 黄邦杰 陈少衡 张自谋译

  监护人 [英]特罗洛普著

  简·爱 [英]夏·勃朗特著 祝庆英译

  呼啸山庄 [英]爱· 勃朗特著 方平译

  米德尔马契 [英]乔治·爱略特著

  德伯家的苔丝 [英]哈代著 张谷若译

  戏剧三种 [英]萧伯纳著

  福尔赛世家 [英]高尔斯华绥著 周煦良译

  英国文艺复兴剧作选

  英国诗选

  英国散文选

  最后的莫希干人 [美]费·库柏著 宋兆霖译

  红字 [美]纳·霍桑著 侍桁译

  朗费罗诗选 [美] 杨德豫译

  汤姆大伯的小屋 [美]斯陀夫人著 黄继忠译

  华尔腾 [美]亨利·大卫·梭罗著 徐迟译

  白鲸—莫比-迪克 [美]麦尔维尔著 曹庸译

  草叶集 [美]惠特曼著

  哈克贝利·芬历险记 [美]马克·吐温著 张万里译

  中短篇小说选 [美]马克·吐温著

  一位女士的画像 [美]亨利·詹姆斯著 项星耀译

  欧·亨利小说选 [美] 王仲年译

  章鱼 [美]弗兰克·诺里斯著 吴劳译

  马丁·伊登 [美]杰克·伦敦著 吴劳译

  癞皮鹦鹉 [墨西哥]维列萨尔迪著

  秘鲁传说 [秘鲁]巴尔玛著

  马丁·菲耶罗 [秘鲁]埃尔南德斯著

  玛利亚 [哥伦比亚]伊萨克斯著 朱景冬 沈根发译

  二十世纪世界文学名著丛书(外国文学出版社/上海译文出版社)

  船长与大尉(上下)[苏 卡维林]

  穿破裤子的慈善家(上下)[英 特莱塞尔]

  一个青年艺术家的画像[爱尔兰 詹姆斯·乔伊斯]

  斯·茨威格小说选[奥]

  西线无战事[德 雷马克]

  愤怒的葡萄[美 斯坦贝卡]

  起义[罗 李·列勃里亚努]

  恰巴耶夫 [苏联 富尔曼诺夫]

  钢铁使怎样炼成的[苏联 奥斯托洛夫斯基]

  普通人狄蒂[丹 尼克索]

  古斯泰·贝林的故事[瑞典 拉格洛孚]

  喀尔巴阡山狂想曲[匈 伊雷什·贝拉]

  自由或死亡[希腊 卡赞扎基]

  广漠的世界[秘鲁 西罗·阿莱格里亚]

  梅特林克戏剧选[比]

  变[法 米歇尔·布托尔]

  阿尔特米奥·克罗斯之死[墨 卡洛斯·富思特斯]

  艾特玛托夫小说选[苏]

  哈拉马河[西 费洛西奥]

  看不见的人[美 拉·艾里森]

  城堡[英 阿·约·克罗宁]

  莱尼和他们[西德 海因里希·伯尔]

  雪国[日 川端康成]

  农民(1~4)[波 莱蒙特]

  旋涡[哥伦比亚 里维拉]

  无产者安娜[捷克 奥勃拉赫特]

  刀锋[英 毛姆]

  缩影[日 德田秋声]

  侏儒[瑞典 巴·拉格维斯]

  丧钟为谁而鸣[美 海明威]

  菲茨杰拉德小说选[美]

  伪币制造者[法 纪德]

  在轮下[德 赫尔曼·黑塞]

  好兵帅克历险记[捷克 哈谢克]

  奥拉维亚短篇小说选[意]

  小城畸人[美 舍伍德·安德森]

  土生子[美 理查·赖特]

  喧哗与骚动[美 威廉·福克纳]

  曼斯菲尔德短篇小说选[英]

  告别[德 约翰内斯·贝歇尔]

  血与沙[西班牙 伊巴涅斯]

  啊 拓荒者! 我的安东妮亚[罗 薇拉·凯瑟]

  人的大地 (法)圣艾克絮佩里

  人的境遇 (法)安德烈马尔罗

  豪门春秋 (美)伊迪丝华顿

  鲵鱼之乱 (捷克)卡雷尔恰佩克

  第七个十字架 (德)安娜西格斯

  大师和玛格利特 (俄)米哈伊尔布尔加科夫

  罗生门 (日本)芥川龙之介

  告别马焦拉 (俄)拉斯普京

  沉船 (印度)罗宾德拉纳特泰戈尔

  岸 (俄)尤里邦达列夫

  蛇结 (法)弗朗索瓦莫里亚克

  两宫之间 (埃及)纳吉布马哈福兹

  马人 (美)约翰厄普代克

  老妇还乡 (瑞士)弗里德里希迪伦马特

  托诺-邦盖 (英)威尔斯

  间谍 (英)约瑟夫康拉德

  在少女们身旁 (法)马塞尔普鲁斯特

  诺尔玛或无尽的流亡 (法)罗布莱斯

  独粒钻石 (乌拉圭)基罗加

  烟雨霏霏的黎明 (俄苏)康斯坦丁帕乌斯托夫斯基

  圣女桑塔 (墨西哥)甘博亚

  愚人船 (美)安波特

  堂塞贡多松布拉 (阿根廷)吉拉尔德斯

  青春——康拉德小说选 (英)约瑟夫康拉德

  幸运儿彼尔(上下) (丹麦)彭托皮丹

  大地的成长 (挪威)克纳特汉姆生

  考德威尔中短篇小说选 (美)欧斯金考德威尔(2000年再版更名为《烟草路》)

  北纬四十二度 (美)多斯帕索斯

  一九一九年 (美)多斯帕索斯

  赚大钱 (美)多斯帕索斯

  人树 (澳大利亚)帕特里克怀特

  阿尔塔莫诺夫家的事业 (俄)高尔基

  大街 (美)辛克莱路易斯

  裸者与死者(上下卷) (美)诺曼梅勒(再版本合并为一册)

  风中芦苇 (意大利)黛莱达

  红颜薄命 (芬兰)弗埃西兰帕(漓江版译本译为“少女西利亚”)

  《幼狮》[美]欧文·肖

  《蝇王》[英]威廉·戈尔丁

  《赤手斗群狼》[德]布鲁诺·阿皮茨

  《加布里埃拉》[巴西]若热·亚马多

  《百年孤独》[哥伦比亚]加西亚·马尔克斯

  《蒂博一家》[法]马丁·杜·加尔

  《达洛卫夫人 到灯塔去》[英]弗吉尼亚·伍尔夫

  《权力的走廊》[英]CP斯诺

  《劳伦斯之女克里斯丁——十字架》[挪]温赛特

  《养身地》[厄瓜多尔]豪尔赫·伊卡萨

  《夸齐莫多 蒙塔莱 翁加雷蒂诗选》[意大利] 夸齐莫多 蒙塔莱 翁加雷蒂

  《甘露街》[埃及]纳吉布·迈哈福兹

  《海浪》[英]弗吉尼亚·吴尔夫

  《血的婚礼》[西班牙]加西亚·洛尔卡

  《名望与光荣》[波兰]雅·伊瓦什凯维奇

  《基希报告文学选》[捷克] 基希

  《儿子与情人》[英]劳伦斯

  33

词目,他乡遇故知,发音,tā xiāng yù gù zhī,释义,在远里家乡的地方碰到了老朋友。指使人高兴的事。,引用,《济公全传》第八十二回 济公饭馆打贼人 徐沛旅店遇故友 到一座树林,见对面来了一个人。二人抬头一看,真是久旱逢甘雨, 他乡遇故知 。不知来者是谁,且看下回分解。 《花月痕》第九回 甹夆水阁太史解围 邂逅寓斋校书感遇 家养病呢?”心印道:“说来也奇,那一日搬进来,遇着老僧,算是 他乡遇故知 了。不想次日一早,他到观音阁烧香,又遇着十五年前受业 《说岳全传》第九回 元帅府岳鹏举谈兵 招商店宗留守赐宴 小人赶上来,请大爷们仍到小店去歇罢。”岳大爷欢喜道:“这正是 他乡遇故知 了!”忙叫:“兄弟们转来!”四人听见,各自回转马头。 《隋唐演义》第51回 真命主南牢身陷 奇女子巧计龙飞 ,到驿馆中款待。  萧后在舟中,见王义下船来叩见,正是 他乡遇故知 ,不觉满眼流泪,问道:“王义,你为何在此?”王义道: 《梼杌闲评》第七回 侯一娘入京访旧 王夫人念故周贫 ”一娘笑道:“一别十五六年,当初只好十多岁。”店家道:“正是 他乡遇故知 了。各饮一杯。”六郎道:“我们就行个喜相逢的令罢!六 《梼杌闲评》第九回 魏云卿金牌认叔侄 倪文焕税监拜门生 你道此人是谁?乃进忠在石林庄结拜的盟弟刘禺。二人相见,真是 他乡遇故知 ,欢喜不尽,携手在垂杨之下叙阔。进忠道:“贤弟因何也 《劫余灰》第十三回 朱婉贞归家诉别绪 陈 。仲晦是见了酒,便忘了性命之人,因眉花眼笑,说道:“今日才是 他乡遇故知 呢,一见就打搅了。”六皆是个有心人,也不和他多说话, 《妆钿铲传》第十三回 柏生发初会胡禅 托黄 去哀告。  江湖散人曰:三人逃阵忧凄凄,谁料 他乡遇故知 ?任你生法解神鳔,非有黄、白总不依。 《杀子报》第一回 赶功名甘泉访友 收帐款 走将近前一看,却是认得的,就是东街上的施兰卿。彼此见面,正是 他乡遇故知 ,莫不喜出望外。王世成道:“请了请了!施先生到此,有 《杀子报》第五回 作冰媒妖娆意合 完花烛 早逢苦雨;那徐氏是望门寡妇,在家守候已久,年已二十八岁,也是 他乡遇故知 ,故而伉俪之间,如漆似胶,真说得是一对恩爱夫妻。 《楹联丛话全编》巧对续录 卷上 两事正相反,一极好过,一极难堪。八句可作对也。“久旱逢甘雨, 他乡遇故知 。洞房花烛夜,金榜挂名时。”此极好过也。“寡妇携儿泣 《雪月梅》第三回 小女郎生骗别家乡 老杀 村来。正是:  那堪狭路逢仇敌,难得 他乡遇故知 。 不知岑夫人母子到来作何着落?且听下回分解。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/9556320.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-16
下一篇2023-10-16

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存