祇园上空,但见炊烟袅袅,倍添诗意。白川流水潺潺,那垂垂柳枝,温柔触摸水面,奏出了柔和的小夜曲。清风徐来,町家玄关前的暖帘舞姿曼妙。石板路上,一位婀娜多姿的妙龄女子迎面而来。她蹬着木屐,身穿绚丽和服,面涂粉黛,头戴发簪,其眉目如画、双瞳剪水,如烈焰的樱桃小嘴,美艳不可方物。此乃这座千年古都最迷人的风情画,杜子美诗曰:「长安水边多丽人」,看来今日之京都祇园,与昔日盛唐长安也不遑多让。
在京都一带地区,艺妓实习者为「舞妓」(Maiko),完成实习后称「艺妓」(芸妓,Geiko)。至于在东京为主的关东地区,实习者称「半玉」,完成实习称「艺者」(芸者,Geisha)。本文主要讨论京都的舞妓与艺妓。
艺妓乃日本的女性艺术工作者,其工作主要是陪客人聊天、玩游戏,在宴席上跳舞、唱歌、演奏,令宾客尽兴而归。艺妓卖艺不卖身,不过由于职业名称带有「妓」字,常被误会为性工作者,因此有人用心良苦,将「妓」改写成「伎」,「艺伎」与「艺妓」两词意思无异。
日本艺妓文化起源于17、18世纪的江户时代。当时国家统一,经济繁荣,观光业兴旺,前往神社、寺院之参拜者络绎不绝。那些参拜场所附近涌现不少茶屋,以茶水及点心招待长途跋涉而来的信众。由于竞争激烈,为了招揽生意,某间茶屋的女服务生以歌舞表演助兴,后来其他茶屋争相模仿,如雨后春笋。日子久了,此类茶屋表演渐渐演变成一门独立行业,从而衍生了日本独有的艺妓文化。
旧日的日本社会,艺妓被视为卑微的工作者,那些女孩子也大多出身贫苦家庭。她们生活拮据,加上工作时所身穿要华丽服饰,这又是一笔大开支,如此一来更加捉襟见肘。
基于工作关系,艺妓经常出入高级场所,从而认识了不少公卿大臣及高级武士。因此,不少艺妓与客人建立「包养」关系。艺妓被包养前一定要保持处子之身,其「第一次」要献给包养人。包养其间,前者生活上受照顾,不少更被包养人纳为侧室。
除非双方结束关系,被包养者是不可以和其他异性发展亲密关系。二次大战结束后,此种包养关系已不复存在。今时今日,艺妓文化更被政府视为文化遗产,艺妓备受尊敬注目。除了在茶屋及料亭款待客人,她们会出席节日祭典活动,定期公开演出,甚至前赴海外推广旅游,称其为国宝也不为过,与昔日同业之坎坷遭遇可为判若两极。
上文曾经提及,舞妓乃实习艺妓。外表上,两者不难分辨。舞妓用真发结成发髻示人,耳朵露出,艺妓则会戴上假发,双耳遮盖。前者的和服华丽夺目,长袖及膝(有的几乎达到足踝位置),长腰带绑好后背部垂出来,有点儿像女孩子的马尾发饰(见最底图左)。后者的和服较朴素含蓄,袖子较短,腰带系成传统的太鼓结(见最底图右)。不论是舞妓与艺妓,其面部及颈部都涂上厚厚的粉白。一说法是从前用爉烛照明,在昏黄烛光下,粉白的脸蛋能够更显妩媚。不过,舞妓的脖子后面并非完全涂白而是划上独特的纹路(左图),据说可以令到男士心神荡漾,引人遐思!
《浅谈怀石料理》,这篇文写怀石料理在食材、器皿及和室的布置随季节变换。艺妓的服饰也因月份而变更。就以舞妓的发簪造型为例,一月是岁寒三友的竹松梅。二月用梅花。三月换成水仙。到了四月樱花盛开的季节,自然是樱花了。五月换成菖蒲或紫藤花。六月绣球花(日本称紫阳花)。七月炎炎夏天,老百姓以团扇来扇风取凉,发簪也是团扇造型。八月芒草。九月桔梗。十月菊花。到了十一月赏枫月份,当然载上红叶发簪。十二月,京都歌舞伎剧场举行岁末公演,剧院外摆放着木牌,写上演出者名字,发簪会镶上缩小的木牌,作为装饰。
京都的五花街,乃著名观光点。五花街为花见小路、宫川町、新桥通、白川南通、先斗町。所谓「花街」,是指艺妓工作、活动的地方。不少摄影师常在五花街徘徊,以图捕足舞妓倩影。在成为艺妓前,舞妓也是在五花街受训。从前舞妓是从10岁左右开始受训,不过自从有了强制性的义务教育,女孩子必须完成初中课程,大概是14、15岁方始在花街受训。舞妓的经理人公司称为「置屋」。置屋为女孩子提供课程,为期大约5年,修毕后正式成为艺妓。置屋不仅负责培训舞妓,更为她们提供住宿、膳食及实习。客人欲预约舞妓,则由茶屋或料亭联络置屋安排日子时间。部分茶屋乃独立运作,部分由置屋所经营。
5年的舞妓生涯颇为艰苦,她们在宿舍共同生活,每天大概9点起床,梳洗后便开始一整天的课程(年资较低者还要做家务)。舞妓要学习待客之道,还要参加舞蹈、插花、乐器、茶道、诗歌等课程。日本人极为重视礼仪,舞妓亦要接受严格的礼仪训练。她们一举手一投足有严格规范。例如吃热豆腐不可发出声响,进食时食物不可沾到唇彩。
到了下午5点左右,她们便要化妆更衣,然后去茶屋或料亭款待客人。舞妓一身层层叠叠的和服连腰带总重量达10公斤,举止要优雅,表演时舞姿要轻盈,对女孩子的体力负荷不轻。工作结束后,回到宿舍时已经是深夜12时,卸妆洗澡后差不多2时方可就寝。(此乃赘言,不论是舞妓及艺妓,她们皆黄昏才开始接待宾客,在白天闲晃的「舞妓」的「艺妓」十居其九为游客,她们一身的打扮乃服装商店所提供。)
除了日程编排得密密麻麻,置屋对舞妓的管束也非常严仅。一位舞妓曾经和我分享,其发髻平日是绑得紧紧的,只有放假那天才会解开,每星期仅洗头发一次。她每晚睡木枕,以防头发散乱。她每星期放假一天,置屋为了培养舞妓的仪容举止,放假外出也要紥好发髻,身穿轻便和服。她家住日本中部,距离京都约两至三小时车程,不算太远,不过在实习期间,每年仅回家数天。甫开始成为舞妓时,她没有手机,亦甚少接触计算机互联网,几乎和朋友没有联络。到了第三、第四年,她才得到允许拥有自己的手机。置房培训舞妓是分文不收,她们工作时所赚取的酬劳归置屋所有。不过,对方亦会给女孩子一点零用钱。
当女孩子完成实习后便正式成为艺妓,到时她们便会离开置屋,另觅居所。据说,最受青睐的艺妓每晚要跑的场次高达双位数字。至于当红与否,就要看个人努力和告化。自立门户后,艺妓也并非完全获得自由。例如,她们可以结识异性谈恋爱,不过假如想谈婚论嫁就必须辞去工作。
可以想象,对于现今那些豆蔻年华的少女们,成为艺妓之路是何等艰辛苦涩的。故此,有女孩子子会中途退出,也有人完成5年实习后,放弃成为艺妓,投身其他行业。如此一来,也并非一无所获。姑不论那是否宝贵人生经验云云,即使以功利或实用观点看之,曾经身为舞妓乃一份荣耀,身披此光环者可以另觅好工作或嫁好人家,情况有点像曾经参加选美的佳丽,即使没有投身娱乐圈亦会有其他出路。
一般而言,花枝招展而又娇艳欲滴的舞妓比艺妓更吸引普罗大众及游客的目光。在京都五花街,年轻貌美而又娇俏可人的舞妓经常成为摄影师的焦点。不过,对于懂门路的茶屋熟客,成熟优雅、风姿绰约的艺妓则更受欢迎。艺妓年纪较长,阅历较丰富,她们端庄贤淑,善解人意、大方得体,比起青涩可人的舞妓,乃更好的倾谈对象。
艺妓(日语:芸妓、芸者),是日本特有的一种女性表演艺术工作者;“艺妓”一词源自汉语,工作性质相当于中国书寓的词史、先生或长三堂子的女校书,日本艺妓社会地位较娼妓高,且已形成一种具代表性的传统文化。日本艺妓表面上并非性工作者,其工作内容除为客人服侍餐饮外,主要为在宴席上以舞蹈、演唱、演奏等方式助兴。1920年代,日本艺伎有八万名之多,但是到21世纪初的数目减少到一两千人,而且几乎全部局限于东京和京都,顾主仅为最有钱的商人和最有势力的政客。
在东京等关东地区称为“芸者(げいしゃ,Geisha)”,见习阶段称“半玉”;在京都、大阪等关西地区则称为“芸妓(或写做“芸子”,皆读做げいこ,Geiko)”,见习阶段称“舞妓(或写做“舞子”,皆读做まいこ,Maiko)”。而在明治时期以后,“芸妓(げいぎ,Geigi)”这种读法越来越普遍,成为现代标准日语读法。
日本 浮世绘中的艺伎在日语中,“妓”字保留了传统汉语的用法,既可代表女性艺术表演者,亦可代表女性性工作者。而艺的“妓”是指前者,因为艺伎在原则上是艺术表演者,并不从事性交易。但在现代汉语中,多把“妓”字直觉关联到性交易方面,因此才有了“艺伎”这种以避讳为目的的现代汉语翻译写法。日语中的“伎”是指男性表演者,如歌舞伎,所以有人主张“艺伎”才是正确的中文翻译写法,以示区别。
艺伎( Geisha),如同其他日本语名词一样,没有不同的单数或复数变异。艺伎一词,由两个日本汉字组成,“芸 ( gei)”意味着“艺术”,“者 ( sha)”代表着“人”或“行为者”。艺伎最字面的翻译是“artist(艺术家)”、“performing artist(表演艺术家)”或者是“artisan(技工)”。艺伎还有另外一个名字是 geiko(芸子),这通常是指从日本西部而来的艺伎,也其中包括来自京都的。
学徒中的艺伎通常被称为舞子或舞妓(maiko),字面上是“初出牛犊的舞蹈者”或是“半玉”(hangyoku)”。“半玉”,意味着他们只能够得到相当于真正艺伎的一半工资;更通用的术语“御酌(oshaku)”字面上理解为“斟酒之人”。白色的妆容、精致的和服以及岛田发型都是艺伎最受欢迎的形象特征。进入艺伎圈的女人必须要从舞伎做起,有机会的话她的职业生涯可以一开始就是艺伎。然而不管是哪一条路,在出道成为舞伎或是艺伎都要经过一年的培训。无论是作为舞伎还是艺伎,21岁以上的女人通常都被认为年龄太大。然而,那些成功登上舞台的舞伎在今后的职业生涯中能够享受到更多的威望。
第五人格红蝶血扇皮肤的纹身可以暴露她出生的年代, 因为红蝶是名艺伎,加之纹身的特点,我推测红蝶是日本明治维新时代的人。红蝴蝶是监管者中为数不多的女性监管者之一。它的名字叫美子(Meizhiko),它的角色设置倾向于偏向于日本人。从人物特征的角度来看,红色蝴蝶血扇有一种美妙的美,无论它是人物造型还是声音优美,都让人非常喜爱。
正是这种美丽的外形以其残酷的杀人手段,让死亡与美丽完美地结合在一起。我相信,这就是为什么很多玩家愿意被红蝶血扇抓住,就像扑火的飞蛾一样,无止境地冲进炼狱,红蝶血扇之美,就像它的名字一样,来自恐怖和猩红色的美,它的地位远远超出了白无垢。
红蝶血扇是由监管者红蝶推出的一款新皮肤。一经推出,它就立即受到许多游戏迷的喜爱。即使要花很多钱买这款皮肤,许多玩家仍然愿意舍得为这个角色氪金,这说明了红蝶血扇有多受欢迎。红蝶原型是一位东方女性,穿着日式和服,但不时的展示出西方礼仪。
血扇使原本美丽的红蝶再度美出天际。一半露出芬芳的肩膀,右臂上有大面积的纹身,另一侧印有血红的彼岸花,持扇独立,展现出优雅。化身波若相后,彼岸花的血红在和服上盛开,蔓延的伤痕,头上断裂的角以及白色的头发,都在诉说着她的愤怒。
就是一个全甲加满背。
艺妓纹身图案经过了这么久的流传,在中西方均有不同的发展,我们喜欢这种美好的事物,开始挖掘艺妓纹身的内在寓意。这种寓意其实是可以从艺妓本身这种职业上参透的。艺妓虽然是“艺术人”的代表,但是在日本,艺妓的地位并不是很高,很多优秀美丽的女子从事这份工作,也只能拿到很少的薪水,还得不到太高的尊重。
因此,我们可以想象,艺妓,是表现了这样一群女子,她们很有才华,但是这种才华只能用作表演,各种艺妓图案,越来越多的表现出她们的失落。
尽量不要纹这些纹身,第一,很不卫生,二,容易感染疾病,还有一些可信可不信的说法,就是会带有煞气,这种煞气太重的话,天长日久,自然会反噬其自己,对本身不好,所以自古有很多说道的,最好不要纹任何的纹身了。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)