短发显的阳光有朝气~ 去找个好理发师给你设计个短发。
衣服嘛多看一些杂志,找找颜色搭配的灵感。然后去
JACK&JONES或者马克华菲去看看,应该适合你。两个都是为25~35的时尚人群设计的休闲装。
我20岁,穿的也是JACK JONES的,感觉还不错,找一些款式洋气的,一样穿并不显老气。
名词
意大利语 英语 中文翻译
martinetto jack 千斤顶(千斤顶是一种用钢性顶举件作为工作装置)
cricco jack 千斤顶
fante knave, infantryman, jack, foot soldier 介于十点与王后的牌,杰克(纸牌)
morsetto clamp, jack 夹具
boccino jack 插座,螺母
tipo type, kind, sort, guy, model, jack 家伙 类型
ragazzo boy, boyfriend, kid, lad, youth, jack 男孩; 男朋友; 男人,家伙,小伙子; 小伙子
maschio male, boy, man, son, bull, jack 男性,雄鹿(羊,兔等)
marinaio sailor, seaman, mariner, jack 海员;水手,海员
动词
Sollevare raise, lift, relieve, rise, hoist, jack 举起,提升;提升
alzare raise, lift, up, turn up, get up, jack 举起;举起,抬高
衬衣 如果撑不起来 最主要的是肩窄 胸薄
多做上肢力量的锻炼 光有胸肌 但是肩膀不够宽阔 更不好看
如果一时无法改变体形
不妨尝试日系 或者英伦风格的衬衣 肩窄 修身
配搭可以参考 DIOR风格
坚决不要穿JACK JONES那样的衣服 本身就是宽肩型的
额,这个故事没听过,是外国的童话故事?你是想找原文?找到了一首儿歌和一个类似故事,不知道是不是你想要的。
找到了一个首儿歌:
Jack and Jill went up the hill to fetch a pair of water,
Jack fell down and broke his crown,
and Jill came tumbling after
Jack and Jill went up the hill to fetch a pair of water,
Jack fell down and broke his crown,
and Jill came tumbling after
还有一个类似的故事:
Jack is a young boy He lives with his mother They live in a small house The family is poor Their cow, Betsy, gives them milk
杰克是一个年轻小伙子,他与妈妈相依为命。两人同住在一间小屋子里,家里很穷。他们养了一只母牛,名叫贝琪,这只牛供给他们牛奶喝。
One day, Betsy has no milk Jack and his mother are hungry
"Jack, we need money," says his mother "Take Betsy to the market and sell her"
有一天,贝琪没有奶水了。杰克和妈妈肚子饿坏了。
“杰克,我们需要钱。”妈妈说。“把贝琪带到市场去卖了吧。”
Jack isn't happy because he likes Betsy Sadly, he walks her to the market A man is standing on the road He wants Betsy He has five beans in his hand He shows them to Jack
"These beans are special They can grow very high," he says "Do you want them"
杰克很不开心,因为他喜欢贝琪。他难过地带着贝琪走到市场。一名男子站在路上,他想要贝琪。他手中有五颗豆子,便把这些豆子拿给杰克看。
“这些豆子可是很特别的哟,它们会长得很高,”他说。“你想要吗?”
Jack likes the beans, so he gives Betsy to the man At home, his mother sees the beans She is very angry
"Jack, we need money!" she says "What can we buy with beans"
杰克很喜欢这些豆子,于是就把贝琪给了这个男子。回到家,妈妈看到这些豆子非常生气。
“杰克,我们需要的是钱!”她说。“我们能用豆子买什么东西呢?”
Jack goes to bed He is very sad His mother throws the beans out the window Soon, a beanstalk is growing It grows and grows and grows and grows! Now, it is in the sky!
杰克伤心地睡觉去了。他的妈妈把豆子丢到窗外。很快地,一株豆茎长出来。它长呀长的,现在已经长到天上去了!
Jack wakes up early He sees the beanstalk Where does it go Jack goes up the beanstalk He goes up and up and up Finally, he is at the top
杰克很早就醒了,他看见了豆茎。这株豆茎会通往哪里去呢?杰克沿着豆茎爬上去。他爬呀爬的,最后爬到了顶端。
A giant lives in the sky He has a big house and a lot of money, but he isn't nice He eats people! Jack doesn't know the giant He goes into the house
天上有一位巨人住在那里,他有一间好大好大的屋子和好多好多的钱,但是他却不是个好人,因为他会吃人!杰克并不认识这个巨人,所以走进了这间屋子。
Jack looks around the house There are tables, chairs, rugs, and a fireplace Everything is so big! Then, the giant's wife sees Jack She is old and kind
"Who are you" she asks Jack
"I am Jack," he says "Can you give me some food I am hungry"
杰克看了看屋子里的四周,有桌子、椅子、地毯,还有一个壁炉。每一样东西都好大!这时巨人的妻子看到了杰克,她年纪很大,但心地善良。
“你是谁?”她问杰克。
“我是杰克,”他说。“你可以给我一点吃的东西吗?我饿了。”
The giant's wife feeds Jack Her food is good Just then, a door opens The giant is coming into the house!
"Quick, Jack, get into the pot," says the giant's wife "The giant likes to eat boys!"
巨人的妻子煮东西给杰克吃,她煮的菜很好吃。就在这个时候,一扇门打开了,巨人就要走到屋子里来!
“快点!杰克!快到锅子里去,”巨人的妻子说道。“巨人喜欢吃男孩!”
Jack gets into the pot The giant comes into the kitchen He looks around
"I smell a boy," he says with a loud voice "Where is he I want to eat him"
"There are no boys here," says his wife "Sit down and eat your breakfast"
杰克躲进锅子里去。巨人走进厨房,四处张望。
“我闻到男孩子的味道,”他大声说。“他在哪里?我要吃掉他。”
“这里没有什么男孩子,”巨人的妻子回答道。“坐下来吃你的早餐。”
The giant goes out of the kitchen Soon he comes back He puts a golden harp on the table
"I don't feel happy," he says "Harp, sing me a song!"
The harp sings very well The giant smiles, and eats his breakfast Jack is also listening to the harp
"The sound is really beautiful," thinks Jack "I can give the harp to Mother Then, she won't be angry with me"
巨人走出厨房,很快又回来了。他在桌上放了一把黄金打造的竖琴。
“我不太开心,”他说。“竖琴!唱首歌给我听!”
竖琴唱得非常棒。巨人边吃着早餐边微笑。杰克也在聆听竖琴的歌声。
“这声音真好听,”杰克心想。“我可以把竖琴送给妈妈,这样她就不会生我的气了。”
The giant goes out of the kitchen Soon he comes back He puts a golden harp on the table
"I don't feel happy," he says "Harp, sing me a song!"
The harp sings very well The giant smiles, and eats his breakfast Jack is also listening to the harp
"The sound is really beautiful," thinks Jack "I can give the harp to Mother Then, she won't be angry with me"
巨人走出厨房,很快又回来了。他在桌上放了一把黄金打造的竖琴。
“我不太开心,”他说。“竖琴!唱首歌给我听!”
竖琴唱得非常棒。巨人边吃着早餐边微笑。杰克也在聆听竖琴的歌声。
“这声音真好听,”杰克心想。“我可以把竖琴送给妈妈,这样她就不会生我的气了。”
Now, the giant feels sleepy He closes his eyes Soon he is sleeping Jack walks to the table He takes the goose and the harp They are also sleeping Quietly, he takes them to the beanstalk Suddenly, the harp wakes up
"Help! Help! Somebody is taking me away!" it cries
巨人现在很困,就闭起双眼,很快便睡着了。杰克走向桌子,把鹅和竖琴抱走,它们也都睡着了。杰克静悄悄地把它们带到豆茎那里。突然间,竖琴醒了。
“救命啊!救命啊!有人要把我带走了!”它叫道。
The giant wakes up He looks out the window and sees Jack Quickly, he runs after him Jack goes down the beanstalk He is very fast Above him, the giant is going down the beanstalk Will he catch Jack
巨人醒了。他往窗外看,见到杰克,于是马上追着他跑。杰克沿着豆茎往下爬,速度非常快。巨人正在他上面,也沿豆茎往下爬。他会抓到杰克吗?
Now, Jack is at the bottom He takes an ax and cuts the beanstalk Whack! Whack! Whack! Slowly, the beanstalk falls over Far above, the giant cries out He falls to the ground Whoomp! The ground shakes The giant lies there still He is dead!
Jack and his mother now have food and money They live happily ever after
杰克现在到了底端,他拿起一把斧头往豆茎砍。砍!砍!豆茎慢慢地倒了下来。巨人从天上大喊一声,便掉到地上。碰!地面震动了一下。巨人一动也不动地躺在那儿,他死掉了!
现在杰克和妈妈有东西吃也有钱了,从此过着幸福快乐的日子。
他可排不上国际一线
像范思哲 阿玛尼 路易威登 登喜路 马克西姆 古琦(古弛)这些一件动辄好几万的东西才是一线品牌
不过有句话,贵的不一定是好的
那些一线品牌的衣服在样式上更适合在一些正式场合(西装类比较多),并不适合年轻人穿着
想突出年青人的时尚,活泼,jack jones还是很合适的 ,对于年青人的品牌,我认为他可以称作一线
jack在俚语中也有老兄,小伙子,水手,仆人的意思,我觉得总体这句话这么问如果不是正常语气的问人名问题的话,是会带有嘲讽的语气的
记得以前看的一部美剧中就有这句话,当时的情景似乎是嘲讽那人你难道还是小伙子吗?的意思
希望对你有帮助~
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)