增zēng 或因yīn 。
甄,读音:zhēn
字意:
1审查,鉴别、选择录用、鉴别品评,甄别人材而荐举使用;
2制造陶器的转轮;制造陶器 、引申为对人的陶冶和造就;
3姓氏。
造句:
同位素甄别是不可能的。
我们得把申请书仔细筛选一下以甄别优劣。
他一定要亲手来甄拔那些代办商,在这上面他一向引以自豪。
通过甄选,任何表面上可行的建议都要通过市场研究予以检验。
经过甄别能担任“绝密”工作的秘书是不多的,所以英国采购团暂时征用了她。
成语:
甄才品能 zhēn cái pǐn néng: 指甄别、品评才能。
甄繁就简zhēn fán jiù jiǎn: 甄别繁杂的,采用简便的。
甄嬛传的“甄”读音是 [zhēn] , 甄不是多音字,只有这一种读法。
基本释义:
1审查,鉴别。
2制造陶器的转轮。
3姓。
组词解释:
甄拔 [zhēn bá]
释义:考察并提拔
2 甄别 [zhēn béi]
释义:考核鉴别
3 甄录 [zhēn lù]
释义:甄别录用,选择采用
4 甄审 [zhēn shěn]
释义:鉴别审定
5 甄选 [zhēn xuǎn]
释义:甄别选择
相关词语:
旌甄 感甄 采甄 双甄 甄擿 甄土
甄采 甄纪 甄录 阿甄 甄择 甄载
甄工 甄察 甄明 甄述 甄综 甄叙
甄育 甄冶 甄者 甄部 甄举 甄搜
甄免 甄称 甄品 甄饬 甄井 甄显
甄识 甄沐 二甄 陶甄 甄録 甄晰
甄选 甄审 甄表 甄升 甄女 甄擢
甄正 甄收 甄酬 甄被 甄复 两甄
钧甄 甄陶 甄奖 甄进 甄藻 甄拔
甄读音zhēn,声母是zh,韵母是en,声调是一声。
部首:瓦
笔画数:13
笔顺:横、竖、横折、竖、竖、横、横、竖、提、横、竖提、横折弯钩/横斜钩、点。
字义:
1、审查鉴定(优劣、真伪):甄选。甄录。
2、姓。
扩展资料
汉字演变:
相关组词:
1、甄选[zhēn xuǎn]
审查选定:甄选展品。甄选出国人员。
2、甄录[zhēn lù]
甄别录用,选择采用。
3、甄冶[zhēn yě]
烧制陶器和熔炼金属。比喻造就人才。
4、钧甄[jūn zhēn]
钓和甄。均为制造陶器所用的转轮。比喻造就人才之所。
5、甄心[zhēn xīn]
审视内心的意思。甄,本义是制做陶器的转轮,引申为审查、鉴别的意思。
“甄”读“zhēn”
“甄”拼音 “zhēn ”
笔画数:13
部首:瓦
笔顺编号:1252211211554
笔顺:横竖折竖竖横横竖横横折折捺
释义:
1审查,鉴别:甄审。甄别。甄选。甄录(选择录用)。甄品(鉴别品评)。甄拔(甄别人材而荐举使用)。
2制造陶器的转轮;制造陶器:甄陶(引申为对人的陶冶和造就)。
3姓。
造句:
对于不同的案件要用不同的方式甄审
受训学员不仅要在入学时接受严格的甄审与选拔,还须在训练过程中接受严格的训导与考核。
甄代表的意思如下:
甄代表指的是代表团中的代表甄别。代表团是由一定数量的代表以及其它陪同人员组成,代表们可以代表自己的国家或组织参加国际会议、共商事务和政策等。
在国际会议中,每个参会国家或组织有权派出代表团参加会议。因此,代表团是实现国家或组织对国际会议的参与的一种重要方式。
而甄代表则是指担任代表团领导者的代表。一般来说,代表团中的甄代表通常由政府高层官员牵头,如外交部长、贸易部长等。这样的的设定往往代表了本国在参会议题上的利益和立场,并能掌握控制谈判进程的决策权。
在国际贸易谈判中,特别是多边贸易谈判中,甄代表的角色十分重要。代表团的谈判策略、表达方式和语言能力都要求非常高,因为他们不仅要代表本国参与谈判,还必须协调各方立场,推动会议进程,并最终达成一个双方都能接受的协议。
在此过程中,甄代表必须综合运用国际政治、经济、文化等各个领域的知识和技能。甄代表的另一个重要职责是建立国际关系及扩大中国在国际事务中的影响力。
通过与其他国家或组织的代表交流、协商、探讨,甄代表可以为本国争取更多的话语权和参与权,增强本国在国际关系中的地位,同时也有助于了解国际对中国的看法和期望,从而更好地制定战略和政策。
需要注意的是,甄代表的工作并不仅限于会场上的谈判和协商。他们通常需要进行广泛的外交活动,包括访问其他国家的政府官员、参观当地的文化和历史遗迹,或者在国际舞台上发表讲话等等。这些活动都可以加深代表团与其他国家的交流,促进友好合作关系的建立。
总体来说,甄代表是代表团中最具权威和影响力的人物之一。他们的工作既是本国利益的代言人,也是促进国际合作和发展的推动者。
在国际舞台上,甄代表承担着巨大的责任,他们需要充分利用自己的专业知识和领导力,积极推进合作,不断提升本国在国际事务中的地位和形象。
甄
zhēn
◎
审查,鉴别:~审。~别。~选。~录(选择录用)。~品(鉴别品评)。~拔(甄别人材而荐举使用)。
◎
制造陶器的转轮;制造陶器:~陶(引申为对人的陶冶和造就)。
◎
姓。
笔画数:13,部首:瓦
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)