感觉身体被掏空的出处是出至葛优的。
而汇源肾宝片的台词是肾虚,有时是在过度劳累之后……腰腿酸痛、精神不振,好像,身体被掏空……是不是肾透支了?想把肾透支的补起来?汇源肾宝片……他好我也好!
一个是感觉身体被掏空,还有一个是好像身体被掏空,虽然两句话只是变了两字,但其实提及出处,两个都是可以用的。
扩展资料:
其他网络热门梗的出处及:
1、我不是针对你,我是说在座各位都是辣鸡——断水流大师兄
2、春宵一刻值千金——苏轼
3、我书读得少,你不要骗我——李小龙
出自**《精武门》中,李小龙饰演陈真对前来抓捕自己的巡捕房捕头说到:“我读书少,你不要骗我,是不是我离开这里,精武门就不会受连累”。
2 “感觉身体被掏空”英文怎么说比较地道感觉身体被掏空,指身体极度疲惫。英语中表达极度疲惫的词一般有”dead tired,exhausted“。如果要接近”被掏空“这个感觉,可以用俚语“running on empty“,例如:
I am running on empty after working overtime everyday
每天加班,感觉虚脱了(感觉身体被掏空)
【扩展】表示极度疲惫的俚语
I felt dead on my feet
I am dog-tired/bushed/shattered
I am wiped out
I am worn out
I am tired to death
The work knocked me out
I felt totally spent
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)