348v
《理智与情感》是由李安执导, 詹姆斯·弗雷特、哈里特·沃特尔、 凯特·温丝莱特、艾伦·里克曼等主演,改编自英国女作家简·奥斯汀的同名小说的爱情**。影片讲述一个英国庄园主去世后,由于遗产法规定家产只传男不传女,他的女儿们都面临着扫地出门的命运,嫁一个好丈夫便成了她们的燃眉之急。大女儿为了全家的幸福她深深藏起自己的儿女私情;小女儿为了追求爱情甘愿付出。最终“理智”和“情感”都得到了真爱。该影片于1995年在美国上映。1996年该片在第68届奥斯卡金像奖获得最佳改编剧本奖,以及最佳摄影、最佳服装设计等8项提名奖。
思想感情:作者以松柏为喻,赞颂松柏能够挺立风中而不倒,经严寒而不凋,勉励他的堂弟坚贞自守,不因外力压迫而改变本性。
主旨:松柏天生有着耐寒的本性。
《赠从弟其二》为魏朝词人刘桢所著。
全文:亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲!冰霜正惨凄,终岁常端正;岂不罹凝寒?松柏有本性。
翻译:山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年直立。难道是松树没有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有着耐寒的本性!
扩展资料:
本诗貌似咏物,实为言志,借青松之刚劲,明志向之坚贞。起首二句以客观描写为主,以松的高洁之态动人情思,风的肃杀之声逼人警觉。
用“亭亭”标示松的傲岸姿态,用“瑟瑟”摹拟刺骨的风声,绘影绘声,简洁生动,又以“谷中”映衬“山上”,更突出了位居全诗中心的青松的傲骨。
全诗由表及里,由此及彼,寓意高远,气壮脱俗。以松树为中心,写得集中紧凑;反复咏歌,却不平板单调;用词朴素无华,风骨雄健,气势有力。
你好,我是全职自媒体人,很荣幸回答你的问题。
首先我们要想下,情感包括什么?亲情,爱情,友情!知道了这些就选择了呀。可以再垂直细分,持续原创。做哪块就一直做哪块!无论亲情,爱情,友情,都会有很多的受众,只要的内容能够引起读者的情感共鸣,对读者有关,对读者有利等,都可以爆文赚钱呀!
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)