我和老公吵架,每次妈妈都骂我,甚至叫我滚现在我好恨妈妈!到底她是不是我亲妈?

我和老公吵架,每次妈妈都骂我,甚至叫我滚现在我好恨妈妈!到底她是不是我亲妈?,第1张

我也是,结婚六年le每次我跟我老公吵架我妈都会骂我,沟通过很多次无果,昨天晚上也是,我本来就是远嫁,现在还怀孕,昨天跟我老公吵架我妈还打电话骂我,我最后实在崩溃的想死就跟她说了要断绝关系,虽然我知道大逆不道但是我一点都不后悔,我宁愿遭报应,如果没有经历过的人可能真的理解不了每次在心情很差的时候被骂的痛苦,我现在恨透了我妈还有我老公,如果不是我老公我也不会和我妈的关系越来越疏远,我也不会挨这么多次骂,现在已经下定决心离婚,我宁愿带着两个孩子辛苦点也不想再见到这个男人,以及我妈,我会努力尽我该尽的义务和责任,但我没办法原谅我这六年来,每次和老公吵架以后我也需要安慰的时候我妈在我心口捅的刀子

其实这不是不在乎你的表现,从某一层面来讲,其实还是照顾到你,即使你狠讨厌那个女生,那如果你男朋友也不理她了,显然是你不让的,那样岂不显得你更小气,让周围的人觉得你没肚量。何况你能想让你认识的人或者你身边的人要去讨厌她?这是个不现实的问题,并不是不顾及你的感受,而是每一个人都有自己的原则,人活着如果没了原则,其实也是件狠可怕的事情。希望你可以对此看开一些。至于分手,在我看来,既然在一起,并不是因为他为了你去讨厌谁。而是因为彼此在一起的感觉。既然走到了一起请不要轻言放弃。

  ばかやろ

 ba ka ya ro

 (訳)アホンダラ

 中国で最もポピュラーな日本语一般に「関西人はアホと言われても怒らないが、バカと言われると怒る」と言われているが、中国人も同じなので注意。

 白痴

 bai2 chi1

 (訳)ボケ

 とぼけたことや浮いたことを言う人に対して軽く使います。

 笨蛋

 ben4 dan4

 (訳)ボケ

 軽いツッコミによく使われます。

 毙[イ尓]

 bi4 ni3

 (訳)死なすぞ

 鉄炮で撃ち杀す场合に使われることが多いようです。

 闭嘴

 bi4 zui3

 (訳)だーっとれ

 嘴といったら口のことです。

 もっと丁宁に「闭上[イ尓]的狗嘴」「そのゲッスイお口を闭めろや」と言うことも出来ます。(情报提供:神秘人さん)

 别开玩笑

 bie2 kai1 wan3 xiao4

 (訳)ヘタなシャレはやめなしゃれ

 「别」は动作の禁止、「开玩笑」は冗谈を言うという意味です。

 别装糊[シ余]了

 bie2 zhuang1 hu2 tu le

 (訳)すっとぼけんな

 「シ」はさんずいへんのつもりです。

 不関[イ尓]的事

 bu4 guan1 ni3 de shi4

 (訳)お前に関系无いんじゃ

 「イ尓」を「我」に変えて「(自分には)カンケー无いね」とすることもできます。

 不会便宜[イ尓]

 bu2 hui4 pian2 yi ni3

 (訳)インネンつけまくったるからな

 「便宜」には穏便にすませるという意味があります。

 不是我的対手

 bu2 shi4 wo3 de dui4 shou3

 (訳)ワイの敌やないわ

 「対手」は「ライバル」の意味です。

 不自量

 bu4 zi4 liang4

 (訳)调子乗っとる

 勘违いヤローを骂る言叶です。

 操[イ尓]妈

 cao4 ni3 ma

 (訳)おまえのオカンをチョメチョメしたるど

 「操」は当て字で,本当は「入」の下に「肉」と书きます。もし仆がこんなこと言われたら、怒るより先に大爆笑します。

 朝天鼻头

 chao2 tian1 bi2 tou2

 (訳)豚鼻

 鼻の穴が见えるほど上向きについているいわゆる豚鼻のことをいうそうです。(情报提供:キヨさん)

 吃屎

 chi1 shi3

 (訳)クソ食らえ

 映画「谁かがあなたを爱してる」で、チョウ?ユンファがうんこ(ウソです生ゴミです)を投げまくりながら叫んでいました。(情报提供:神秘人さん)

 臭和尚

 chou4 he2 shang

 (訳)クソぼうず

 少林寺のお坊さんと戦う时に使います。あまり効果は有りません。

 臭小鬼

 chou4 xiao3 gui3

 (訳)クソガキ

 「小鬼」は亲しみを込めた子供の呼び名だそうです。(情报提供:神秘人さん)

 畜生

 chu4 sheng

 (訳)ちくしょー

 そのまんまです。

 吹牛

 chui1 niu2

 (訳)ウソ自慢

 话を大きくすることです。

 蠢材

 chun3 cai2

 (訳)ヌケ作

 间抜けな人のことです。

 打死[イ尓]

 da3 si3 ni3

 (訳)しばくぞ

 けんかの际、非常によく使われるポピュラーなけんか用语です。

日语知识点:日语在语汇方面,除了自古传下来的和语外,还有中国传入的汉字词。近来由各国传入的外来语的比例也逐渐增加。在对人表现上,日语显得极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有普通和郑重、男与女、老与少等的区别,以及发达的敬语体系。而在方言的部份,以日本东部及西部两者间的差异较大,称为关东方言和关西方言。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。

日本https://ribenliuxue86com友情提醒,点击日本考试频道可以访问《实用日语口语:吵架的日语1》的相关学习内容。

你能把这件事让大家 分担 证明你很在乎和你哥哥之间的感情。你竟然一世到了问题的轻重之分 你应该知道怎么去做了啊。亲情至上,遇事三思而后行。没有过不了的坎 。想出去自己干 有时也未免是见好事 但如果你是因为生气而走的 会加深误会的 希望你三思!祝你好运!

那看你怎么想了如果你太爱他就等他回心转意如果你对他死心了那就早一点开始新的生活协议离婚协议不能达成就起诉主义还是由你自己决定我们只不过是局外人不能干涉你的家庭希望你幸福

感情发展到了这种地步,你们也不是自愿的,女人就这样子,等别人说出了自己的缺点后,自己就会不高兴,他不想让你不高兴,所以他选择了沉默就为了一本书,而争吵不值啊,等以后,你过了一年后,你去想想,为了这么一点小事争吵,搞得分手,这样不值得啊,我为什么这么傻啊,好选择只有一次,过了这一次,下次可能就再也没有这么幸运了,自己好好把握吧

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/11564414.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-12-03
下一篇2023-12-03

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存