语文好的进

语文好的进,第1张

先声明一下,能在这里回答完你的这些问题的人,真的很了不起,他们必须要有很强的毅力和耐心!

我不是在说我自己,我实在是很无聊,顺便答答。

我觉得这些问题,偶尔问问自己也是相当惬意的。

1。说说你的性格

答:喜欢谈天说地的男生,尽管有人不赞成我这样不懂得沉默的男人,但是,我相信这样会给人很平易近人的感觉。要找一个具体的形容词来形容我的性格,我也不知道如何措辞。总之,直爽,真诚,是我最大的性格特点;

2。你和父母/兄弟姐妹之间是否有过意见不一致的争执/吵架?为什么?

答:这是不可避免的,每个人对待所发生的事的理解程度不一样,方法也不一样。我有句还不错的见解:“每个人心中都有衡量事物的一杆秤,‘秤不准,是人的心不准’,看待什么事物,都要有正确的态度,不能把美好的东西想歪了。”每个人的人生观和价值观不同,看待事物的侧重点就不一样,要取其精华,去其糟柏,接受别人的正确看法。但是,当自己认为他人的观点不正确时,就难免会有争执。

3。你和父母之间怎么样/如何沟通/交流?

答:很不错,有什么话有直说,他们都很会教我如何去理解所发生的事。实在有难言之隐的,就用文字来传达。

4。你的理想家庭应该是怎么样的?

答:不要奢华,全家人能团聚,每个人都健康、快乐。再苦的条件,再不幸的遭遇来了,我们共同分担。共同承担风雨,感受阳光,享受天伦之乐。

5。你和朋友在一起通常都做些什么

答:通常都是聊天,聊政治、哲学、文学、科技。有时候聊人们所说的是非,但是,损害别人名誉的话,我们是不会说的。经常幻想以后的生活,例如:假如记忆可以移植,我们会需要怎样的经历?时间久了,当然是叙旧,回忆曾经所有的美好的东西。普希金不是说过吗?对过去的东西,只能当作美好的回忆来充实我们的人生。

6。你解决的朋友的话比父母或兄弟姐妹的话还中听/重要吗?为什么?

答:(提干好象有问题吧?解决——话?应该是“理解”或者“觉得”吧?)每个人说的话都有他的道理,朋友大多都是同龄人,他们思考问题的方式和我们一样,会以同样的层次来理解,只是理解问题的角度不一样。而父母理解问题的层次会高一点,这样会让我觉得他们说的是否是对的,毕竟他们经历了很多我们没有经理过的事,处理问题的时候,会用许多我们无法理解的方式、方法来处理。所以,不管是谁的话,用正确的态度来理解,都会受益匪浅。

7。你最理想的朋友应该是什么样的人?

答:这个我说不上,随着年龄的增长,会遇到很多不同的人。岁月在变,人也在变,我自己也在变。在人生的道路上,会经常发出类似“竟然还有这样的人?”之类的感叹,所以,我会随着每个人的不同,去学着互相适应。

8。你对中学生交男/女朋友有什么看法

答:我不是很赞成。我们要抓住应该做的事,才是对的,学生就是要学习知识,用知识来充实自己,而不是用感情生活。跃跃欲试的感觉,谁都有。要保持距离,互相在本职工作上鼓励,反而会是一种动力。总之,要正确看待我们的“学生恋”。这当然仅仅是我个人的看法。

9。当理想与现实有了冲突/距离十,你怎么选择?

答:很简单,在不违背人类社会发展的前提下——永不言弃!

10。你觉得人生最重要的是什么?家庭?事业?金钱?感情?。。

答:还是很简单,为了实现人类的利益而从小事做起,从自己做起,不要空想,要实际行动。

11。如果你的愿望无法实现,你怎么办?

答:让自己适应环境,不断提高自己的素质和水平,而不是让环境来适应自己。剩下的,就是上面说的,永不言弃。大不了从短期的理想目标开始逐步实现。我不相信这世界上会有做不到的事。要知道:“世上无难事,只怕有心人”!(客观条件例外,但这是对现在的科技水平和人类文化无法解决的问题,例如:我想让质量不守恒;能量不守恒;电荷不守恒……)

12。你喜欢文科还是理科?为什么?商科呢?

答:理科,连人体都是由物质组成的,精神是建立在物质的基础上的,不了解自然的规律,社学科学也就成了纯精神世界的产物。用理科的角度想,是不存在的。商科同样也是精神文化的产物,人是自然的产物。固然,就像我们说的“人类无法改变自然”道理一样,只要在自然环境中,就必须要先了解自然科学。当然,人文科学是不可少的,如同“一个巴掌拍不响”的道理一样。

13。你觉得男女同校好还是分校好?为什么?

答:住校好,在学校学习的时候,并不是所谓的理论知识,世界上只有男女两种人,不得不互相了解。在学生时期就互相接触,不是比成年后再认识她们更好吗?

14。中学生参加课外活动对学习有影响吗?

答:唯物辨证论说的好,任何事物之间都存在着矛盾与统一,所以,有利有弊的。但我觉得,人是有思想的,作为高等生物,有丰富的神经系统,就不得不劳逸结合,发挥我们人类的潜能。人不是做事的机器,也不是学习的工具。

15。你对哪位老师的教导印象最深刻?为什么

答:老师们各有所长,每个老师都有他给我最深的地方,每个学科有不同的教学方法,不能一概而论。总之,要融入被教育的人,达到互动效果,这是显而易见的。(这个问题不是很好,就像问:“你觉得用什么药治病最有效?”一样,不知道什么病,怎么能说用什么药最好呢?)

16。你觉得中学生的压力来自哪些方面?

答:很多,主要是社会和家庭。每个人都不一样,因人而宜的。当你想到人类的生存问题的时候,总会问自己:“我活着是为了做什么?”所以,层次不一样的人,压力是不同的。

17。同学之间有争吵/冲突你怎么处理?

答:当然是好言相劝咯?要善意的,不要带有讽刺啊!

18。怎么样安排课余时间/休闲活动?

答:无时无刻都在学习,哪怕是在进行所谓的“消遣”,也要会从中学点东西。

19。你怎样看待休闲和学习之间的关系?

答:很简单,和上面的一样,休闲的时候,就等同于在——学习享受生活。

20。你喜欢到哪些地方旅游?

答:亲近大自然的地方,还有具有独特文化的地方。

21。旅游有什么好处?

答:说的简单,就是“长见识”啊!要说好处,不胜枚举啊!一句话:“了解世界,了解人类社会!”

22。你觉得中学生打工对学习有什么影响?

答:难道打工不是在学习一门技术吗?正确、客观地看待一切,时刻在长知识。

23。你觉得中学生应该为了学习而放弃娱乐或休闲吗?

答:不应该,难道不会枯燥?不会累吗?(这是说的是为了应试而疯狂“学习”)要学会陶冶情操,享受人生。当你懂得在享受人生是需要付出代价的时候,就不得不好好在学校念书了。

24。请你谈谈运动对中学生的影响

答:强身健体,有什么不对吗?世界上的每个物质无时无刻都在做运动,地球在转,银河在动,分子在无规则运动,电子在绕着原子核运动。为什么学生就不应该运动了呢?

25。你觉得住在城里好还是住农村好?为什么?

答:各有各的好处。农村陶冶情操,亲近大自然,感受时刻伴随着人类的美好家园——地球;城市里学习最先进的知识、科技……这可真的不好让我做出选择。

答完了,用了将近两个小时,都不知道你会不会认真看完呢!要珍惜我的劳动成果啊!嘘。。。。叹口气先。。。。

1 Hold on 等一下 (口语中,人们不太用wait a minute)如果两人辩论,吵架,抬杠,你要别人“打住”,可以说,hold it right there 也可以说说:Bear with me for a moment 或者Hang on,都是“等一下”的意思。

2 I cannot take it any more 我再也无法忍受了。前面还可以加上一句:Don't push me 不要再逼我呀。 同样意思的句子还有:I cannot stand him any longer 或者说,I am so fed up with your nonsense

3 Don't take it out on me! 不要把气出在我身上。

4 Cut, 砍,剪,这个词口语中有许多其他的意思。make the cut 在一群人中胜出。Out of a pool of twenty applicants, only 3 made the cut在二十人申请中,只有三人获得录取。He has made the cut in the list 他在一系列人中胜出获选。俚语的意思是“我的那一份呢?”两个土匪分赃,一个土匪说:Where is my cut 现在你跟人谈生意,谈了半天也没有见到自己的利益所在,你也可以说:Where is my cut Cuts, $10这里的cuts作“剪头发”解释。又作“减薪水”解释:"Management shouldn't get a reward while everybody else takes a cut" I was laid off due to workforce cut 因为裁员,我别解雇了。cut out 有两个意思,一是被动态,例句: I just don't think I'm cut out for music 我根本就不是搞音乐的料。He has his work cut out for him in the company 他在公司面临重大挑战。have one’s work cut out for you, 遇到难干的工作。二是主动态,有停止的意思。例句:We cut out cable TV and have saved a lot of money 我们断了有线电视,省了不少钱。Let us cut a deal 我们来做一笔交易吧。short cut,捷径,There is no short cut for English learning 学英语没有捷径可走。cut in line, 插队。

5 Gut, I hate his guts 我最讨厌他。也有说I hate him guts guts 是肠子,相当于“恨之入骨”的意思。He doesn’t have much guts 他是个胆小鬼。 gut feeling 直觉 My guts tell me one thing, my mind tells me something quite different 我的直觉告诉我是回事,但是我的理智却告诉我说另外一件事。Go with your gut Your instinct can usually steer you in the right direction 就根据你的本能去做决定吧,你的直觉常常会把你带到正确的方向。gut-wrenching ride with roller-coaster 坐过山车时翻江倒胃;

a gut issue, 涉及情感的问题;sweat out one’s guts;闷身汗出来(感冒就好了。)sweat out an exam;倍受考试煎熬。get down to the guts of a matter谈谈问题的实质吧!

比较gutter: "gutter politics" in the midst of the presidential race,总统竞选时挖对方的垃圾。

6 nuts, 果仁,核,意为“疯子”时多用复数,但也有用单数的,He is nuts或He is a nut他有神经病。religious nut, 宗教狂热分子。 He went nuts and killed a guy他发疯了,结果杀了一个人。You are driving me nuts 你真是要把我逼疯。a tough nut to crack, 一项艰巨的任务,一个难解之题。

7 rut, How is everything (还好吗?) I am just stuck in a rut, doing the same things every day I wish I could do something different (烦死了,每天都是干同样的活,我真想换个活法。) rut 日常的,每天都如此,get in a rut,日复一日,天天如此。

8 I am just ecstatic about going to visit you soon 马上要见你,我高兴死了。

9 A dap and dip 打个照面,露下脸就走。Matt: Are we going to Jon's party我们去琼的聚会吗?Darryl: Yeah, but I don't want to stay long, so let's make it a dap and dip那就去吧,不过我可不想多呆,我们打个照面就走人好了。

10 I would like to get a job within couching distance 我想找个不用走路就可以上班的工作。Couching distance,沙发距离,就是坐在沙发上不起身也能够得着。这是那种 couch potato喜欢做的美梦。

Pull over!把车子开到旁边。

Drop me a line!写封信给我。

Give me a ring = Call me!来个电话吧!

For here or to go?堂食或外卖。

Cool:That’s cool! 等於台湾年轻人常用的囗语“酷!”,表示不赖嘛!用于人或事均可。

What’s up = What’s happening=What’s new 见面时随囗问候的话“最近在忙什么?有什么新鲜

事吗?”一般的回答是“Nothing much!”或“Nothing new!”

Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少来这一套!同学之间开玩笑的话。

Don’t give me a hard time! 别跟我过不去好不好!

Get yourself together! 振作点行不行!

Do you have "the" time 现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。

Hang in there = Don’t give up = Keep trying 再撑一下。

Give me a break! 你饶了我吧!(开玩笑的话)

Hang on 请稍候。

Blow it = Screw up 搞砸了。

What a big hassle 真是个麻烦事。

What a crummy day 多倒霉的一天。

Go for it 加油

You bet = Of course 当然;看我的!

Wishful thinking 一厢情愿的想法。

Don’t be so fussy! 别那么挑剔好不好。

It’s a long story 唉!说来话长。

How have you been = How are you doing 你过得如何?近来可好

Take things for granted 自以为理所当然。

Don’t put on airs 别摆架子。

Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!

Have a crush on someone 迷恋某人

What’s the catch 有什么内幕?

Party animal 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)

Pain in the neck =Pain in the ass 眼中钉,肉中刺。

Skeleton in the closet 家丑

Don’t get on my nerve! 别把我惹毛了!

A fat chance =A poor chance 机会很小

I am racking my brains 我正在绞尽脑

She’s a real drag 她真有点碍手碍脚

Spacingout = daydreaming 做白日梦

I am so fed up 我受够了!

It doesn’t go with your dress 跟你的衣服不配。

What’s the point = What are you trying to say 你的重点是什么?

By all means = Definitely 一定是。

Let’s get a bite = Let’s go eat 去吃点东西吧!

I’ll buy you a lunch (a drink; a dinner) = It’s on me = My treat 我请客

Let’s go Dutch 各付各的

My stomach is upset 我的胃不舒服

diarrhea 拉肚子

吃牛排时,waiter会问“How would you like it”就是问“要几分熟”的意思,可以选择rare,

medium或 well-done。

I am under the weather =I am not feeling well 我不太舒服!

May I take a rain check 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一

次。)

I am not myself today 我今天什么都不对劲!

Let’s get it straight 咱们把事情弄清楚!

What’s the rush! 急什么!

Such a fruitcake! 神经病!

I’ll swing by later =I’ll stop by later 待会儿,我会来转一下。

I got the tip straight from the horse’s mouth 这个消息是千真万确的(tip指消息)!

easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。

flunk out 被当掉

take French leave 不告而别

I don’t get the picture =I don’t understand 我不明白。

You should give him a piece of your mind 你应该向他表达你的不满。

hit the road = take off = get on one’s way 离开。

Now he is in the driver’s seat =He is in control now

Keep a low profile (or low key) 采取低姿态。

Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。

klutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。

know one’s way around 识途老马。

lion’s share 大部份。

tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。

take a back seat 让步。

take a hike =leave me alone =get lost 滚开。

hit the hay =go to bed 睡觉。

Can you give me a lift =Can you give me a ride 载我一程好吗?

green hand 生手、没有经验的人。

moonshine = mountain dew 指私酿的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡说八道也可用moonshine。His

story is plain moonshine

chill out =calm down =relax(来自黑人英语)

rip off =steal:I was ripped off 我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was

ripped off 权利被剥夺(来自黑人英语)。

我们称美国大兵为GI (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor Kraut,称英

国佬为John Bull,日本人为Jap或Nip,犹太人为Jew都是 很不礼貌的称呼。

mess around (with)瞎混;Get to work Don’t mess around 赶快工作,别瞎搅和。

snob 势利眼

sneak in, sneak out 偷偷溜进去,溜出来 sneakers 运动鞋

She is such a brown-nose 她是个马屁精。

This is in way over my head 对我而言这实在太难了。

I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach 我是个考试紧张大师,一考试胃

就抽筋。

Keep your study (work) on track 请按进度读书(工作)。

Did you come up with any ideas 有没有想到什麽新的意见?

Don’t get uptight! Take it easy 别紧张,慢慢来!

Cheese! It tastes like cardboard 天哪,吃起来味如嚼腊!

Get one’s feet wet 与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。I am going

to try dancing for the very first time Just to get my feet wet

美国总统到底是比尔·克林顿还是威廉·克林顿?吉米·卡特和詹姆斯·卡特是否同一人?根据语言

学家William Safire的分析,美国多数政客都喜欢使用昵名代替他们原来的名字,如Bill就是

William的昵称,Jimmy等于James等。

keep looking and get more qualifications and repeat this process until i find a job

if in future, problems occur at work between me and others, i will first try to talk about how to resolve the issue

if it cannot be solved or we cannot reach a mutual agreement, walk away before it get heated think cool and clearly about wither i have any wrong in this and change my weakness for the better before talk to a senior about it

if i don't fit in the work ethic at all, have a good think about whether i like my job that much, if not, find another job i like to do before i quit

今天咱们来聊聊“idioms习语”在雅思口语中的重要性。话说在前面,这是基于我用课堂内外的实际经历和经验的一些感受,如果你有不同意见,欢迎给我留言,跟我讨论。

在讨论开始之前,咱们先说一下idiom是啥。

那么咱们可以看到,习语是由一个以上的单词组合而成,这些单词在这个组合里面的意思区别于它们单独的意思。常见的习语,举个例子:

I’ve been feeling it in my bones that he’s gonna tell us something

我一直有种预感他要跟我们说点儿什么。

(这里没有提到bone的原意,骨头)

大家觉得说话的时候偶尔冒出这样的习语是不是很酷呢?

偶尔为之,真的很有意思。

但是一直这么说话,真的很没有意思。

不信吗?昨天上课正好大家讨论到词汇分析,老师一语道破了一件事——英语习语在日常英语对话中 并不常见 。虽然老师并没有详细解释不常见的原因,但是基于我自己的经验,我觉得大概有这么几个:

首先,习语一般都是一群词语的集合,一般都比单个词语要长;而在口头表达的时候的一般原则都是 简明扼要 ,因为既要考虑到说话者和听者的瞬时记忆,要是说着或者听着后面的忘了前面的,多少有些尴尬。所以啊,如果能用一个或者少量具体的词汇去表达清楚意思,就没有必要用习语了;或者也可以这么理解,习语只是 锦上添花 ,让表达出的语言具有多样化和生动性——这不是必需品,甚至有很多时候,这根本就不需要。

其次,习语一般都和文化相关。对于外语学习者而言,外语所承载的文化往往比外语本身更有挑战性,有些文化差异真的会“毁三观”。所以如果因为对文化的误解或者对文化差异的不敏感而导致言语上的误会,倒不如直截了当地表达心中所想。

比如,在中文中我们总说“忙成狗”,但是在英文中你要是说as busy as a dog,就会导致理解不畅了,因为在英文中的固定说法是as busy as a bee(虽然我真的好喜欢有个大牛把as busy as a bee翻译成“忙成SB”,但是在课堂上作为老师我还是要watch my language

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/11577587.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-12-04
下一篇2023-12-04

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存