楚辞是什么?

楚辞是什么?,第1张

楚辞》为西汉刘向所著,相较于《诗经》作为中国北方最早的文学总集,楚辞作为南方文学总集的代表收录楚国诗歌,在其各篇著作中以屈原和宋玉的作品最受注目。一如诗经,楚辞作者考察并不容易,如《招魂》一篇,在《艺文类聚》卷七九载梁沈炯《归魂赋》认为是“屈原著”,而朱熹在《楚辞集注》中却同意王逸的说法,归为宋玉的作品。

“楚辞”的名称,最早见于西汉前期。《汉书·朱买臣传》中记载:“会邑子严助贵幸,荐买臣。召见,说《春秋》,言《楚词》,帝甚说(按:即‘悦’)之。”又《汉书·王褒传》中有:“宣帝时修武帝故事……征能为楚辞九江被公,召见诵读。”宋代黄伯思在《校定楚辞序》中概括说:“盖屈宋诸骚,皆书楚语,作楚声,记楚地,名楚物,故可谓之‘楚辞’。”(见《宋文鉴》卷九十二)

楚国踞南,原为中原所轻视的蛮夷之邦;然其文化来源,与周同受殷商影响,楚庄王时势力扩张,问鼎中原,在政治文化上更大量吸收北方文化,楚辞文学受诗经深刻影响不在话下。但不同于北方文学的社会写实,楚辞受南方民族性的影响表达方式热情而浪漫,内容充满宗教色彩。借由对神话和传说的描写表达丰富的思想情感,更能呈现精彩细腻的艺术技巧,诸如比喻、象征、托物起兴等表达手法,在此得到更大的发展与运用。再者,楚国音乐与地方口语皆不同于北方,其作品呈现出与北方截然不同的文学风貌。是以韵文在北方的文学发展转向政治思想的散文之余,能在南方楚地开花结果,成就继诗经后,中国诗歌史上的第二个春天。

是我国第二部诗歌总集

上图为宋郡太子熊玉(襄王元年接替三闾大夫之职)所绘

是复盖在恩师棺椁上的“招魂幡”

公元前278年夏历5月初4,流放长沙郡为右史的屈冤大夫,收到随流亡宫廷东逃

至安徽陵阳的楚襄王室大夫、弟子宋玉的来信《哀郢》后,绝望而彻夜不寐。次

日一早走出汨罗邑,在汨渊前脱下帛衣,跪地面东给楚襄王写下了离世骚言(即

千古绝唱《离骚》)。汨渊邑是屈冤大夫二次流放地,时在故乡上庸郡和汉北郡

割让于秦之后。二次流放的原因是他写信给楚襄王,责怨他丢失两郡,即《楚辞》

名篇《抽思》。信中口无遮拦的怨责楚襄王:“初我所陈之耿著兮,岂至今其庸

亡!”楚怀王从未流放过东宫之师屈子,两次流放皆为昔日东宫太子、今日襄王

之所为。

写完后砸碎心爱的组玉佩吞下后投身汨渊(楚人善泳,所以吞玉屑),由一直伴

随他流亡的长妾女媭(屈子的同林鸟在大难临头时飞回澧县娘家去了)把帛书带

去陈郢。宋玉大夫见到后,第一时间给在郑郡为相的同窗好友景瑳写了一封长信,

即《楚辞》名篇《招魂》。

景瑳大夫収信后悲而回信,即《大招》,共悼恩师。

(三闾大夫屈冤称三闾大学第一期高级班为“九畹班”,学员九人皆大子,郑郡

大子景瑳与宋郡大子子玉感情最为要好,所以宋玉只写信给他。)

现在大多数所谓楚辞学者认为《招魂》作者是屈冤大夫,说是为楚怀王招魂。

简直不可思议,作者宋玉说得明明白白:“魂兮归来,去君之恒干。”招唤

恩师游魂回到其躯干,中国士大夫从彭咸到王国维,自尽时多采取投水而亡。

为什么呢?他们的信念是“不能为国尽忠,也要为父母尽孝”,身体发肤受

之父母,不可毁伤,孝也。

但接下来的问题就是投水者不易找着尸体,魂不知何附体,所以,宋玉《招

魂》、景瑳《大招》。而楚怀王是全尸入土为安的,还招什么魂!再者,宋

玉明言“去君之恒干”,没说“去王之恒干”。屈冤大夫可是上庸郡君之世

家,又曽为楚怀王室左尹,理所当然的君子。宋玉大夫又言:“魂兮归来,

返故居些”,君之故乡曰故居。溥天之下,莫非王土,王者哪来什么故居呢!

宋玉大夫最后说:“魂兮归来,哀江南”,怀王和屈子谁死在江南?!

湘楚为何有“赶尸风俗”?就是源于《招魂》文化。曾文公于湘军士兵的尸体,

皆要花钱雇人送回湘乡。清朝有"秋决"的惯例,各州府县衙门每年秋分时节都

会奉刑部的批文处决死牢中的死囚。本地的死囚在处决后自有其家属收尸埋葬,

而欲将被处决的客籍死囚则需搬运回故里,通常一具尸首需要请四个人来抬运,

花费较大,而请老司赶尸返乡则相对费用少,并且可以保证中途不腐不臭,因

为被抬之尸一天以后就可能腐烂。赶尸兴于清代,盛于湘西位于湖南省西北部

屈冤大夫流放的沅湘一带。

一部《楚辞》,被二千多年来所谓的楚辞学者诠释得千奇百怪,八零以后君读得懂

才怪!

  荷花是中国的十大名花之一。几千年来,莲荷广泛地受到人们的喜爱,在文学作品中,自《诗经》、《楚辞》以来,莲荷意象频频出现,象征意蕴不断丰富发展,成为中国文学中的经典意象之一。因此,研究莲荷意象的象征意蕴之源是十分必要的。

一、莲荷文化的起源和民俗背景

荷花,又名莲花、芙蓉、芙蕖、芙渠、扶蕖、菡萏、藕花、水花、水芝、泽芝、玉芝、净友、净客、水芙蓉、草芙蓉、君子花、水宫仙子、醉客、绮帐、巧笑花等,是自古至今为我国广大人民所珍爱的花卉之一,在我国具有悠久的栽培历史。考古发掘和文献记载均证明,中国是荷花的原产地。1973年,在浙江余姚县罗江村的“河姆渡文化”遗址中发现了莲的花粉化石,经C14测定,距今约7000年。无独有偶,同年在河南省郑州市大河村“仰韶文化”房基遗址的F2室的台面上发现两粒炭化莲子,经C14测定,距今约5000年。1987年,考古工作者又在湖南省石门县的殷商古墓中发现炭化的莲子,距今约3500年。这些发现证明,早在远古时代我国的长江流域和黄河流域就有荷花的分布。我国先民对荷花的观察、认识十分细致。最古老的词典《尔雅》记载:“荷,芙蕖。其茎茄,其叶蘧,其本�,其华菡萏,其实莲,其根藕,其中药,药中薏。”古人对荷花的不同部位均有专名称呼,将它的地上茎(即梗)叫做茄,将它的叶子叫做蘧,将它的地下茎叫做营,将它的花叫做菡萏,将它的果实叫做莲(即莲蓬),将它的根状茎叫做藕,将莲蓬中结的子叫做药(即莲子),将莲子中的青嫩胚芽叫做薏(即莲心)。没有长久而又丰富的荷花栽植经验,是不可能有如此深细精确的表述的。早在周代,人们已认识到莲藕的食用价值,《周书》日:“薮泽已竭,即莲藕掘。”说明当时的人们待湖塘枯竭之时就把莲藕挖出来以供食用。莲荷不仅能给人们提供食物,而且由于它具有美丽的色泽、优雅的姿态、清新的香气,很早就被请进皇宫苑囿作为观赏性植物种植。春秋时期,吴王夫差为宠妃西施欣赏荷花之便,曾在太湖之滨的离宫修筑“玩花池”。《楚辞・招魂》中也有将荷花种植在庭院的记载:“坐堂伏槛,临曲池些。芙蓉始发,杂芰荷些。”为了招唤灵魂的归来,巫师煞费苦心,准备了各色珍玩、美女佳肴、歌舞游戏,并雕梁画栋,其中就提到了用荷花来装饰庭院。这说明早在战国时期,荷花就是宫廷贵族喜爱的一种观赏性植物。因此,当时的楚国宫廷中就很有可能种植荷花。

荷花受到上至王公贵族下到平民百姓的喜爱,不仅因为它有曼妙的姿容和丰富的实用价值,还因为它是恋情的象征。《诗经》中的荷花就与恋情有关。《诗经》中两处以荷花起兴的诗都和思春少女与爱情紧密相关,包含有女媚男的意味。一首是《陈风・泽陂》:“彼泽之陂,有蒲与荷……彼泽之陂,有蒲与茼……彼泽之陂,有蒲菡萏……”另一首是《郑风・山有扶苏》:“山有扶苏,隰有荷花……”《诗经》的“兴”不是简单的写景状物,而是用以引起所咏之物。闻一多先生在《说鱼》中就指出:“《易》中的象与《诗》中的兴,……本是一回事,所以后世批评家也称《诗》中的兴为‘兴象’。西洋人所谓意象、象征,都是同类的东西,而用中国的术语说来,实在都是隐。”这两首诗中的荷花都是性爱的隐语。郑玄在《毛诗笺》中解释第一首诗的“蒲”与“荷”时就说,“蒲喻男,荷喻女。”第二首诗中的“山”和“隰”,实际上是男性生殖器和女性生殖器的象征。《大戴礼记・易本命》中说,“丘陵为牡,溪谷为(牛匕)。”因此,《山有扶苏》中的山上扶苏是隐喻男性,隰中荷花是隐喻女性。两首诗中一首描写怀春少女苦苦思慕美少年,而备受心灵的煎熬;另一首表现青年男女欢会时的情景。在这里荷花不仅引发了少女对美好恋情的向往,同时也是性爱的象征。由此可见,《诗弪》中的莲荷是爱情花,是女性的象征,它奠定了中国文学与民俗中女子阳荷花之间固定的类比、隐喻关系。后

世民歌乃至文人诗深受《诗经》的影响,往往用“荷”谐音“和”或“合”,象征夫妻和睦、百年好合:用“藕”谐音“偶”,象征配偶;用“莲子”谐音“怜子”,寓意“爱你”。

《楚辞・九歌》中四次提到荷花或荷叶。《九歌》是屈原在沅湘流域祭歌的基础上改编的,莲荷意象在《九歌》中的频繁出现,说明莲荷是沅湘流域常见的一种水生植物。湖南现有带“莲”、“荷”、“芙蓉”的地名将近20个。另外,根据日本学者林巳奈夫的考证,湖南常德德山、益阳赫山庙出土的战国中期彩画明器上的图案均是荷花。由这些地名反映出的信息,结合《九歌》的描述以及考古材料的证明,可以想见战国时期沅湘流域遍地荷花的繁盛景象。楚先民用随处可见的荷花来表达他们的情思和对神灵的渴望。

《九歌》中充满了缠绵悱恻的情思。宋代刘辰翁评《湘君》时说“幽情蜜意,字字撩人。”明代王世贞在《艺苑卮言》中也说,“‘悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知’,是千古情语之祖。”也正因为此,东汉王逸批评《九歌》“其辞鄙陋”,宋代朱熹站在理学家的角度进一步说其“亵慢荒*”。从这些或褒或贬的评论中我们可以看出,《九歌》充满了“性恋色彩”,这反映了在远古的祭祀活动中,巫师借助情爱内容的歌舞,表达娱神的愿望,从而达到降神的目的。

英国文化人类学家马林诺夫斯基在《巫术科学宗教与神话》中介绍梅兰内西亚的爱情巫术时说,“一切两性相恋,一切诱人的本领”都是一种恋爱巫术的运用。神与人都有情感的需要,从“河伯娶妇”的传说中可以看出,在中国也有这种恋爱巫术的运用。现今,在沅湘流域的傩戏中,仍然可以看到巫神相恋的内容。李怀荪在《湖南傩戏 调查报告 》中说:“在名为‘神傩’的祭祀活动中,其中一个项目叫‘扛菩萨’,意即‘扮演菩萨’。一出不到半小时的小戏,提及男女之事,竟达二三十次之多。其中有种种对于男女交媾的比喻。角色之间,相互以男女生殖器为题,进行种种揶揄。除了小人物外,连尊贵的皇母、威严的杨公,都参入这种调侃。”在“性恋色彩”浓厚的《九歌》中多次出现荷花意象,荷花正是恋情的象征,具有强烈的“性爱”意味。在《九歌》中我们可以看出,不论是披荷为“衣”,还是葺荷为“屋”,还是以荷为车“盖”,都是巫为了迎神、娱神,以求降神的需要。荷成了人神相恋的媒介,成了沟通人与神的“灵物”。可能在屈原时代,巫师就以荷花为饰物来请神。据李怀荪调查,现在溆浦傩戏中的巫师还头戴荷花来请神。

荷花不但能招徕神灵,还可以用来吸引鬼魂。《招魂》即提到用荷花来装饰庭院,以吸引灵魂的归来,“坐堂伏槛,临曲池些。芙蓉始发,杂芰荷些。”其它用来装饰庭院的东西如:玄玉和龙蛇。玉在上古是祭祀鬼神的礼器,是沟通天人、交际人鬼、连接神人的主要媒介:而龙蛇也有引魂升天的作用。荷花具有与玄玉和龙蛇相同的作用,能使人与鬼神沟通,达到吸引鬼魂的目的。

由此可见,在古楚人心目中占有特殊地位的荷花,承载了人们对爱 情和生活的美好愿望,表达了爱情和生命的永恒主题,给处于社会动荡不安局势下的人们带来了心灵的慰藉。楚辞中莲荷意象的象征意蕴离不开其深厚的文化土壤。楚辞中的君子和恋情象征形成了莲荷象征的两个基本模式。此后的文学作品继承和发展了楚辞中莲荷意象的象征意蕴,使莲荷意象成为中国文学中的经典意象之一。

二、莲荷意象的文化内涵

莲荷意象的文化内涵在楚辞中主要体现在两方面:一是象征具有高洁品质的君子;二是象征忧郁哀怨的恋情。

1 高洁的君子

当屈原受到楚王误解和冷落之时,他就“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳”(《离骚》),用碧绿的荷叶制成上衣,用粉红的荷花缝成下裳:“佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章”(《离骚》),遍体鲜艳,华美芬芳。屈原设计、制作服装用的材料就是荷叶、荷花。在旁人看来,用荷叶和荷花做的衣裳是很奇特的装束。屈原为什么要用荷叶、荷花来装扮自己要穿这样的奇装异服呢就是因为荷叶、荷花是芳草,是香花,他穿上用荷叶、荷花做成的芳香四溢的衣服,是用外在的修饰来象征内在的修养,表达自己不与世俗小人同流合污的决心。用司马迁的话说叫做:“其志洁,故其称物芳。”(《史记・屈原列传》)亦如王逸所说,“言己怀德不用,复高我之冠,长我之佩,尊其威仪,整其服饰,以异于众。”(《楚辞章句》)王逸在解释“芙蓉”一词时说,“言己进不见纳,尤复裁制芰荷,集合芙蓉,以为衣裳,被服愈洁,修善愈明。”(《楚辞章句》)这是说屈原的忠言不被楚王采纳,于是他回来裁制芰荷,作为自己的衣裳,以外在的服饰芳洁象征内在品格的高洁。身上穿的衣服越芳洁,就越能表明诗人的高洁修养和品德。

荷花生命力旺盛,它的分布范围极为广泛。除中国外,日本、俄罗斯、印度、伊朗、斯里兰卡、印度尼西亚、澳大利亚均有分布。在我国南起海南岛(北纬19度左右),北至黑龙江的富锦(北纬473度),东起上海及台湾省,西至天山北麓,除西藏自治区和青海省外,大部分地区都有荷花分布,垂直分布可达2000米。荷花既能生长在热带地区,也能成活于寒冷缺氧的地带,几乎是凡有水处即有荷花。可见荷花是一种生命力极强的植物,能够耐受严酷气候的考验。印度的创世神话中对荷花的修洁和顽强有过很详尽的描写:“在初始之时,世界都是水泽。物质准备萌发。太阳照耀着,一朵莲花缓缓开放,用它金色的花瓣托起整个宇宙。……水涨起来了,莲花也随之而长。太阳炙烤着,冬天严寒加剧,莲花不流汗,也不发抖。龙卷风席卷大地,尘土遮蔽了天地,但不能靠近莲花,什么也不能污染它的纯洁,什么也不能将它撼动丝毫。风不能动摇它,严霜不能让它冻结,下面的深渊和上面的高天都不能吓倒它。它艳丽的花床向四周伸展,上面的花儿朵朵开放。它远离着周围世界的有形之物和上面的无形之物……”印度神话中描写荷花惊人的生命力和它纯洁、坚定的特质,不正是在黑暗的现实中仍保持清白忠贞品格的《离骚》主人公的写照吗主人公被“芜秽”的“众芳”所包围,还要受“众女”的诽谤,最让人难以忍受的是“灵修”背弃诺言、“中道改路”。但他仍然“忍尤而攘诟”,“伏清白以死直”,“虽九死其犹未悔”,世间如此痴情的女子犹不多见,更不用说在世事纷乱的战国时期有这样忠于君王的臣子了!这是屈子精神的精髓所在,也正是一代代人吟诵《离骚》、崇拜屈原的重要原因之一吧!

另外,在楚辞中宋玉从反面运用了荷的君子象征,用荷花来象征标榜自己情操高洁的伪君子。在《九辨》中,宋玉批评楚王“被荷稠之晏晏兮,然潢洋而不可带。既骄美而伐武兮,负左右之耿介”。宋玉认为荷叶做的短衣虽然漂亮,却过于宽松不能束带;这正如怀王夸耀自己的文治武功,自认为正派,其实却依赖佞臣,嫌弃忠臣。宋玉用不合身的荷叶短衣来象征楚王的虚伪。

2 忧郁哀怨的恋情

荷花又名芙蓉。芙蓉,本作“夫容”(按王筠《说文句读》卷二《舯部》校补:“菡萏,扶渠,华未发者为菡萏,华已发者为夫容”)。臧克和认为“夫容”的实际意思是女人想取悦于自己的丈夫。由女子饰容的妩媚之情态,进而联类而及花发招展、争芳斗妍之姿态,这便是追溯“芙蓉,,得名而发现的一类古代存在过的“人/物”关系,也即古人观物取象的一个特征。并且芙蓉的一些别名,如:“醉客”、“绮帐”、“巧笑花”,都可印证芙蓉为女取悦于男的象征。这是人们用谐音来表达荷花的象征含义。荷花作为爱情的象征物,用来传递男女之间的情感,有其民俗上的渊源。自古以来,民间男女以赠香花香草的形式来表达爱情,如《诗经・溱洧》有“芍药之赠”,《静女》有“彤管之贻”。楚国人也有用香花香草来寄托爱情与相思的习俗与传统,如楚辞中提到“采芳洲兮杜若,将以遗兮下女”(《湘君》);“搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者”(《湘夫人》);“折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居”《《大司命》);“被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思”(《山鬼》)。这些香花香草被赋予了多少柔情蜜意,苦苦相思,寄托了人们对爱情的美好憧憬。现代青年男女用赠红玫瑰的形式表达爱情,红玫瑰是现代的爱情花,而屈原时代楚国的爱情花则是荷花。荷花随处可见,它自然而然地成为沟通男女情感的媒介,因此屈原把荷花比喻成媒人。《九章・思美人》:“令薜荔以为理兮,惮举趾而缘木。因芙蓉而为媒兮,惮蹇裳而濡足。”这里的“媒”和“理”都是指媒人。主人公想上山下水去找薜荔和芙蓉做媒人,来传递对美人的思慕,但上山怕爬树,下水怕水沾湿了脚。这是一个政治隐喻,屈原把楚王比作美人,把政治上的受挫比喻成爱情的受阻,屈原对楚王的赤胆忠心由主人公对美人的一片痴心而表现得淋漓尽致。芙蓉意象隐隐地透出主人公的相思无法传达,臣子的忠心无法令君王知晓的感伤。《九歌・湘君》“采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝”一句中也提到了主人公想请薜荔和芙蓉做媒人,然而两人不同心,请媒人又有什么用呢“采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末”,这是屈原摹仿民间流传的“颠倒歌”或“倒唱歌’’的“倒反”的艺术表现手法,表达涉水求薜荔,上山采荷花,就如同缘木求鱼一般,不会有任何结果。这里的荷花意象与《九歌・湘夫人》中“葺荷为屋”一样,都表达了主人公不见所思,望眼欲穿的哀怨和急切。《九歌・河伯》中的“以荷为车盖”和《九歌・少司命》中的“以荷为衣”也表达了主人公相思的苦楚。相爱之人虽然有短暂的欢愉,但却要忍受长久别离的悲伤。明代的陆时雍在《楚辞疏》中评《九歌・河伯》:“‘乐莫乐兮新相知,悲莫悲兮生别离’,河伯甫交而遂离者也。‘与女游兮九河,冲风起兮横波’,‘与女游兮河之渚,流澌纷兮将来下’,情何苦也。‘乘水车兮荷盖,驾两龙兮骖螭’,彼河伯杏然以去矣,而乃‘登昆仑兮四望’,不亦彷徨而无所止乎‘鱼鳞屋兮龙堂,紫贝阙兮朱宫,灵何为兮水中’,盖招之之意也。此其词何其从之苦,而相别 之据乎”他两次提到“苦”字,道出了相思的辛酸苦楚。“乐莫乐兮新相知,悲莫悲兮生别离”,这里的“悲”显然是大于“乐”的。可见,莲荷意象传达了主人公对爱情的强烈渴望,及对恋人的苦苦相思,其中所表达的情感都是忧伤的、哀怨的、荡气回肠的。

三、楚辞莲荷意象对后世文学的影响

楚辞中莲荷意象象征高洁的君子和哀怨的恋情,为后世文学所继承发展为两路:一路是君子的象征;一路是爱情的象征。

从魏晋南北朝一直到唐朝,以莲荷象征君子一度沉寂。到了宋代,理学家周敦颐继承和发展了屈原《离骚》中以莲荷喻君子的象征传统,他在《爱莲说》中称赏莲花“出淤泥而不染,濯清涟而不妖。中通外直,香远益清,亭亭净枝。”将莲花比作“花之君子”,他不仅取荷花芳洁的特质,还运用了荷枝的结构特征和姿态来比喻君子美好、高尚的道德情操。后来不断有人效仿,于是荷花与梅、兰、竹、菊一样成了君子的代名词。

莲荷的爱情象征一直没有间断,并且不断得到丰富和发展。在三国时代的文学家曹植的《洛神赋》中,莲荷哀怨恋情的象征内涵得到了继承。作者用荷花来形容洛神那令人惊艳的美貌,“迫而察之,灼若芙蕖出渌波。”荷花在清澈水波的映衬下,显得更加娇艳欲滴。从这句话中我们可以想见,春心荡漾的洛神,由于娇羞而面色绯红,更显妩媚动人。与《九歌》中的神君一样,洛神也是令作者苦苦思慕却又无法亲近的美丽幻影。此时,荷花的“爱情”象征意味尚是朦胧的、收敛的。到了南北朝时期,采莲诗的出现使荷花的“爱情”意味变得清晰起来。如《子夜四时・夏歌》:“朝登凉台上,夕宿兰池里,乘月采芙蓉,夜夜得莲子。”“清荷盖渌水,芙蓉葩红鲜。郎见欲采我,我心欲怀莲。”西曲歌《杨叛儿》第五首:“欢欲见莲时,移湖东屋里。芙蓉绕床生,眠卧抱莲子。”最让大家耳熟能详的是南朝的《西洲曲》,其中写道:“采莲南塘秋,莲花过人头。低头弄莲子,莲子清如水。”这些都是运用“莲”与“怜”的谐音,来传达两性之间的柔情蜜意。萧绎的《采莲赋》也表达了这一主题:“……紫茎兮文波,红莲兮芰荷。绿房兮翠盖,素实兮黄螺。……歌日:‘碧玉小家女,来嫁汝南王。莲花乱脸色,荷叶杂衣香。因持荐君子,愿袭芙蓉裳。”这一段描写,不禁让人想到自荐枕席的高唐神女。这里的“碧玉小家女”不用灵芝草来媚惑,而是通过手持荷花,穿上荷花做的衣服来达到这一目的。如果说灵芝草是一种“媚药”的话,荷花则可以称之为“媚饰”。所有这些以采莲为主题的作品,“采莲”的性爱意味是很明显的。又如汉乐府的《江南》:“江南可采莲,莲叶何田田。鱼戏莲叶间。鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。”闻一多先生解释说:“用鱼喻男,莲喻女,说鱼与莲戏,实等于说男与女戏。”(《说鱼》)

此后的一些神怪小说中,荷花的爱情色彩越来越浓烈,荷花几乎成了色情的象征。如东晋干宝《搜神记》中的“丁初”一篇,记述了大苍獭用荷叶作衣,头顶荷叶为伞,幻化为美女来勾引人间少年的故事;《北梦琐言》中的“苏昌中”所记,白莲花幻化成绝世美人与士人苏昌中相狎,最后情郎发现此女为妖,于是情郎折断荷枝,花妖香消玉殒。还有明代的《喻世明言》“月明和尚度柳翠”、“明悟禅师赶五戒”两卷中,两个修行数十年的禅师,最后因两个名叫“红莲”的女子犯了如来色戒。诗句“可怜数点菩提水(可惜菩提甘露水),倾入红莲两瓣中”,以红莲象征女阴,喻指性爱。《聊斋志异》中也有这类故事,如“莲花公主”、“荷花三娘子”、“莲香”。在所有这一类故事当中,不论女主人公是用荷花作装饰,还是由荷花幻化而成,还是以莲荷为名,她们无不是娇媚动人、摄人魂魄的。她们的目的只有一个,那就是媚人。可能这是男性的性压抑心理在文学作品中的一种释放。

楚辞中莲荷的“爱情”象征意味,为后代文学中莲荷“性爱”象征的滥觞。在荷花.“性爱”象征意味积累嬗变的过程中,这种象征的表现手法由隐晦渐渐趋向直露;其中的情绪由哀伤到欢愉再到多元化指向;其中蕴蓄的情感色彩由温和纯洁到浓烈*荡,并带有灵异色彩。

综上所述,荷花是《楚辞》中最常见的“香花”,是屈原奠定的“香草美人”象征意象系统的有机组成部分,是诗人品格、政治命运的象征物,也是沟通阴阳、交际人神的通灵宝物。莲荷意象在楚辞中主要有两大象征意蕴:一是象征高洁的君子:二是象征爱情。楚辞中莲荷意象的象征意蕴及其情感功能成为后世文学中莲荷意象丰富象征的滥觞。此后,莲荷意象成为中国历代文人雅士用来吟咏性情、抒发情感的经典意象o

责任编辑:尹雨

屈原楚辞《招魂》原文及翻译

朕幼清以廉洁兮,身服义而未沫。

主此盛德兮,牵于俗而芜秽。

上无所考此盛德兮,长离殃而愁苦。

帝告巫阳曰:“有人在下,我欲辅之。

魂魄离散,汝筮予之。”

巫阳对曰:“掌梦!上帝:其难从;

若必筮予之,恐后之谢,不能复用。”

巫阳焉乃下招曰:“魂兮归来!

去君之恒干,何为四方些

舍君之乐处,而离彼不祥些。

魂兮归来!东方不可以托些。

长人千仞,惟魂是索些。

十日代出,流金铄石些。

彼皆习之,魂往必释些。

归来兮!不可以托些。

魂兮归来!南方不可以止些。

雕题黑齿,得人肉以祀,以其骨为醢些。

蝮蛇蓁蓁,封狐千里些。

雄虺九首,往来倏忽,吞人以益其心些。

归来兮!不可久*些。

魂兮归来!西方之害,流沙千里些。

旋入雷渊,爢散而不可止些。

幸而得脱,其外旷宇些。

赤蚁若象,玄蜂若壶些。

五谷不生,丛菅是食些。

其土烂人,求水无所得些。

彷徉无所倚,广大无所极些。

归来兮!恐自遗贼些。

魂兮归来!北方不可以止些。

增冰峨峨,飞雪千里些。

归来兮!不可以久些。

魂兮归来!君无上天些。

虎豹九关,啄害下人些。

一夫九首,拔木九千些。

豺狼从目,往来侁侁些。

悬人以嬉,投之深渊些。

致命于帝,然后得瞑些。

归来!往恐危身些。

魂兮归来!君无下此幽都些。

土伯九约,其角觺觺些。

敦脄血拇,逐人伂駓駓些。

参目虎首,其身若牛些。

此皆甘人。

归来!恐自遗灾些。

魂兮归来!入修门些。

工祝招君,背行先些。

秦篝齐缕,郑绵络些。

招具该备,永啸呼些。

魂兮归来!反故居些。

天地四方,多贼奸些。

像设君室,静闲安些。

高堂邃宇,槛层轩些。

层台累榭,临高山些。

网户朱缀,刻方连些。

冬有宎厦,夏室寒些。

川谷径复,流潺湲些。

光风转蕙,汜崇兰些。

经堂入奥,朱尘筵些。

砥室翠翘,挂曲琼些。

翡翠珠被,烂齐光些。

蒻阿拂壁,罗帱张些。

纂组绮缟,结琦璜些。

室中之观,多珍怪些。

兰膏明烛,华容备些。

二八侍宿,射递代些。

九侯淑女,多迅众些。

盛鬋不同制,实满宫些。

容态好比,顺弥代些。

弱颜固植,謇其有意些。

姱容修态,絙洞房些。

蛾眉曼睩,目腾光些。

靡颜腻理,遗视矊些。

离榭修幕,侍君之闲些。

悲帷翠帐,饰高堂些。

红壁沙版,玄玉梁些。

仰观刻桷,画龙蛇些。

坐堂伏槛,临曲池些。

芙蓉始发,杂芰荷些。

紫茎屏风,文缘波些。

文异豹饰,侍陂陁些。

轩辌既低,步骑罗些。

兰薄户树,琼木篱些。

魂兮归来!何远为些。

室家遂宋,食多方些。

稻粢穱麦,挐黄梁些。

大苦咸酸,辛甘行些。

肥牛之腱,臑若芳些。

和酸若苦,陈吴羹些。

腼鳖炮羔,有柘浆些。

鹄酸臇凫,煎鸿鸧些。

露鸡臛蠵,厉而不爽些。

粔籹蜜饵,有餦餭些。

瑶浆蜜勺,实羽觞些。

挫糟冻饮,酎清凉些。

华酌既陈,有琼浆些。

归来反故室,敬而无防些。

肴羞未通,女乐罗些。

陈钟按鼓,造新歌些。

涉江采菱,发扬荷些。

美人既醉,朱颜酡些。

嬉光眇视,目曾波些。

被文服纤,丽而不奇些。

长发曼鬋,艳陆离些。

二八齐容,起郑舞些。

衽若交竿,抚案下些。

竽瑟狂会,搷鸣鼓些。

宫庭震惊,发激楚些。

吴歈蔡讴,奏大吕些。

士女杂坐,乱而不分些。

放陈组缨,班其相纷些。

郑卫妖玩,来杂陈些。

激楚之结,独秀先些。

菎蔽象棋,有六簙些。

分曹并进,遒相迫些。

成枭而牟,呼五白些。

晋制犀比,费白日些。

铿钟摇簴,揳梓瑟些。

娱酒不废,沈日夜些。

兰膏明烛,华灯错些。

结撰至思,兰芳假些。

人有所极,同心赋些。

酎饮尽欢,乐先故些。

魂兮归来!反故居些。

乱曰:献岁发春兮,汩吾南征。

菉苹齐叶兮,白芷生。

路贯庐江兮,左长薄。

倚沼畦瀛兮,遥望博。

青骊结驷兮,齐千乘。

悬火延起兮,玄颜烝。

步及骤处兮,诱骋先。

抑骛若通兮,引车右还。

与王趋梦兮,课后先。

君王亲发兮,惮青兕。

朱明承夜兮,时不可以淹。

皋兰被径兮,斯路渐。

湛湛江水兮,上有枫。

目极千里兮,伤春心。

魂兮归来!哀江南!

诗词注释

我年幼时秉赋清廉的德行,

献身于道义而不稍微减轻。

具有如此盛大的美德,

被世俗牵累横加秽名。

君王不考察这盛大的美德,

长期受难而愁苦不尽。

上帝告诉巫阳说:

“有人在下界,

我想要帮助他。

但他的魂魄已经离散,

你占卦将灵魂还给他。”

巫阳回答说:

“占卦要靠掌梦之官,

上帝的命令其实难以遵从。”

“你一定占卦让魂魄还给他,

恐怕迟了他已谢世,

再把魂招来也没有用。”

巫阳于是降至人间招魂说:

“魂啊回来吧!

何必离开你的躯体,

往四方乱走乱跑

舍弃你安乐的住处,

遇上凶险实在很糟。

“魂啊回来吧!

东方不可以寄居停顿。

那里长人身高千丈,

只等着搜你的魂。

十个太阳轮番照射,

金属石头都熔化变形。

他们都已经习惯,

而你的魂一去必定消解无存。

回来吧,

那里不能够寄居停顿。

“魂啊回来吧!

南方不可以栖止。

野人额上刻花纹长着黑牙齿,

掠得人肉作为祭祀,

还把他们的骨头磨成浆滓。

那里毒蛇如草一样丛集,

大狐狸千里内到处都是。

雄虺蛇长着九个脑袋,

来来往往飘忽迅捷,

为求补心把人类吞食。

回来吧,

那里不能够长久留滞。

“魂啊归来吧!

西方的大灾害,

是那流沙千里平铺。

被流沙卷进雷渊,

糜烂溃散哪能止住。

侥幸摆脱出来,

四外又是空旷死寂之域。

红蚂蚁大得像巨象,

黑蜂儿大得像葫芦。

那里五谷不能好好生长,

只有丛丛茅草可充食物。

沙土能把人烤烂,

想要喝水却点滴皆无。

榜徨怅惘没有依靠,

广漠荒凉没有终极之处。

回来吧。

恐怕自身遭受荼毒!

“魂啊回来吧!

北方不可以停留。

那里层层冰封高如山峰,

大雪飘飞千里密密稠稠。

回来吧,

不能够耽搁得太久!

“魂啊归来吧!

你不要径自上天。

九重天的关门都守着虎豹,

咬伤下界的人尝鲜。

另有个一身九头的妖怪,

能连根拔起大树九千。

还有眼睛直长的豺狼,

来来往往群奔争先。

把人甩来甩去作游戏,

最后扔他到不见底的深渊。

再向上帝报告完毕,

然后你才会断气闭眼。

回来吧,

上天去恐怕也身遭危险!

“魂啊回来吧!

你不要下到幽冥王国。

那里有扭成九曲的土伯,

它头上长着尖角锐如刀凿。

脊背肥厚拇指沾血,

追起人来飞奔如梭。

还有三只眼睛的虎头怪,

身体像牛一样壮硕。

这些怪物都喜欢吃人,

回来吧!

恐怕自己要遭受灾祸。

“魂啊回来吧!

快进入楚国郢都的修门。

招魂的巫师引导君王,

背向前方倒退着一路先行。

秦国的篝笼齐国的丝带,

还有作盖头的郑国丝绵织品。

招魂的器具已经齐备,

快发出长长的呼叫声。

魂啊回来吧!

返回故居不再离乡背井。

“天地上下四面八方,

多有残害人的奸佞。

仿照你原先布置的居室,

舒适恬静十分安宁。

高高的大堂深深的屋宇,

栏杆围护着轩廊几层。

层层亭台重重楼榭,

面临着崇山峻岭。

大门镂花涂上红色,

刻着方格图案相连紧。

冬天有温暖的深宫,

夏天有凉爽的内厅。

山谷中路径曲折,

溪流发出动听的声音。

阳光中微风摇动蕙草,

丛丛香兰播散芳馨。

穿过大堂进入内屋,

上有红砖承尘下有竹席铺陈。

光滑的石室装饰翠羽,

墙头挂着玉钩屈曲晶莹。

翡翠珠宝镶嵌被褥,

灿烂生辉艳丽动人。

细软的丝绸悬垂壁间,

罗纱帐子张设在中庭。

四种不同的丝带色彩缤纷,

系结着块块美玉多么纯净。

“宫室中那些陈设景观,

丰富的珍宝奇形怪状。

香脂制烛光焰通明,

把美人花容月貌都照亮。

二八十六位侍女来陪宿,

倦了便互相替代轮流上。

列国诸侯的淑美女子,

人数众多真不同凡响。

发式秀美有各种各样,

充满后宫熙熙攘攘。

容颜姿态姣好互相比并,

真是风华绝代盖世无双。

娇柔的面貌健康的身体,

流露出缠绵情意令人心荡。

俏丽的容颜美妙的体态,

在洞房中不断地来来往往。

纤秀的弯眉下明眸转动,

顾盼之间双目秋波流光。

肌肤细腻如脂如玉,

留下动人一瞥意味深长。

离宫别馆有修长的大幕,

消闲解闷她们侍奉君王。

“张挂起翡翠色的帷帐,

装饰那高高的殿堂。

红漆髹墙壁丹砂涂护版,

还有黑玉一般的大屋粱。

抬头看那雕刻的方椽,

画的是龙与蛇的形象。

坐在堂上倚着栏干,

面对着弯弯曲曲的池塘。

荷花才开始绽放花朵,

中间夹杂着荷叶肥壮。

紫茎的荇菜铺满水面,

风起水纹生于绿波之上。

身着文彩奇异的豹皮服饰,

侍卫们守在山丘坡岗。

有篷有窗的安车已到。

步骑随从分列两旁。

丛丛兰草种在门边,

株株玉树权当做篱笆护墙。

魂啊回来吧!

为什么还要滞留远方

“家族聚会人都到齐,

食品丰富多种多样。

有大米小米也有新麦,

还掺杂香美的黄粱。

大苦与咸的酸的有滋有味,

辣的甜的也都用上。

肥牛的蹄筋是佳肴,

炖得酥酥烂扑鼻香。

调和好酸味和苦味,

端上来有名的吴国羹汤。

清炖甲鱼火烤羊羔,

再蘸上新鲜的甘蔗糖浆。

醋溜天鹅肉煲煮野鸭块,

另有滚油煎炸的大雁小鸽。

卤鸡配上大龟熬的肉羹,

味道浓烈而又脾胃不伤。

甜面饼和蜜米糕作点心,

还加上很多麦芽糖。

晶莹如玉的美酒掺和蜂蜜,

斟满酒杯供人品尝。

酒糟中榨出清酒再冰冻,

饮来醇香可口遍体清凉。

豪华的宴席已经摆好,

有酒都是玉液琼浆。

归来吧返回故居,

礼敬有加保证无妨。

“丰盛的酒席还未撤去,

舞女和乐队就罗列登场。

安放好编钟设置好大鼓,

把新作的乐歌演奏演唱。

唱罢《涉江》再唱《采菱》,

更有《阳阿》一曲歌声扬。

美人已经喝得微醉,

红润的面庞更添红光。

目光撩人脉脉注视,

眼中秋波流转水汪汪。

披着刺绣的轻柔罗衣,

色彩华丽却非异服奇装。

长长的黑发高高的云鬓,

五光十色艳丽非常。

二八分列的舞女一样妆饰,

跳着郑国的舞蹈上场。

摆动衣襟像竹枝摇曳交叉,

弯下身子拍手按掌。

吹竽鼓瑟狂热地合奏,

猛烈敲击鼓声咚咚响。

宫殿院庭都震动受惊,

唱出的《激楚》歌声高昂。

献上吴国蔡国的俗曲,

奏着大吕调配合声腔。

男女纷杂交错着坐下,

位子散乱不分方向。

解开绶带帽缨放一边,

色彩斑斓缤纷鲜亮。

郑国卫国的妖娆女子,

纷至沓来排列堂上。

唱到《激楚》之歌的结尾,

特别优美出色一时无两。

“赌具有饰玉筹码象牙棋,

用来玩六簙棋游戏。

分成两方对弈各自进子,

着着强劲紧紧相逼。

掷彩成枭就取鱼得筹,

大呼五白求胜心急。

赢得了晋国制的犀带钩,

一天光阴耗尽不在意。

铿锵打钟钟架齐摇晃,

抚弦再把梓瑟弹奏起。

饮酒娱乐不肯停歇,

沉湎其中日夜相继。

带兰香的明烛多灿烂,

华美的灯盏错落高低。

精心构思撰写文章,

文采绚丽借得幽兰香气。

人们高高兴兴快乐已极,

一起赋诗表达共同的心意。

酣饮香醇美酒尽情欢笑,

也让先祖故旧心旷神怡。

魂啊回来吧!

快快返回故里。”

尾声:

新年开始春天到来,

我匆匆忙忙向南行。

绿苹长齐了片片新叶,

白芷萌生又吐芳馨。

道路贯通穿越庐江,

左岸上是连绵的丛林。

沿着泽沼水田往前走,

远远眺望旷野无垠。

四匹青骊驾起一乘车,

千乘猎车并驾前行。

点起火把蔓延燃烧,

夜空黑里透红火光腾。

步行的赶到乘车的停留,

狩猎的向导又当先驰骋。

勒马纵马进退自如,

又引车向右掉转车身。

与君王一起驰向云梦泽,

赛一赛谁先谁后显本领。

君王亲手发箭射猎物,

却怕射中青兕有祸生。

黑夜之后红日放光明,

时光迅速流逝不肯停。

水边高地兰草长满路,

这条道已遮没不可寻。

清澈的江水潺潺流,

岸上有成片的枫树林。

纵目望尽千里之地,

春色多么引人伤心。

魂啊回来吧,

江南堪哀难以忘情!

1朕:我,屈原自指。

2沫(mei4妹):微暗。引伸为消减。

3主:守、持有。

4芜秽:萎枯污烂。

5上:指楚王。

6离:遭遇。殃:祸患。

7帝:上帝。巫阳:古代神话中的巫师。

8人:指楚王。

9辅:帮助。特指上天辅助人间帝王。

10筮予之:通过卜筮知魂魄之所在,招还给予其人。

11掌梦:掌梦之官,实司其事。巫阳因其难招,故作托词。

12若:你,指巫阳。

13谢:凋落。按:"若必筮予之"三句作为上帝言语,首见项安世《项氏家说》,闻一多、陈子展从之。

14焉乃:于是。按:"巫阳焉"属此句。"焉乃"连文用王引之《经传释词》说。

15些:语尾助词,读音"唆"(suo1)疑同今民歌中"啰"音。

16离:同"罹",遭。

17雕题黑齿:额头上刻花纹,牙齿染成黑色。指南方未开化的野人。题,额头。

18醢(hai3海):肉酱。

19蓁(zhen1真)蓁:树木丛生貌,此指积聚在一起。

20封狐:大狐。

21虺(hui3毁):毒蛇。

22儵(shu1舒)忽:同"倏忽",忽然。

23益:补。

24*:久留。

25雷渊:神话中的深渊。

26爢(mi3米):同"靡",粉碎。

27壶:通"瓠",葫芦。

28藂(cong2丛):聚集。菅(jian1坚):一种野草,细叶绿花褐果。

29贼:残害。

30增(ceng2层):通"层"。

31九关:指九重天门。

32从(zong4纵):同"综",直。

33侁(shen1申)侁:众多貌。

34致命:上报。

35幽都:神话中地下鬼神统治的地方。

36土伯:地下王国的神灵。约:弯曲。一说,尾也。一说,肚下肉块。

37觺(yi2疑)觺:尖利貌。

38敦脄(mei2梅):很的背肉。疑为神怪名。

39駓(pi1披)駓:跑得很快的样子。

40参:同"三"。

41甘人:以食人为甘美。

42修门:郢都城南三门之一。

43工祝:工巧的巫人。

44背行:倒退着走。

45秦篝:秦国出产的竹笼,用以盛被招者的衣物。齐缕:齐国出产的丝线.用以装饰"篝"。

46郑绵络:郑国出产的丝棉织品,用作"篝"上遮盖。

47招具:招魂用品,擅上文"秦篝"、"齐缕"、"郑绵络"等。

48永:长。招魂者要长声呼唤被招者。

49反:同"返"。

50像设:假想陈设。

51槛:栏杆。轩:走廊。

52网户:刻镂网状空格的门户。朱缀:交缀处涂上红色。

53方连:方格图案,即指"网户"。

54宎(yao4要):深密。

55径:直。复:曲,指川谷水流曲折。

56崇:通"丛"。

57奥:内室。

58尘筵:铺在地上的竹席。

59砥室:形容地面、墙璧都磨平光亮像磨刀石一样。翠翘:翠鸟尾上的毛羽。

60曲琼:玉钩。

61齐光:色彩辉映。

62蒻(ruo4弱)阿:细软的缯帛。

63帱(chou2筹):璧帐。

64纂组绮缟:指四种颜色不同的丝带。纂,赤色丝带;组,杂色丝带;绮:带花纹丝织品;缟:白色丝织品。

65琦璜:美玉。

66兰膏:泛言有香气的油脂。

67二八:以八人为行。二八十六人。

68射(yi4义):厌。递:更替。

69九侯:泛指列国诸侯。

70迅:通"洵",真正。

71盛鬋(jian3剪):浓密的鬓发。鬋,下垂的鬓发。

72比:并。

73顺:通"洵",诚然。弥代:盖世。

74弱颜:容貌柔嫩。固植:身体健康。

75謇:发语词。

76姱(kua1夸):美好。修:美。

77絙(geng4):绵延。

78曼:长。睩(lu4录):眼珠转动。

79靡:细致。腻:光滑。理:肌肤。

80矊(mian3免):目光深长。

81桷(jue2决):方的椽子。

82芰(ji4技)荷:荷叶。

83屏风:荇莱,又名水葵。一种水生植物。

84文:同"纹",指波纹。

85文异:文彩奇异。豹饰:以豹皮为饰,指侍卫武士的装束。

86陂陁(po1 tuo2坡陀):高低不平的山坡。

87轩:有篷的轻车。辌(liang2凉):可以卧息的安车。低:通"抵",到达。

88薄:草木丛生。

89宗:聚。

90多方:多种多样。

91粢(zi1资):小米。穱(zhuo1桌):早熟麦。

92挐(ru2如):掺杂。黄梁:黄小米。

93辛:辣。行:用。

94腱(jian4健):蹄筋。

95臑(er2而):炖烂。若:与"而"意同。

96吴羹:吴地浓汤。

97胹(er2而):煮。炮:烤。

98柘(zhe4这)浆:甘蔗汁。

99鹄酸:据闻一多校。当作"酸鹄"。鹄,天鹅。臇(juan4倦):少汁的羹。

100鸿鸧(cang1仓):鸿,大雁;鸧,即鸧鸹,一种似鹤的水鸟。

101露:借为"卤"。一说借为"烙"。臛(huo4霍):肉羹。蠵(xi1西):大龟。

102厉:浓烈。爽:败、伤。

103粔籹(ju4 nv3巨女):用蜜和面粉制成的环状饼。饵:糕。

104餦餭(zhang1 huang2张皇):即麦芽糖,也叫饴糖。

105勺:通"酌"。

106羽觞:古代一种酒嚣。

107酎(zhou4胄):醇酒。

108通:通"彻",撤去。

109涉江、采菱:楚国歌曲名。

110扬荷:多作《阳阿》,楚国歌曲名。

111酡(tuo2驼):喝酒脸红。

112嬉光:形容撩人的目光。眇:通"妙"。

113曾:通"层"。

114被(pi1技):披。文:文绣。纤:细软。

115陆离:形容色彩斑斓。

116二八:指两队女乐。齐容:装束一样。

117郑舞:郑国的舞蹈,比较放纵。

118衽:衣襟。交竿:衣襟相交如竿。

119抚:通"拊",拍击。案:同"按"。下:似指弯腰下屈的舞蹈动作。

120搷(tian2填):猛击。

121激楚:楚国的歌舞曲名。或谓指激烈的楚歌之声。

122吴歈(yu2俞):吴地之歌。蔡讴:蔡地之歌。

123大吕:乐调名。

124组:系佩饰的丝带。缨:帽带。

125班:同"斑"。

126妖玩:指妖绕的女子。

127秀先:优秀出众。

128菎(kun1昆)蔽:饰玉的筹玛。赌博用具。象棋:象牙棋子。六簙用具。

129六簙(bo2伯):一种棋戏。可用以赌博。

130分曹:相对的两方。

131枭:博戏术语。成枭棋则可取得棋局上的鱼,得二筹。牟:取。

132五白:五颗骰子组成的特彩。得此可胜。

133犀比:犀角制的带钩,用作赌胜负的彩注。一说用犀角制成的赌具。

134白日:指一天时光。

135铿:象声词。簴(ju4巨):钟架。

136揳(jia2夹):抚。梓瑟:梓木所制之瑟。

137错:错落安置。

138结撰:构思。至思:尽心思考。

139极:极至,此当指极度快乐。

140先故:先祖与故旧。

141乱:乱辞,尾声。

142献:进。

143汩(yu4玉):形容匆匆而行。

144菉:通"绿"。苹:一种水草。

145白芷:一种香草。

146贯:通。庐江:洪兴祖《楚辞补注》云:"庐江出陵阳东南,北入江。"谭其骧以为当指今襄阳、宜城界之潼水。春秋时,地为庐戎之国,因有此称。

147长薄:杂草丛生的林子。

148倚:沿。畦:水田。瀛:大水。

149博:旷野之地。

150青骊(li2离):青黑色的马。驷:驾一乘车的四匹马。

151悬火:焚林驱兽的火把。

152玄颜:黑里透红。指天色。烝:上升。

153步:步行的随从。骤处:乘车的随从停下。骤,驰;处,止。

154诱:导。打猎时的向导。

155抑:勒马不前。骛(wu4务):奔驰。若:顺,指进退自如。

156梦:指云梦泽。这一带是楚国的大猎场,地跨大江南北。

157课:比试。

158惮青兕:怕射中青兕。兕,犀牛一类的野兽。楚人传说猎得青兕者,三月必死。

159朱明:指太阳。

160淹:留。

161皋:水边高地。

162渐(jian1坚):遮没。

163湛湛:水深的样子。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/4025947.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-20
下一篇2023-08-20

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存