为舒适恬静的生活而醉,醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪描写了一对满头白发的翁媪,亲热地坐在一起 ,一边喝酒,一边聊天的优闲自得的画面,这几句尽管写得很平淡,但是,它却把一对白发翁媪,乘着酒意,彼此“媚好 ”,亲密无间,那种和协、温暖、惬意的老年夫妻的幸福生活,形象地再现出来了。
从作者对农村清新秀丽 、朴素雅静的环境描写,对翁媪及其三子形象的刻画,表现出词人喜爱农村和平宁静的生活,流露出词人对田园生活的热爱和向往之情。
茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
--辛弃疾《清平乐·村居》
白发三千丈,缘愁似个长。
不知明镜里,何处得秋霜?
这是李白最著名的诗篇之一。
劈空而来的第一句:“白发三千丈”,作了奇妙的夸张,说得简直不近
情理。一个人的头发,很少有超过他本身的长度的。李白的身度,据他在《上
韩荆州书》中的自我介绍是:“长不满七尺”。参照有关历史记载,在当时
是个中等个儿。以七尺的身躯,而有三千丈的头发,不可能。如果说是每根
头发的总和,也从来没有这种描写法。单看这一句,真叫人无法理解,可是
他在下面的一句,接得多么好啊!三千丈,表示很长。因为忧愁而头发变白,
这三千丈的白发,是内心愁绪的象征。“缘”,因为。“个长”,就是这么
长,现在有些地方还有“个长”、“个大”的口语。有形的白发被无形的愁
绪所替换,具体的事物转化成了抽象的事物。人们注意的重点,从“白发”
而转移到了“三千丈”这个数目。于是“白发三千丈”很自然地被人理解为
艺术的夸张,这句诗就成了绝妙的浪漫主义的构思,使人感觉到意趣横生。
然而自己要知道白发,必须对镜。现在诗人在清亮的铜镜里,看到了自
己的萧萧白发,知道是由于忧愤深广所造成。这时有感慨了。于是又进入更
离奇的幻想、更巧妙的构思:我的满头白发,这么多,看来有三千丈了,是
因为心头有无限的愁丝所造成的。这个明镜,是没有感情的,就该没有愁绪
吧,怎么也映满了秋霜呢?秋霜是白色的,这里诗人用来形容白发,更增加
了森冷的感觉。这种语言,并不是故弄奇巧,而是情绪深沉的慨叹。连无情
的明镜,也都感染了愁绪了,也都很萧索了,至于对镜的本人,那还用说吗?
这首诗大约作于唐玄宗李隆基的“天宝末年”。这时候,
唐王朝的政治腐败,乱象已成,诗人对整个局势怀着很深的忧虑。自已
的理想不能实现,相反地受到压抑和排挤。但是,有节操、有抱负的诗人,
不肯迎合统治阶级,他愤慨地叹息:“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心
颜”(《梦游天姥吟留别》)。这大约是他的愁绪郁结的原因了 百度的。
可怜白发生: 这一句在全词写的慷慨激昂情境下,笔锋陡转,使感情从最高点一跌千丈,吐尽壮志难酬的无限感慨,揭示了理想与现实的尖锐对立,抒发了报国有心,请缨无路的悲愤,使全词笼上了浓郁的悲凉色彩。
“身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也”。
结发、断发、怒发、割发、削发、千钧一发。发虽小,却事关重大。
头发的重要性在中国人的隆重对待中得到了强化:男子成年要束发,女子出嫁要挽髻,和尚出家要剃度,等等,头发被赋予了近乎宗教式的情感。
但这些还远未能诠释头发在中国人生活中扮演的复杂角色。头发俨然已经成为中国人生命的本体,它与中国人剪不断、理还乱的情缘绝非三言两语就能尽数,只能以青丝、白发的意象入诗入文。
词句出自宋朝辛弃疾的《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》
醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。
马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!
译文:
醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦中回到了当年的各个营垒,接连响起号角声。把烤牛肉分给部下,乐队演奏北疆歌曲。这是秋天在战场上阅兵。
战马像的卢马一样跑得飞快,弓箭像惊雷一样,震耳离弦。(我)一心想替君主完成收复国家失地的大业,取得世代相传的美名。可怜已成了白发人
可怜已成了白发人抒发了词人壮志难酬的悲愤,及对朝廷投降派的不满,表达了作者诗人渴望杀敌为国,建功立业的豪情壮志,无奈壮志不酬,报国无门的悲愤心情,即爱国却壮志难酬的抑郁愤慨的思想感情。
“江边一树垂垂发,朝夕催人自白头”这两句是说:这一树梅花啊,目前也在渐渐地开放,好像朝朝暮暮催人老去,催得我早已白发满头了。倘蒙您再把那里的梅花寄来,让它们一起来折磨我,我可怎么承受得了!催人白头的不是梅,而是愁老去之愁,失意之愁,思乡之愁,忆友之愁,
最重要的当然还是忧国忧民、伤时感世之愁,千愁百感,攒聚一身,此头安得不白?
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)