1 阅读下面短文(11分)自渴 ① 西南行不能百步,得石渠
小题1:(1) (2分) ①架桥、建桥、造桥 ②大约
小题2:A
小题3:其流/抵大石(1分)
小题4:(4分)(1) 从袁家渴潭往西南走不到百步,就看见一个石渠。 (2)院子里像积了一潭水清澈透明,水中纵横交错的,大概是竹与柏枝的影子吧。
小题5:(2分) 清澈幽深,鸣声多变。(或“有泉幽幽然,其鸣乍大乍细”)
小题1:
试题分析:参照注释疏通全文,了解内容,弄清句子的意思,根据句意判断字义,注意词义的变化,比如本题中“桥”是名词动用。
小题2:
试题分析:先要大致了解全文内容,弄清例句中字词的意思,然后根据自己对文言常用词的掌握来判断各项中字义,注意辨析词义和用法的变化,进行比较。可用排除法,将明显不符合答案的项先行排除。
小题3:
试题分析:在了解文章内容的基础上判断句子的意思,根据句意分析其结构,按照现代汉语的阅读习惯判断停顿,比如“主谓”之间要停顿,修饰语与中心语之间可停顿。关键是要弄懂句子的意思。
小题4:
试题分析:疏通全文,在全文语境中大致了解句子的意思,解释清楚关键词语“不能”“ 忧患”“生”“死”“安乐”,最后疏通句子。所学课文,做过翻译练习要加强记忆,可直接写出译句。
小题5:
试题分析:根据注释疏通文字,了解文章内容,找到描写水的句子概括即可。
2 读下面的古文,完成题目(16分)甲自渴①西南行不能百步,得石小题1:(1)桥: 建桥、架桥。
(2)逾:过、越过。(3)堕:落入。
(4)乐:以……为乐小题1:(1)风吹动着山顶,像美丽动听的音乐,在山崖和山谷间回荡。(2分)(2) 青葱的树木,翠绿的茎蔓,覆盖,缠绕,摇动,连结,参差不齐,随风飘荡。
(2分)小题1:甲文:清澈幽深,鸣声多变; 乙文:清澈透明,水声悦耳。小题1:先“乐”后“忧”(2分)。
作者被贬谪后心情抑郁,因而寄情山水寻得欢乐。但这种欢乐只是暂时的,一经小石潭凄清环境的触发,忧伤悲凉的心情就流露出来。
点评:文言翻译是文言文阅读的必考题。文言翻译的标准是三个字:信、达、雅。
对于初中生而言,能达到前两个标准“信”(准确无误)和“达”(通顺流畅)就很不错了。因为中考要求文言翻译要直译,讲究字字落实,特别是对关键词语的理解、特殊句式的判断要求较高。
小题1:试题分析:甲文中“其泉幽幽然,其鸣乍大乍小”体现出水具有“清澈幽深、鸣声多变”的特点。乙文中“如鸣佩环,水尤清冽”体现出水具有“清澈透明、水声悦耳”的特点。
点评:分析文章的内容,关键在于读懂文章的内容,然后根据文章的意思,分析出甲乙两段水的特点即可。小题1:试题分析:作者柳宗元被贬永州,心情郁闷,因而把心情寄托于山水之情,但快乐的心情只是暂时的。
所以分析作者心情变化的原因结合“作者当时的处境小石潭凄清的环境”来分析即可。点评:理解作者情感的变化原因,在理解文章内容的基础之上,结合作者的生平经历以及当时的生活处境来分析即可。
3 小石潭记的比较阅读(柳宗元写的文章)有木有有
柳宗元《石渠记》《小石潭记》比较阅读
甲自渴①西南行不能百步,得石渠。民桥其上。有泉幽幽然,其鸣乍大乍细。渠之广,或咫尺,或倍尺,其长可十许步。其流抵大石,伏出其下。逾石而往有石泓,昌蒲被之,青藓环周。又折西行,旁陷岩石下,北堕小潭。潭幅员减百尺,清深多僚鱼。
又北曲行纡馀,睨若无穷,然卒入于渴。其侧皆诡石怪木,奇卉荚箭②,可列坐而庥③焉。风摇其巅,韵动崖谷,视之既静,其听始远。(节选自柳宗元《石渠记》)
乙从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。
全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为堪,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
(节选自柳宗元《小石潭记》)[注]①渴(he):地名,指袁家渴。②箭:小竹。③庥(xiu):
树荫。
1解释下列句子中加点词的含义。
(1)民桥其上 ( )
(2)逾石而往有石泓 ( )
(3)北堕小潭 ( )
(4)卷石底以出 ( )
2下列各组句子中,加点词语的意义和用法相同的一组是 ( )
A有泉幽幽然
然胡不已乎
B其侧皆诡石怪木
安陵君其许寡人
c然卒入于渴
兴复汉室,还于旧都
行不能百步
D 自渴西南行不能百步 自非亭午夜分,不见曦月
3用现代汉语翻译下列句子。
(1)其长可十许步。
(2)风摇其巅,韵动崖谷。
4甲、乙两段文字所描写的水,各有什么特点?请简要概括。
解析2本题考查文言词语的一词多义现象。
选项A中“然”,前者是“……的样子”的意思,后者是“然而”的意思;选项B中“其”,前者是代词,指代“渴”,后者是助词,表祈使;选项C中“于”都是介词,“到”的意思;选项D中“自”,前者是介词,“从”
的意思,后者是连词,“如果”的意思。
答案1(1)搭桥,架桥(2)越过,经过(3)落入(4)弯曲,翻卷
2C
3(1)它的长度大约十来步。
(2)山风吹动树梢,悦耳的声音响动山谷。
4甲文:清澈幽深,鸣声多变。乙文:潭水清冽,水声悦耳。(甲文乙文中水的特点答对,各得1分。共2分。意思对即可) 柳宗元《石渠记》《小石潭记》比较阅读答案
还望采纳谢谢
4 心不静的经典文言文永州八记 柳宗元 始得西山宴游记 自余为僇人,居是州。
恒惴栗。时隙也,则施施而行,漫漫而游。
日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉。
醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。
觉而起,起而归。以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而上。
攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。
萦青缭白,外与天际,四望如一。然后知是山之特立,不与培塿为类,悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。
引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。
心凝形式,与万化冥合。然后知吾向之未始游,游于是乎始,故为之文以志。
是岁,元和四年也。 钻鉧潭记 钻鉧潭,在西山西。
其始盖冉水自南奔注,抵山石,屈折东流;其颠委势峻,荡击益暴,啮其涯,故旁广而中深,毕至石乃止;流沫成轮,然后徐行。其清而平者,且十亩。
有树环焉,有泉悬焉。 其上有居者,以予之亟游也,一旦款门来告曰:“不胜官租、私券之委积,既芟山而更居,愿以潭上田贸财以缓祸。”
予乐而如其言。则崇其台,延其槛,行其泉于高者而坠之潭,有声潀然。
尤与中秋观月为宜,于以见天之高,气之迥。孰使予乐居夷而忘故土者,非兹潭也欤? 钻鉧潭西小丘记 得西山后八日,寻山口西北道二百步,有得钻鉧潭。
潭西二十五步,当湍而浚者为鱼梁。梁之上有丘焉,生竹树。
其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数。其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。
丘之小不能一亩,可以笼而有之。问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售。”
问其价,曰:“止四百。”余怜而售之。
李深源、元克已时同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之。
嘉木立,美竹露。奇石显。
由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下。枕席而卧,则清冷冷状与目谋,瀯瀯之声与耳谋,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋。
不匝旬而得异地者二,虽古好古之士,或未能至焉。 噫!以兹丘之胜,致之沣、镐、鄠、杜,则贵游之士争买者,日增千金而愈不可得。
今弃是州也,农夫渔父过而陋之,贾四百,连岁不能售。而我与深源、克已独喜得之,是其果有遭乎!书于石,所以贺兹丘之遭也。
至小丘西小石潭记 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。
全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
袁家渴记 由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若钻鉧潭。由溪口而西,陆行,可取者八九,莫若西山。
由朝阳岩东南水行,至芜江,可取者三,莫若袁家渴。皆永中幽丽奇处也。
楚越之间方言,谓水之反流为“渴”。渴上与南馆高嶂合,下与百家濑合。
其中重洲小溪,澄潭浅渚,间厕曲折,平者深墨,峻者沸白。舟行若穷,忽而无际。
有小山出水中,皆美石,上生青丛,冬夏常蔚然。其旁多岩词,其下多白砾,其树多枫柟石楠,樟柚,草则兰芷。
又有奇卉,类合欢而蔓生,轇轕水石。 每风自四山而下,振动大木,掩苒众草,纷红骇绿,蓊葧香气,冲涛旋濑,退贮溪谷,摇飃葳蕤,与时推移。
其大都如此,余无以穷其状。 永之人未尝游焉,余得之不敢专焉,出而传于世。
其地主袁氏。故以名焉。
石渠记 自渴西南行不能百步,得石渠,民桥其上。有泉幽幽然,其鸣乍大乍细。
渠之广或咫尺,或倍尺,其长可十许步。其流抵大石,伏出其下。
逾石而往,有石泓,昌蒲被之,青鲜环周。又折西行,旁陷岩石下,北堕小潭。
潭幅员减百尺,清深多倏鱼。又北曲行纡余,睨若无穷,然卒入于渴。
其侧皆诡石、怪木、奇卉、美箭,可列坐而庥焉。风摇其巅,韵动崖谷。
视之既静,其听始远。 予从州牧得之。
揽去翳朽,决疏土石,既崇而焚,既酾酾而盈。惜其未始有传焉者,故累记其所属,遗之其人,书之其阳,俾后好事者求之得以易。
元和七年正月八日,鷁渠至大石。十月十九日,逾石得石泓小潭,渠之美于是始穷也。
石涧记 石渠之事既穷,上由桥西北下土山之阴,民又桥焉。其水之大,倍石渠三之一,亘石为底,达于两涯。
若床若堂,若陈筳席,若限阃奥。水平布其上,流若织文,响若操琴。
揭跣而往,折竹扫陈叶,排腐木,可罗胡床十八九居之。交络之流,触激之音,皆在床下;翠羽之水,龙鳞之石,均荫其上。
古之人。
5 阅读下面的文字,完成小题小题1:搭桥,架桥 越过,经过 落入 弯曲,翻卷小题1:C小题1:它的长度大约十来步。
山风吹动树梢,悦耳的声音响动山谷。小题1:甲文:清澈幽深,鸣声多变。
乙文:谭水清冽,水声悦耳。 小题1:本题考查文言词语的意思,都是课内重点词语。
(1)名词做动词,搭桥,架桥。(2)越过,经过。
(3)落入,流入。(4)弯曲,翻卷小题2:C、介词,到。
A、形容词词尾,……的样子/转折连词,然而。B、代词,指代“渴”/助词,表祈使。
D、介词,从/连词,如果。小题3:(1)可:大约。
许:上下。(各一分)(2)其巅:指树木、花草、翠竹的枝梢。
韵:措风吹动草木的声音。小题4:甲文:清澈幽深,鸣声多变。
乙文:谭水清冽,水声悦耳。(甲文乙文中水的特点答对,各得1分。
共2分。意思对即可) 。
6 石渠记 原文 翻译 赏析原文
自渴西南行不能百步,得石渠,民桥其上。有泉幽幽然,其鸣乍大乍细。渠之广或咫尺,或倍尺,其长可十许步。其流抵大石,伏出其下。逾石而往,有石泓,昌蒲被之,青鲜环周。
又折西行,旁陷岩石下,北堕小潭。潭幅员减百尺,清深多倏鱼。又北曲行纡余,睨若无穷,然卒入于渴。其侧皆诡石、怪木、奇卉、美箭,可列坐而庥焉。风摇其巅,韵动崖谷。视之既静,其听始远。
予从州牧得之。揽去翳朽,决疏土石,既崇而焚,既酾酾而盈。惜其未始有传焉者,故累记其所属,遗之其人,书之其阳,俾后好事者求之得以易。
元和七年正月八日,鷁(juān)渠至大石。十月十九日,逾石得石泓小潭,渠之美于是始穷也。
翻译
从渴潭往西南走不到百步,就看见一个石渠,在渠上有一座便桥。
有一眼泉水幽静的流淌,它流淌时的声音时大时小。
泉渠的宽度有时不足一尺,有时则有二尺宽,它的长度约有十步左右。
它的水流遇到一块大的石头,就漫过石头。
跳过大石头再往前走,就发现一个石泓,菖蒲覆盖着它,碧绿的苔藓环绕着石泓。
渠水又转弯往西流,在岩石边流入石隙里,最后像瀑布一样的流入北边的小潭中。
小潭方圆还不足一百尺,潭水清澈、且较深,有许多快速游动的鱼。
渠水又往北迂回绕行一些,看上去好像没有穷尽,就这样最终流入渴潭。
潭的一边全是奇异的石头、怪异的树木、奇异的花草、美丽的箭头草,人可以并列坐在那里休息。
风吹动着山顶,像美丽动听的音乐,在山崖和山谷间回荡。看它虽很宁静,但听起来却很辽远。
我跟随柳州太守发现的它,拨开阴郁的密林和腐烂的朽木,开掘和疏通淤土和乱石,把朽木乱草堆积起来烧掉,石渠里的渠水便很满。
可惜从来都没有写它的人,所以我把它全都记写下来,留给匠人,刻写在潭北面的石头上,帮助以后喜好游历的人能较容易地看到它。
元和七年正月初八,从鷁渠到达大石。十月十九日,越过石头发现了石泓小潭,石渠的美因此就全都展示给游人了。
赏析
柳宗元的山水游记把自己的身世遭遇、思想感情融合于自然风景的描绘中,投入作者本人的身影
借被遗弃于荒远地区的美好风物,寄寓自己的不幸遭遇,倾注怨愤抑郁的心情
本文是柳宗元《永州八记》中的第四篇,保持了《永州八记》一贯的行文风格,观察入微,描摹细致
肖其貌,传其神文章先写所见景物,然后以特写镜头描绘游鱼和潭水,再写潭上景物和自己的感受
写出了小石潭及其周围幽深冷寂的景色和气氛
此外,作者还在写景中传达出他贬居生活中孤凄悲凉的心境,是一篇情景交融的佳作
全文寂寞清幽,郁郁落落,形似写景,实则写心
文章对潭中游鱼的刻画虽只寥寥几句,却极其准确地写出潭水的空明澄澈和游鱼的形神姿态
:
柳宗元(公元773年—公元819年11月28日),字子厚,汉族,河东(现山西运城永济一带)人
唐宋八大家之一,唐代文学家、哲学家、散文家和思想家世称“柳河东”、“河东先生”
因官终柳州刺史,又称“柳柳州”。柳宗元与韩愈并称为“韩柳”,与刘禹锡并称“刘柳”
与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”
《石渠记》是唐代散文家柳宗元创作的一篇散文,上承《袁家渴记》,下启《石涧记》
是《永州八记》的第六篇,记述了作者沿渠探幽,探奇制胜,拓宽胸怀
也借以美景抒发了作者本人胸中的积郁之气和怀才不遇的心情
柳宗元(公元773-819),字子厚,河东(今山西永济县)人,是中唐时代一位杰出的思想家和文学家。
柳宗元二十岁中进士,学识渊博,才华出众,很早就显示出政治家的才干。唐顺宗永贞元年,发生了以王叔文为首的政治改革运动,柳宗元积极参加,并且成为其中的主要成员。时隔不久,由于保守势力的疯狂反扑,改革惨遭失败。柳宗元被贬为永州司马,十年之后又改任柳州刺史,直到逝世。
被贬永州的十年,对柳宗元的生活道路具有十分重要的意义。他不仅有可能把主要精力都用在了文学创作上,而且由于地位和生活环境的变化,使他对社会现实和人民生活有了更多的体察,眼界大为开阔。他的许多优秀作品都是这时完成的。
柳宗元是“唐宋八大家”之一。他的许多具有独创性的山水游记,有很高的艺术成就,奠定了我国游记文学的基础,在中国文学史上具有特殊的地位。其中《永州八记》是他的游记散文的代表作,包括《始得西山宴游记》、《钴鉧潭记》、《钴鉧潭西小丘记》《至小丘西小石潭记》、《袁家渴记》、《石渠记》、《石涧记》、《小石城山记》等八篇文章。这一组自成体系的作品,像一幅幅连续性的画页,展现了永州优美的风景,体现了柳宗元游记散文的风格和特色,一千多年来,一直在广大读者中传诵。下面,我们就其中的《钴鉧潭西小丘记》作一些粗略的分析。
《钴鉧潭西小丘记》是八记中的第三篇。“潭”,是深水池。“钴鉧”,古时称熨斗为钴鉧,因为潭的形状像熨斗,所以叫钴鉧潭。
全文分三段。
第一段,首先点出小丘的所在,描写了小丘的竹树奇石。
得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭。潭西二十五步,当湍而浚者为鱼梁。梁之上有丘焉,生竹树。其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数。其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。
“寻”,是沿着,顺着。“道”,作动词用,是行走的意思。“湍”,急流。“浚”,深水。“鱼梁”,是用来拦阻水流的堰,中间留有空洞,把竹制的捕鱼器具放在空洞处,可以捕鱼。
这篇游记,用“得西山后八日”一句开笔,不仅点明了浏览的时间,更重要的是,它成了两次游览思想情绪的连接点。“得西山”,是指《永州八记》第一篇《始得西山
宴游记》中所记对西山的发现,从那时起到发现钴鉧潭西小丘,过了八天。在具体观赏小丘奇妙的景物之前,作者先把我们引回到了八天前他披荆斩棘、攀登到西山的回味之中。当时人们站在西山的绝顶,俯视尘寰,看到的奇妙景象,仿佛仍在眼前。在对西山壮观景象的回味之中,我们跟作者沿着山口向西北走二百步,到了钴鉧潭,又西行二十五步,发现了石堰上的小丘。视线从千仞之高的西山,骤然转到小丘,对比之下,更感到小丘的奇异,另是一番景象。当时从西山上望出去,居高临下,四周的山像蚂蚁封,山谷像小洞,那千里之遥的景物聚集、压缩、积累在视野内的鸟瞰全景,现在一下变成了近镜头的特写:在水流湍急而且很深的地方,有一道石堰,石堰的小丘上不仅竹树丛生,且怪石嶙峋,“其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数。其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山”。“突怒”,是突起挺立的样子。“偃蹇”,是骄横傲慢的样子。
“负土而出”,是指石头冲开泥土,突冒出来。“然相累”,是形容石头倾斜而互相推挤着。“冲然角列”,是说石头冲着向上争着要排列到前面。在这里,作者发挥丰富的想象,化静为动,运用生动贴切的比喻,赋予石头以各种生物的性格。它们不仅不甘埋没,破土而出,而且有的高耸突出,有的傲然挺立,极力显露峥嵘,千姿百态,数也数不清楚。更令人惊奇的是,有的石头简直情态毕现,栩栩如生。你看,那倾斜向下的,像是一群牛马拥挤着,挣抢着到河边饮水;那冲着向上的,像凶猛的熊罴,奔跑着,吼叫着向山上爬登。一个小小的山丘,简直成了一个群兽聚会,争做奇态的天然动物园。
第二段,叙述买小丘和修治小丘的经过。具体讲又可分为三层意思。先看第一层:
丘之小不能一亩,可以笼而有之。问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售。”问其价,曰:“止四百。”余怜而售之。李深源、元克己时同游,皆大喜,出自意外。
“笼而有之”,是说可以装在笼子里,这里是极言小丘之小。“怜”,即爱。“李深源”,“元克己”,均为作者的朋友。
这几句,简要地点明了小丘遭人冷落的情况:它原是姓唐人家的一块弃地,售价很低,但一直卖不出去。作者很喜爱它,便把它买下了。这里,作者对小丘的处境未加任何评论,但在他和朋友们“皆大喜,出自意外”的背后,却隐含着一个值得
深思的问题:这个小丘,临潭滨水,上有竹树奇石,风景是秀美的,为什么却如此受冷落呢?作者的无限感慨自在其中。
他买下这个小丘要干什么呢?下面自然地引出了文章的第二层意思:
即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石显。由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下。
铲除秽草,消平荆棘,经过一番除恶扬善的改造,小丘之上美好秀丽的本色便显现出来。从小丘上望出去,高耸的群山,漂浮的白云,奔流的溪水,戏游的飞鸟走兽,都好象欢快和悦地将它们的技能呈现在小丘面前。这种境界很近似于李白诗中的“相看两不厌,唯有敬亭山”,也很像辛弃疾词中的“我见青山多妩媚,料青山见我应如是”。柳宗元慨叹那样美好的风景被遗弃在僻远的荒野中无人赏识,受人轻蔑,实际上也在倾吐自己的抱负和才能被人埋没、遭打击的不平。在这种情况下,能够发掘和欣赏被遗弃的美好风景的只有柳宗元,而能够安慰柳宗元那孤苦受辱的心灵的,也只有那些溪谷流泉和奇山怪石了。因此,在柳宗元的笔下,不只是客观地描绘高山、溪水、浮云、鸟兽的自然情态,而是赋予自然景物以神韵,引发人的思想向更广阔更深远的天地伸展,使人感到一种宁静、高洁和幽深的独造境界。这种境界反映的不仅是客观事物,同时也是作者的精神。
作者享受着自己劳动成果,感到了一种满足,那抑郁不平的心似乎得到了暂时的安慰。他接着写:
枕席而卧,则清泠之状与目谋, 之声与耳谋,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋。不匝旬而得异地者二,虽古好事之士,或未能至焉。
“清泠”,是形容明净清凉的环境。“谋”,原意是计议、商量,这里引申为和谐一致的意思。“ ”,是泉水流动的声音。“悠然”,形容悠闲自在的样子。“渊然”,是形容深沉幽静的气氛。
这个清幽宁静的所在,和明争暗斗,尔虞我诈的政治官场相比,简直是另一个世界。早已厌倦了官场上那种嘈杂气氛的柳宗元,此时此刻,躺在这幽静的小丘之上,远望蓝天白云,细听淙淙流泉,感到这个环境是那样空寂,那样清冷,
那样深邈;而这一切,与自己的心境又是那样的和谐一致,所以,他从内心发出感叹,觉得在不满十天的时间里,得到了西山和钴鉧潭小丘两处胜地,这在古代爱好风景游览的人中,大概也是难以做到的。看来,作者是十分满足了。但是,细加品味我们却感到,在满足的背后,隐约透出一股凄凉之气。那空寂、冷清的气氛,不正是作者遭贬黜,受冷落,才能不得施展,抱负不能实现的空虚、郁闷心情的写照吗?
第三段,是作者借小丘的遭遇,进一步抒发感慨。
噫!以兹丘之胜,致之沣、镐、鄠、杜,则贵游之士争买者,日增千金而愈不可得。今弃是州也,农夫渔父过而陋之,价四百,连岁不能售。而我与深源、克已独喜得之,是其果有遭乎?书于石,所以贺兹丘之遭也。
“沣”、“镐”、“鄠”、“杜”,都是地名,在唐朝京城长安附近,当时是贵族、富户居住或游乐的地方。在这段里,作者先是设譬,说凭着小丘幽奇的美景,如果是在京城长安附近,那么,那些有闲暇的王公子弟,一定会争着去买,说不定天天涨价,而越发买不到手。接着,笔锋一转,又回到了现实,这小丘却偏偏处在偏僻荒凉的永州,连农夫渔夫都很瞧不起它,标价很低,竟几年卖不出去。把小丘这种遭遗弃的命运,和前面设想在长安被挣抢的情况相对比,愈加感到小丘的可悲与可怜。然而,现在小丘被买下了,它遇到了赏识自己的主人。于是作者变悲怜为欢乐,并把这次得小丘的经过和感想,写成文章,刻在石头上,以此来祝贺小丘有了好的机遇。
小丘的遭遗弃与作者的遭贬黜,二者的命运何其相似!然而,现在小丘遇到了好主人,而自己呢?文章的结尾,语意深婉,感慨无穷。
通过以上分析,我们可以看出柳宗元的《钴鉧潭西小丘记》这篇游记散文,有这样两个比较明显的特色:
第一,作者很善于神形毕肖地描绘大自然的景物。他能够深入观察、潜心领会自然景物的形态,准确地把握他们的具体特征。像开头一段,他准确地描绘了小丘上的石头如牛、如马,若熊、若罴的奇状,更重要的是,这种奇状不是呆板的静物描写,而是写出了它们争为奇状的动态。小丘上不管是向上的,还是向下的石头,都带着虎虎生气,各按着自己的样式,朝着自己的方向,显示着自己的奇态。把小丘上的石头描写的情态并作,不仅“肖其貌”,而且“传其神”,达到了很高的艺术境界。
第二,不是客观地描摹自然景物,而是蕴藏着深厚的思想感情。作者不是为写景而写景,而是借景以抒情。他曾在《与李翰林建书》中说:“仆闷即出游,游复多恐。……时到幽树好石,暂得一笑;已复不乐。何者?譬如因囚拘圜土,一遇和景,负墙搔摩,伸展支体,当此之时,亦以为适;然顾地窥天,不过寻丈,终不得出,岂复能久为舒畅哉!”他怀着郁郁不得志的心情流连山水,希望从大自然里获得解脱,然而那些优美的自然风光只能使他“暂得一笑”,政治上遭受打击、理想不得实现的痛苦终不能忘怀。因此,他所描写的景物便处处带着情。当他看到小丘上
“秽草”、“恶木”和“美竹”、“奇石”相混杂,一种由于奸佞当道、贤愚不分、自己才智不得施展的愤懑情绪,自然地流于笔端,继而和朋友们“即取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之”,使小丘上“嘉木立,美竹露,奇石显”。字里行间又流露出作者铲除奸党,使良臣才将施展才智的美好愿望。他衷心祝贺小丘遇到了赏识它的主人,实际也在暗自生悲为自己不遇明主,将永远被遗弃荒州的前途而悲哀。总之,作者巧妙地把自己的思想感情、生活遭遇和所描绘的自然景物密切地交融在一起,情融景,景寓情,使这篇游记散文具有了深沉的思想内容。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)