**改编的不是很成功,不值得一看。《简爱》作为英国文学史上一部不可多得的佳作,被许多国家翻译出版,一部时长不到两小时的**是不能把其中的精髓给拍出来,如果大家只是追求把这部经典作品当看简介一样的看个大概,**的确是可以满足这样的需求,但是它却不能把原著的经典传递给观众。
这部**虽然由好莱坞影星琼·芳登和奥逊·威尔斯这种大咖级别的人主演,但在情节方面让人不得不吐槽。大部分该有的情节在**中都没有呈现,原著党纷纷表示失望至极。网友评论:“没有猜谜表演,没有化装成吉普赛老太太算命,没有里德舅舅“还魂”,没有了白茜,没有了芬丁庄园,没有了热闹的聚会,没有Mr Rochester拉着Jane买新衣服和首饰,没有那条小小的珍珠项链,没有了我想要它有的一切细节!”这可以说是真相了。
改编一本经典作品是承受着很大的压力的,无论从宏观布局还是细微之处的体现都不能马虎,不是对着原著删删减减,保留主体故事脉络,就能称之为一部好的改编**。改编《简爱》已经是站在巨人的肩膀上进行再创作了,可惜并没有惊艳四座。
就演员演技方面,女主的表情在整部影片中都没有太多变化,看的人尴尬癌都犯了,没有展现出原著女主被描绘的那种孤独却又坚韧的气质。男主罗切斯特的话,除了他的颜值真的是让观众集体为他舔屏以外,在演技方面演的太过柔和。
其他小角色也更别说了,原著中男主罗切斯特的前未婚妻泊莎应该是一个很疯狂的女人,她放火烧掉了整个庄园,是一个让大家厌恶且痛恨的角色。但在改编之后的**中,泊莎尽管做出了许多疯狂的行为,但却产生了让观众同情大于厌恶的效果。因而,相较于穿梭在字里行间的鲜活的人物来说,**里的演员对这部小说的诠释远远不够完美,这也是我不看好它的原因之一。
再者原著中《简爱》所强调展现的主题是自由和爱。女主是孤独的,她渴望得到爱,但作为一个旧社会的女性,又拥有着那个时代传统女性所没有的独立和骄傲。她的职业约束了她去追寻爱的道路,她渴望着爱,却不自由。所幸在最后的结局她突破了那个时代的对于女性的约束,获得了人格上的自由,最终和罗切斯特结婚。
《简爱》独特魅力就在于女主拥有一个独立的人格,她并不因为自己的职业身份轻视自己(要知道在那个时代,家庭教师是个特别低下的职业),反而凭借着阅读了大量书籍,形成了自己独特的人格魅力。而改编**《简爱》虽然也是涉及到了对于自由和爱的追求这个主题,但更加突出的是对爱的追求,并没有着重展现对人格独立的坚持,这让我觉得这是比较明显的一个败笔。
**《简爱》远没有原著小说精彩,对于原著改编抱有很大期望的观众,恐怕要让你们失望了。
1、寄人篱下(住在姑妈家)
2、简·爱的父亲是个穷牧师,当她还在幼年时,父母就感染伤寒双双去世,简·爱被送到盖茨海德庄园的舅母里德太太家抚养,受尽了表兄表姊妹的欺侮。
3、舅父里德先生在红房子中去世后,简爱过了10年受尽歧视和虐待的生活,一次,由于反抗表哥的殴打,简被关进了红房子,肉体上的痛苦和心灵上的屈辱和恐惧,使她大病了一场。舅母把她视作眼中钉,并把她和自己的孩子隔离开来,并决定把她送进达罗沃德孤儿院。
4、青年时期(做家庭教师)
5、庄园男主人罗切斯特先生性情古怪,他和简爱在日常相处中慢慢了解对方。在一次家宴上罗契斯特向一位名叫英格拉姆的漂亮**大献殷勤,简·爱被召进客厅,却受到英格拉姆母女的冷遇,她忍受屈辱,离开客厅。此时,她已经爱上了罗切斯特。其实罗切斯特也已爱上简·爱,他只是想试探简·爱对自己的爱情。
6、迷茫时期(得知罗切斯特先生有妻子,悲愤远离)
7、简爱正要和罗契斯特结婚的时候,发现他还有个疯妻,毅然出走,然后病倒荒村,正巧被自己的远亲表哥表姐救了,然后继承了叔父的遗产。表哥向简爱求婚被简爱拒绝,再次求爱,就在简爱软肉想放弃罗契斯特的时候听到了罗的呼喊。
8、圆满时期(与罗切斯特先生重逢,两人最终在一起)
9、简回到了罗切斯特身边,罗切斯特此时失明了,房子也被他的疯妻子烧了,而简却因为继承了亲戚遗产有了体面的生活。但简还是嫁给了他。后来罗切斯特的视力又好了。
“你以为,我因为穷,低微,矮小,不美,我就没有灵魂没有心吗?你想错了──我的灵魂和你一样, 我的心也和你完全一样……我们站在上帝脚跟前,是平等的──因为我们是平等的!”
简爱是个孤女,出生于一个穷牧师家庭。父母由于染上伤寒,在很短的时间里相继去世。幼小的简寄养在姨父母家里,但姨父又不幸去世,那之后,她成了姨母的眼中钉,并把她和自己的孩子隔离开来,简受尽了精神和肉体上的歧视和虐待。也因此,固执的简与姨母的对抗变得更加公开和坚决。终于,姨母将她送进了洛伍德慈善学校。
洛伍德慈善学校的校规相当严厉,生活又极其艰苦,院长是个冷酷的伪君子。简在孤儿院继续受到精神和肉体上的摧残。由于生活条件恶劣,学校里经常有孩子病死。简就亲眼目睹了自己最好的朋友海伦的离去。
多年后,简长大成人,此时的她早已厌倦了这里的生活,于是登广告谋求家庭教师的职业。不久,桑非德庄园的女管家聘用了她。简终于离开了洛伍德慈善学校,满怀欣喜地前往桑非德庄园。
桑非德庄园的男主人罗契斯特经常在外,很少回家,偌大的宅第只有一个不到10 岁的女孩阿戴列·瓦朗,罗契斯特是她的保护人,而她就是简的学生。
一天黄昏,简外出散步,邂逅了未曾谋面的主人,他刚从国外归来,这是他们的第一次见面。在这之后,简发现她的主人是个性格忧郁、喜怒无常的人,对她的态度时好时坏。整幢房子沉郁而空旷,有时还会听到一种令人毛骨悚然的奇怪的笑声。一天,简在睡梦中被这种笑声惊醒,发现罗契斯特的房间着了火,简叫醒他并帮助他扑灭火。
罗契斯特还是一如既往地长期漂泊在外,但每次回来后都喜欢举行家宴。在一次家宴上,他向一位名叫布兰契的漂亮**大献殷勤。简被召进客厅,却受到布兰契母女的冷遇,她忍受屈辱,离开客厅。此时,她发现自己已经爱上了罗契斯特。
其实罗契斯特也爱简,他只是想试探简对自己的爱情。当他向简求婚时,简答应了他。婚礼前夜,简在朦胧中看到一个面目可憎的女人在镜前披戴她的婚纱。第二天,当婚礼在教堂悄然进行时,突然有人出证:罗契斯特先生15年前已经结婚。他的妻子原来就是那个被关在三楼密室里的疯女人。法律阻碍了他们的爱情,使两人陷入深深的痛苦之中。
在一个凄风苦雨之夜,简离开了桑非德庄园。在寻找新的生活出路的途中,简风餐露宿,沿途乞讨,历尽磨难,最后被牧师圣约翰收留,并在一所小学校任教。
不久,简得知叔父去世并给她留下一笔遗产,同时还发现圣约翰是她的表兄,简决定将财产平分。圣约翰是个狂热的教徒,打算去印度传教。他请求简嫁给他并和他同去印度。简拒绝了他,决定回到罗契斯特身边。
然而,当她回到桑非德庄园的时候,那座宅子已经变成了一片废墟,疯女人放火后坠楼身亡,罗契斯特也受伤致残。简找到他并和他结了婚,从此过上了自己理想的幸福生活。
简·爱 《简爱》是一部带有自传色彩的长篇小说,它阐释了这样一个主题:人的价值=尊严+爱。 《简爱》刚出版时,作者夏洛蒂勃朗特用的笔名是柯勒贝尔。以至于之后她的姐妹们出的书都被误认为是她写的。好在她之后亲自在《简爱》再版时澄清事实。 《简爱》的作者夏洛蒂·勃朗特和《呼啸山庄》的作者艾米莉是姐妹。虽然两人生活在同一社会,家庭环境中,性格却大不相同,夏洛蒂勃朗特显得更加的温柔,更加的清纯,更加的喜欢追求一些美好的东西,尽管她家境贫穷,从小失去了母爱,父爱也很少,再加上她身材矮小,容貌不美,但也许就是这样一种灵魂深处的很深的自卑,反映在她的性格上就是一种非常敏感的自尊,以自尊作为她内心深处的自卑的补偿。她描写的简。爱也是一个不美的,矮小的女人,但是她有着极其强烈的自尊心。她坚定不移地去追求一种光明的,圣洁的,美好的生活。 简爱生存在一个父母双亡,寄人篱下的环境,从小就承受着与同龄人不一样的待遇,姨妈的嫌弃,表姐的蔑视,表哥的侮辱和毒打这是对一个孩子的尊严的无情践踏,然而幸运的是在极其刻薄的寄宿学校的生活中,简爱遇到了一个可爱的朋友:海伦·彭斯,海伦温顺、聪颖和无比宽容的性格一直影响着简爱,使之以后面对种种困难都不再屈服抱怨,懂得了爱和忠诚。 在罗切斯特的面前,她从不因为自己是一个地位低贱的家庭教师而感到自卑,反而认为他们是平等的不应该因为她是仆人,而不能受到别人的尊重也正因为她的正直,高尚,纯洁,心灵没有受到世俗社会的污染,使得罗切斯特为之震撼,并把她看做了一个可以和自己在精神上平等交谈的人,并且慢慢地深深爱上了她。他的真心,让她感动,她接受了他而当他们结婚的那一天,简爱知道了罗切斯特已有妻子时,她觉得自己必须要离开,她这样讲,“我要遵从上帝颁发世人认可的法律,我要坚守住我在清醒时而不是像现在这样疯狂时所接受的原则”,“我要牢牢守住这个立场”。这是简爱告诉罗切斯特她必须离开的理由,但是从内心讲,更深一层的东西是简爱意识到自己受到了欺骗,她的自尊心受到了戏弄,因为她深爱着罗切斯特,试问哪个女人能够承受得住被自己最信任,最亲密的人所欺骗呢简爱承受住了,而且还做出了一个非常理性的决定在这样一种非常强大的爱情力量包围之下,在美好,富裕的生活诱惑之下,她依然要坚持自己作为个人的尊严,这是简爱最具有精神魅力的地方。 小说设计了一个很光明的结尾--虽然罗切斯特的庄园毁了,他自己也成了一个残废,但我们看到,正是这样一个条件,使简爱不再在尊严与爱之间矛盾,而同时获得满足--她在和罗切斯特结婚的时候是有尊严的,同时也是有爱的。 小说告诉我们,人的最美好的生活是人的尊严加爱,小说的结局给女主人公安排的就是这样一种生活。虽然我觉得这样的结局过于完美,甚至这种圆满本身标志着浮浅,但是我依然尊重作者对这种美好生活的理想--就是尊严加爱,毕竟在当今社会,要将人的价值=尊严+爱这道公式付之实现常常离不开金钱的帮助。人们都疯狂地似乎为了金钱和地位而淹没爱情。在穷与富之间选择富,在爱与不爱之间选择不爱。很少有人会像简这样为爱情为人格抛弃所有,而且义无反顾。《简爱》所展现给我们的正是一种化繁为简,是一种返朴归真,是一种追求全心付出的感觉,是一种不计得失的简化的感情,它犹如一杯冰水,净化每一个读者的心灵,同时引起读者,特别是女性读者的共鸣。 由柳洪平创建。 ** 《简·爱》小说自问世以来就不断被搬上舞台和大银幕。**人对这个故事颇为热衷,半个多世纪以来,伴随着7、8个版本的《简·爱》影片的诞生,不同的**人在各自的作品中用自己的角度阐述对作品的理解,同时也推动了这部经典名著在全球的普及。 其中最早的一个版本是40年代好莱坞拍摄的黑白片《简爱》,奥逊·威尔斯扮演罗切斯特,琼·芳登扮演简爱,那时还是童星的伊丽莎白·泰勒在片中扮演简爱在孤儿院的小伙伴海伦。 第二个版本是由英国奥米尼公司制作的电视**,拍摄于1970年。由扮演过巴顿将军的乔治·司各特扮演罗切斯特,苏珊娜·约克扮演简爱。这也是中国观众最熟悉的一个版本。1979年曾被引进国内公映。上海**译制厂的大师们,如邱岳峰和李梓的配音,给这个版本增添不少光彩。影片精彩的对白及优美抒情的主题音乐曾广泛流传。 第三个版本就是这部拍摄于1996年,由法国、意大利、英国联合拍摄的彩色版本,由擅长拍摄文学名著改编**的意大利**导演弗兰科·泽费雷利导演,在这之前,他曾成功改编了《罗米欧与朱丽叶》。演员方面,威廉姆·赫特扮演罗切斯特,夏洛蒂·盖恩斯伯格扮演简爱,阵容也是相当强大。加上苍凉静谧的英国荒原,神秘诡异的古堡,阴郁迷离的气氛,整部影片将一个维多利亚时代哥特式的爱情故事演绎得凄美动人。 “你以为,我因为穷,低微,矮小,不美,我就没有灵魂没有心吗?你想错了——我的灵魂和你一样, 我的心也和你完全一样……我们站在上帝脚跟前,是平等的——因为我们是平等的!” 听到这句对白,相信许多众多的心灵中都会泛起回响的波纹。不美的人也可以有很美的爱情,如果她像简爱一样,爱情会使她变美。 孤女简爱自小被刻薄刁钻的舅母送往洛德学校,受尽折磨和欺凌至成年后,应聘至桑费尔德当家庭教师。庄主罗切斯特冷酷忧郁,高深莫测,简爱仍为其所动并付出真情,然而在婚前一刻,律师突然造访并控告罗切斯特重婚罪,才知他原妻为疯女人并存于世。幸福生活一闪即逝,简爱离开罗切斯特,两人陷入了痛苦的深渊。简爱虽然身离罗家,但仍时刻想起罗切斯特撕心裂肠的呼唤,待重返桑费尔德时,才知庄园因火灾已面目全非,只剩残垣断壁及双目失明的罗切斯特,简爱勇敢走向他,重建幸福家园…… 原著:轰动文坛的经典传世之作 《简爱》是一本具有多年历史的文学著作。至今已152年的历史了,它成功地塑造了英国文学史中第一个对爱情、生活、社会以及宗教都采取了独立自主的积极进取态度和敢于斗争、敢于争取自由平等地位的女性形象。 《简爱》的问世曾经轰动了十九世纪的文坛,在英国文学史上,被称为一部经典传世之作,它以一种不可抗拒的美感吸引了成千上万的读者,有一种抑制不住的冲动,驱使人拿起这本书,随之深深感动,心灵也为之震颤。 这是一部带有自转色彩的长篇小说,是英国十九世纪著名三姐妹作家之一的夏洛蒂·勃朗特所著。这是一本用自己的心与强烈的精神追求铸炼成的一本书,含着作者无限的情感和个性魅力,为女性赢得了一片灿烂的天空。 任何文学作品都是作者体验生活的结晶,从书中多少可看出作者的影子。《简爱》也是如此,大量的细节可以在作者的生活中得到印证。当然 《简爱》并不是一本自传 ,作者只是把自己丰富的生活经历融进了一部充满想象力的文章里。人们知道《简爱》是作者生活中的写照,但又有多少人知道作者是在怎样的情况下写下《简爱》的呢? 夏洛蒂勃朗特《简爱》的作者出生于1816年英国约克郡索恩托镇的牧师家庭,排行第三,前面有两个姐姐,后面有两个妹妹和一个弟弟。姐弟妹共6个。由于自小失去母亲,父亲因为经济与精力两不俱足,便不得不把夏洛蒂和她的两个姐姐及弟弟,送进由慈善机构创办的寄宿学校。那里的环境和生活条件很差,加上创办人苛刻的管束和严厉的处罚,冻饿和体罚便成了孩子们惯常的生活。不久,肺病夺去了两个姐姐的生命,父亲赶紧让夏洛蒂和弟弟逃离死亡的魔窟,返回家中。 1831年夏洛蒂进入罗赫德寄宿学校,这里的情况截然不同,夏洛蒂不但学业上很有长进,而且日子也过得十分愉快。虽然只呆了一年零四个月,但这儿温馨的生活给她留下了难忘的印象。 后来夏洛蒂在1835年返回罗赫德任教,两个妹妹跟随读书,抵去部分酬金,三年后离去。1838至1842年她与妹妹们辗转各地,以家庭教师为生。但因为这一职业地位低下,薪金微薄。又使姐妹们天各一方,难以相聚;她们便毅然放弃,决心自己创办学校。经过种种努力虽然它们热衷于办学,并做了种种准备,但最后依然没有成功。而这时父亲病倒了,颇有才气的弟弟染上了酗酒和吸毒的恶习,沦为废人。而家庭经济的重压越来越大,于是就在这种极度困难的情况下,夏洛蒂和妹妹们开始了写作。 她们姐妹三人经常在聚在一起,如饥如渴的读书,绘画和写作。书本开启了她们的心扉,提高了她们的学养;多难的生活使她们早熟,善于洞察世情;独特的经验为创作提供了充足的源泉;于是当她们的创作热情喷薄而出的时候,世界文学史上便奇迹似的在同一年,同一个家庭诞生了三部传世之作;夏洛蒂的《简爱》,艾米莉的《呼啸山庄》和安妮的《阿格尼斯·格雷》。 除《简爱》外,夏洛蒂还创作了《雪莉》,《维莱特》,《教师》,这些都是她之后的作品虽然评价都很不错但都不及《简爱》的影响力大。 但谁知天妒英才,上帝毫不吝啬的塑造了这个天才之家,又似乎急不可耐的向他们伸出了毁灭之手。他们的才情才刚刚被人们所认识,便一个个流星似的消失了。先是多才多艺的弟弟夭折了。接着撰写不朽之作《呼啸山庄》的艾米莉于同年12月亡故。随之,次年五月另一个妹妹安妮离世。五年后的1854年,夏洛蒂在与丈夫出去散步时遇雨得病,于1855年3月31日故去,年仅39岁。
1970年版的《简爱》好看。
1970年版的**《简爱》,是国人最熟悉的版本,上译的邱岳峰和李梓配音堪称经典。尤其是简决意离开时罗切斯特的那十声呼唤,情感层层递进,到最后撕心裂肺。
与1943年版比较,选角明显有进步。苏珊娜约克的简爱至少做到了其貌不扬,乔治斯科特的罗切斯特形象更丰满,不再一味的粗暴无礼,也有温柔儒雅的一面。演员的表演生动多了,有了很多细节的刻画,也增加了内心戏。情节上,简与舅母一家的瓜葛略过,增加了简和圣约翰的情感插曲。结局的处理更温情。
原著作品影响
《简·爱》是一部有一定影响力的书,百余年来,简·爱的形象是不朽的,而这部小说一直受到世界各国人民的欢迎,专家们也多给出了好评。小说中男女主人公诗歌般的抒情的对话对此后的文学产生一定的影响,其语言特色更是成为广大读者喜爱的重要原因,尤其是青年读者,而其社会现实意义尤其是妇女解放方面更值得深思。
2020年4月,列入《教育部基础教育课程教材发展中心中小学生阅读指导目录(2020年版)》初中段。
《简爱》**与原著不同的是,简爱的好朋友在**中是在她还小时去世的,而原著中是在简毕业后留校任教两年后海伦才去世的,不过相同的是都是患肺病去世的。
在后来的简登广告被女管家录用一直到简遇见主人,也就是罗契斯特。在这里和原著又有不同,**里的是在倾盆大雨中,简去寄信时遇见罗契斯特,并间接使罗契斯特受伤,那时她还不知道那就是罗契斯特,后来回到城堡才知道。而原著中是在黄昏中简外出散步,才与刚从国外归来的主人邂逅。
《简爱》影评
在影片表现方式上,这次新版《简爱》与之前老版最大的不同就在于采用了倒叙加穿插描述的方法,从简·爱离开桑菲尔德庄园开始讲述故事,期间穿插展现了简·爱童年时候的成长背景以及其所遭受的种种不公待遇。
影片之所以采用倒叙方式,是导演想更多地突出简·爱作为一个女性。而新版**中的服饰和摄影都非常地唯美,堪称复古哥特英伦清新风,从外景的色调清冷到哀怨的配乐,也都更有力地突出了简·爱这位主人公的坎坷命运及坚强性格。
英国女作家夏洛蒂勃朗特的传世经典,自问世以来不断地被搬上舞台和银幕。**人对这个故事颇为热衷,从早年奥逊·威尔斯(《公民凯恩》)版本到近期威廉·赫特(《大寒》)版本,在历时半个多世纪以来,伴随着7、8个版本《简爱》影片的诞生,不同的代**人在各自的作品中用自己的角度阐释对作品的理解,同时也推动了这部经典名著在全球的普及。1970年的乔治·斯科特饰演的版本历来被公认为是所有版本中改编得最恰到好处的——既忠实于原著精神,且故事结构更为紧凑,爱情主题更加突出。苍凉静谧的英国荒原,神秘诡谲的古堡,加上“老戏骨”乔治·斯科特(《巴顿将军》)的表演,将一个维多利亚时代哥特式的爱情故事演绎得凄美动人。乔治·斯科特的表演无疑是本片的一大看点,他的激情演绎使其他版本的罗切斯特黯然失色,其锋芒直逼早年的奥逊·威尔斯。而苏珊娜·约克外表沉静,含蓄内敛的风格也被评论界称为最接近原著简爱的精神气质。本片的主题音乐更是大手笔,它出自著名音乐人约翰·威廉姆斯之手。这一主题曲把本片的爱情主题推向高潮,更成为该版本的标签,至今仍在不同的音乐会上被演奏。
对于中国观众,这一版本的意义尤为特殊——它被无数次地制成录音剪辑,在全国各地的电台一播再播:它被制成各种版本的录音带,被“听迷”们争相购买,听这部**着迷的人甚至比有机会看这部**的观众还要多。对于出产了无数配音**精品的上海**译制厂,《简爱》堪称精品中的精品。在观众每一次选出的配音作品中,《简爱》无不位列三甲。它从台词翻译到演员表演,无不成就了一种典范。这是配音大师邱岳峰与李梓的颠顶之作,他们用声音拓展了新的表现空间,丰富了**这一“视听”的艺术在听觉上的美好体验。邱岳峰塑造的罗切斯特,或愤懑,或柔情,或倦怠,或狂暴,无不让人动容。而李梓演绎的简爱在不愠不火的声调里展现出细腻的情感变化,或温婉,或坚定,也在更深层次上丰富了简爱人物的形象。他们的声音有表情,有形象,有情感,一寸一寸都是鲜活的。
本片是20世纪70年代初拍摄的小成本电视**,虽然由明星乔治·斯科特担纲主演,但国外观众对其评价不高,在国外**市场基本上没有什么影响力,是上海**译制厂表演艺术家们的精湛技艺使得她面貌焕然一新,成为观众心目中外国**经典之作。经过邱岳峰和李梓主配之后,多少观众为之倾倒,甚至有人在寒冷的冬夜刚看完这部片子步出影院,便满怀激情吟诵起罗切斯特和简爱的对白来。简爱的爱情观、价值观、人生观对不少女性产生了巨大的影响,孕育了一批中国式的女权主义者。大伙欣赏之余,还找来原著细细品读、比较,至今我还珍藏着它的CD录音剪辑。以前市面上充斥的尽是奥逊·威尔斯和琼·芳登主演的美国版,以及其它新版的《简爱》,而这次全美的倾力奉献总算让我得偿所愿了。
这是一部特殊的**,观众可以闭上眼睛,倾听这来自灵魂的声音。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)