情绪和情感的英文翻译

情绪和情感的英文翻译,第1张

1,feeling 侧重于 感觉。是侧重于身体物理方面的感觉,味道,力度,疼痛等。

Feeling is the nominalization of "to feel" The word was first used in the English language to describe the physical sensation of touch through either experience or perception

2,emotion 是最正宗的情绪,情感。属于中型词。属于外界或者内心产生的精神层面的影响。

Emotion is the complex psychophysiological experience of an individual's state of mind as interacting with biochemical (internal) and environmental (external) influences

3sentiment 侧重于(对怜悯、怀旧等的)柔情或者(失之过度或不恰当的)伤感,柔情。

所以应该用emotion

dislike用法如下:

dislike用作动词表示“不喜欢,厌恶”,可指任何程度的“憎恶”,也可指一种正面的憎恶和反对,是表示情感的动词,不用于进行体。

dislike是及物动词,接名词、代词、动名词或不定式作宾语,也可接以“to be+ n ”、动词不定式或现在分词充当补足语的复合宾语。

dislike的意思是不喜欢;厌恶。

dislike解析如下:

一、单词读音:

英式发音:[dɪsˈlaɪk]

美式发音:[dɪsˈlaɪk]

二、单词释义:

v 不喜欢,厌恶

n 不喜欢,厌恶

三、词形变化:

第三人称单数:dislikes

过去式:disliked

过去分词:disliked

现在分词:disliking

形容词:disliked

四、词语搭配:

develop a dislike for:对…产生厌恶

strongly dislike:强烈厌恶

dislike someone/something intensely:强烈不喜欢某人/某物

express dislike:表达不喜欢

have a strong dislike for:对…有强烈的厌恶

五、双语例句:

I really dislike the smell of cigarette smoke

我真的不喜欢烟味。

She dislikes going to crowded places

她不喜欢去拥挤的地方。

He developed a strong dislike for his neighbor after their argument

在争吵后,他对邻居产生了强烈的厌恶感。

The child expressed his dislike for vegetables by refusing to eat them

这个孩子通过拒绝吃蔬菜来表达他对蔬菜的厌恶。

They have a mutual dislike for each other

他们彼此都不喜欢对方。

白色情人节的英文怎么写白色情人节翻译英文

白色情人节英语:WhiteDay。

情人节Valentine’sDay,Valentine是情人的意思

关于情人节有趣的英语

Valentine情人;情人节礼物

基督教的殉教者中绝对不止一个人叫Valentine,而这个真正的Valentine究竟是谁并不确定。浪漫主义者们喜欢三世纪罗马帝王与牧师Valentine的故事。据说,牧师Valentine同监狱狱卒的女儿相爱了,在自己临死前不久,他给了女孩一封信,上面写着“来自你的Valentine”。

Romantic浪漫的

虽然我们一直把romantic这个词与“甜蜜、爱情”相联系,但是这个词却来自于罗马帝国的强大的征服力。古罗马帝国的扩张致使了各种拉丁方言的诞生,这些方言被称作"romans"。(现在这些方言演变为了意大利语、法语、西班牙语等等罗曼语系。)当时人们用"Romans"语言来写包括骑士时代或宫廷式爱情故事在内的各种流行小说,而这些故事后来就被称为romances了。

Amour奸情

2010年语言学家们开展了一次投票,amour这个意为“爱情”的法语单词被选为世界上最浪漫的单词,因为它简单又甜蜜。可是到了英语里,这个词被赋予了更多戏剧感,而丧失了原本的纯真。(这个词真冤啊!)

Adonis美少年

在希腊神话中,美少年Adonis同时受到冥界王后Persephone以及爱与美的女神Aphrodite的爱慕,最后宙斯命令Adonis要分配时间和精力给两位女神。

Casanova风流汉

在18世纪,GiacomoGirolamoCasanova是一个间谍、教士、赌徒,一个极富魅力的男人。另外他还是一个作家,他在自传中诉说了自己与100多位恋人之间的故事,使得他的名字成为了多情男人的代号。

Sweetheart情人,爱人

希腊人和埃及人都相信,心是情感的中心。英语语言者借用了这一思想,于是从中世纪开始,sweet+heart就成为了一个表达爱意的词,尤其是浪漫的爱情。

情人节的起源

情人节的英文翻译是Valentine’sDay,Valentine是情人的意思,另外它还是一个人名——瓦伦丁。有关情人节的起源,最多的说法就是来自这么一位名叫瓦伦丁的修士(神父)。

传说有两个版本。一个是公元3世纪,罗马有位叫克劳狄斯的暴君,他为了防止士兵开小差,居然禁止人们结婚。这简直是违背人性啊,“生命诚可贵,爱情价更高”,有一对年轻男女冒着生命危险跑到瓦伦丁修士所在的神庙,请求他主持婚礼。

爱心满满的瓦伦丁为了年轻人的幸福豁出去了,帮年轻人主持了婚礼。皇帝一听这事怒了,“你完全不把我放到眼里啊?!”皇帝下令拘捕了瓦伦丁,并在公元270年2月14日将瓦伦丁处死。西方人为了纪念瓦伦丁,把这一天定为Valentine’sDay。

第二个版本更浪漫一些,说瓦伦丁是一位基督教神父,基督教徒在当时的罗马是被政府迫害的。一次瓦伦丁为掩护其他教徒被捕入狱,在狱中他和狱卒双目失明的女儿产生了感情,他设法治愈了女孩的双眼。皇帝听到这事后又不高兴了,残忍地处死了瓦伦丁。瓦伦丁死后当天,狱卒的女儿在他的墓上种了一棵开满红花的杏树,以寄托情思。这一天正是2月14日,于是基督教把这一天定为情人节。

不管是以上哪个版本,情人节起源于善良的瓦伦丁是被多数人认可的。

affettuoso {形}感情充沛的 [ɡǎn qínɡ chong pei de] ,

用affettuoso就行,希望可以帮到您! 有什么问题的话,邮箱874582922@qqcom

英语How pathetic翻译成中文是:“多么可怜的“。

pathetic

发音:英 [pəˈθetɪk]美 [pəˈθetɪk]

翻译:

adj

引起怜悯的;可怜的;可悲的;感情的;情绪的;情感的;可怜巴巴的;很差劲的;不足的

短语搭配

pathetic fallacy

感情的误置

pathetic figure

可怜虫;可怜的人物;悲惨的人物

pathetic victim

可怜的受害者

双语例句

She looked so pathetic that I bent down to comfort her

她看上去那么可怜,于是我弯下身去安慰她。

Pathetic, self-parodying former beauty queens propped up by surgery and cosmetics

通过外科手术和化妆品包装起来的、可怜的、自我嘲弄的前选美冠军们。

The service was bad/pathetic / The service was not up to much

服务稀松。

It was pathetic to watch her condition deteriorate day by day

眼看着她的情况一天天坏下去,真可怜。

It’s pathetic that he has sunk so low

他已堕落到这种地步,真可悲。

表达感情的英语句子带翻译篇

I with love one can live even without haooiness

有爱,即使没有幸福,一个人也能生存。

2、Listen, my heart, to the whispers of the

world with which it makes love to you

静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。

3、 Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that

when we finally meet the person we will know how to be grateful

在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。

4、 Never frown, even when you are sad

because you never know who is falling in love with your smile

纵然历心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/777814.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-09
下一篇2023-07-09

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存