“谁才是真正的朋友?”——读《宫之奇谏假道》有感

“谁才是真正的朋友?”——读《宫之奇谏假道》有感,第1张

在看完这则谏文,我的脑海中浮现的第一个便是“ 农夫与蛇 ”的故事。虞公之与晋国,正如农夫之与蛇。相同的是,虞公与农夫都搞不清楚自己帮忙的就究竟是好人还是坏人,更分不清此人究竟该不该帮。

不同的是,虞公比农夫更蠢,至少农夫是真正地想向蛇予以善意,不掺加任何的利益需求。如果说农夫是 盲目的善人 ,那么就是虞公是 盲目的蠢人 了。其一,且不说虞公借道给晋国图的是那几匹名马,还是说想借此机会向晋国献好。但是他都傻傻地认为自己可以凭借和晋公之间的宗族关系而“幸免于难”,更搞笑的是,他甚至认为,哪怕晋公不认他们之间的宗族关系,他也可以凭借着平日里的烧香拜佛,得到神明的护佑而“幸免于难”。其二,大夫宫之奇苦口婆心地劝谏他:要知道“辅车相依,唇亡齿寒”的道理;要知道晋公此人只图利益不认关系;要知道神明只认德行不认所祭拜的祭品,但是虞公还是一意孤行,正如《石碏谏宠州吁》里的卫庄公一样,对于忠言充耳不闻,自取灭亡。感觉有时, 聪明的人真的是有千般聪明,但愚蠢的人却终是千篇一律 。

感叹之余,我想和大家探讨一个问题:

“ 谁才是真正的朋友 ?”

回答这个问题其实蛮困难的。因为人心飘摇,而当局者又迷,所以与其去鉴定谁才是自己真正的朋友,倒不如先认清谁不是自己的朋友。

而谈到“谁才不是自己真正的朋友”这个话题,我就想到了17年看的《故囚报李勉》,那也是一篇相当有意思的古文(感兴趣的朋友可以看《此活我者,何以报德——道德与私利的较量》)。文中,李勉是个真农夫,却因救了真小人,一片热心受到囚犯的猜忌,哪怕是救命之恩终却换来血光之灾。《故囚报李勉》中的囚犯与《宫之奇谏假道》中的晋公都是极其相似的。二人都有个共同的特点,“ 自私 ”。

“君子远小人”,自私的小人就就像是盘存在身边的毒蛇,总是在不经意间让人大吃一亏。常言道,吃亏是鉴别出这个人好坏的最直接的办法。除此以外,判断这个人自私与否或许从外表上看是难以看出什么名堂的,但是当他们基于自己的价值观做出一个又一个选择时便可窥见一二。并且,从心理学的角度来说,自私之人大多有以下几个特点:其一, 利益至上 ,把自己的利益剥离出团体,剥离出他人,把眼前的利益看得太重才会看不清别的东西。其二, 自以为是 ,自私的人思考问题总是以自己为中心,从不会去考虑别人和社会的感受。将自己的快活建立在他人的痛苦之上,还认为这是理所当然的事情。其三, 缺乏信任 。信任向来是相互的,自私的小人不信任别人,要想取得别人的信任自然难上加难。

而在回答“谁才是真正的朋友”时,其实还有一点是需注意——“ 个人的抉择 ”。因为往往在判断谁才是真正的朋友时,我们都会基于自己的经验和此人的的德行来做出抉择。就像《宫之奇谏假道》中的虞公,在面对晋公的一些“蝇头小利”便抛下了与自己“齿寒相依”的盟友。朋友与朋友之间有时以难免会以利益扯上点关系。那么,究竟是选择蝇头小利还是选择齿寒相依,关键还是看个人。 虞公在做出自己选择的同时,其实不仅背叛了自己真正的朋友,也背叛了自己的道德。忽视自己在损害他人之前就先损害了自己,而在损害了别人之后又继续损害着自己。 此处不言多,毕竟当局者迷,旁观者又往往站着说话不嫌腰疼。但还需警惕,真情与私利的天平下,人心终究是晃荡不定的。

最后 , 真正的朋友正如春日秋雨,细润无声,于细微处见本心,于危难时见真情,我们在判断真正的朋友的同时,真正的朋友也在抉择着我们。在利益的天平上,我们或许很难称出一颗真心有多贵,但是在道德的天平上,我们却能以一颗真心去换一颗真心。惟愿我们都能用真心去换得真心,彼此守护,彼此珍重。

个人感觉法国文人间的故事非常值得看一看,梅里美爱上了司汤达的情人蓝夫人,巴尔扎克因为对圣勃夫《情欲》的仇恨写出了《幽谷百合》,左拉写信公开抨击雨果的浪漫主义,龚古尔兄弟公开嘲讽福楼拜,巴尔扎克容忍不了欧仁·苏的小说比自己的畅销,都德安排莫泊桑的戏剧演出然后搞砸了,梅里美与雨果因政见不合对喷等等等,还有好多记不清了,这些内容大部分都是在法国文人相轻史里面看的。

1 文言文《唇亡齿寒》的原文与译文

原文:楚围雍氏五月。

韩令使者求救于秦,冠盖相望也,秦师不下。韩又令尚靳使秦,谓王曰:“韩之于秦也,居为隐蔽,出为雁行。

今韩已病矣,秦师不下。臣闻之,唇揭者齿寒,愿大王之熟计之。”

宣太后曰:“使者来者众矣,独尚子之言是。”召尚子入。

宣后谓尚子曰:“妾事先王也,先王以其髀加妾之身,妾困不疲也;尽置其身妾之上,而妾重也,何也?以其少有利焉。今佐韩,兵不众,粮不多,则不足以救韩。

夫救韩之危,日费千金,独不可使妾少有利焉。” 尚靳归书报韩王,韩王遣张翠。

张翠称病,日行一县。张翠至,甘茂曰:“韩急矣,先生病而来。”

张翠曰:“韩未急也,且急矣。”甘茂曰:“秦重国知王也,韩之急缓莫不知。

今先生言不急,可乎?”张翠曰:“韩急则折而入与楚矣,臣安敢来?”甘茂曰:“先生毋复言也。” 甘茂人言秦王曰:“公仲柄得秦师,故敢捍楚。

今雍氏围,而秦师不下,是无韩也。公仲抑首而不朝,公叔且以国南合于楚。

楚、韩为一,魏氏不敢不听,是楚以三国谋秦也。如此,则伐秦之形成矣。

不识坐而待伐,孰与伐人之利?”秦王曰:“善。”果下师于崤以救韩。

翻译:公元658年,晋国准备攻打虢国,可是要途经虞国,又不知虞国是否让晋国经过他的国土。大夫荀旬息献计说:“如果把美玉宝马送给虞国国君,他一定会答应借路的。”

晋献公就采纳此计。虞国的贤臣宫之奇劝国君不要借路给晋国,否则大祸就会降临到虞国的头上,虞国和虢国的关系就像车子和车旁的夹板一样紧密。

车子要依靠夹板,夹板也要依靠车子,否则就不稳固,谚语说'唇亡齿寒',如果嘴唇都没有了,牙齿就会感到寒冷。今天虢国之所以没有被灭掉,依靠的是我们虞国;虞国之所以没有被灭掉,是虢国,如果我们借路给晋国去打虢国,那么虢国如果在早上灭亡,虞国就会在当天晚上被消灭。

所以,千万不能借路珍晋国啊!”虞公又不听宫之奇的忠告,把路借给了晋国。于是晋国派荀息带兵借道虞国去攻打虢国。

晋国把虢国灭了之后,回来时把虞国也消灭了。 后来,人们用“唇亡齿寒”来比喻关系十分密切,休戚相关。

2 《唇亡齿寒》古文翻译

唇亡齿寒意思:嘴唇没有了,牙齿就会感到寒冷。

比喻利害密要相关。典故: 春秋时候,晋献公想要扩充自己的实力和地盘,就找借口说邻近的虢(guó)国经常侵犯晋国的边境,要派兵灭了虢国。

可是在晋国和虢国之间隔着一个虞国,讨伐虢国必须经过虞地。“怎样才能顺利通过虞国呢?”晋献公问手下的大臣。

大夫荀息说:“虞国国君是个目光短浅、贪图小利的人,只要我们送他价值连城的美玉和宝马,他不会不答应借道的。”晋献公一听有点舍不得,荀息看出了晋献公的心思,就说:“虞虢两国是唇齿相依的近邻,虢国灭了,虞国也不能独存,您的美玉宝马不过是暂时存放在虞公那里罢了。”

晋献公采纳了荀息的计策。 虞国国君见到这两们珍贵的礼物,顿时心花怒放,听到荀息说要借道虞国之事时,当时就满口答应下来。

虞国大夫宫之奇听说后,赶快阻止道:“不行,不行,虞国和虢国是唇齿相依的近邻,我们两个小国相互依存,有事可以自彼帮助,万一虢国灭了,我们虞国也就难保了。俗话说:‘唇亡齿寒’,没有嘴唇,牙齿也保不住啊!借道给晋国万万使不得。”

虞公说:“人家晋国是大国,现在特意送来美玉宝马和咱们交朋友,难道咱们借条道路让他们走走都不行吗?”宫之奇连声叹气,知道虞国离灭亡的日子不远了,于是就带着一家老小离开了虞国。 果然,晋国军队借道虞国,消灭了虢国,随后又把亲自迎接晋军的虞公抓住,灭了虞国。

3 文言文《唇亡齿寒》的原文与译文

原文:楚围雍氏五月。韩令使者求救于秦,冠盖相望也,秦师不下。韩又令尚靳使秦,谓王曰:“韩之于秦也,居为隐蔽,出为雁行。今韩已病矣,秦师不下。臣闻之,唇揭者齿寒,愿大王之熟计之。”宣太后曰:“使者来者众矣,独尚子之言是。”召尚子入。宣后谓尚子曰:“妾事先王也,先王以其髀加妾之身,妾困不疲也;尽置其身妾之上,而妾重也,何也?以其少有利焉。今佐韩,兵不众,粮不多,则不足以救韩。夫救韩之危,日费千金,独不可使妾少有利焉。”

尚靳归书报韩王,韩王遣张翠。张翠称病,日行一县。张翠至,甘茂曰:“韩急矣,先生病而来。”张翠曰:“韩未急也,且急矣。”甘茂曰:“秦重国知王也,韩之急缓莫不知。今先生言不急,可乎?”张翠曰:“韩急则折而入与楚矣,臣安敢来?”甘茂曰:“先生毋复言也。”

甘茂人言秦王曰:“公仲柄得秦师,故敢捍楚。今雍氏围,而秦师不下,是无韩也。公仲抑首而不朝,公叔且以国南合于楚。楚、韩为一,魏氏不敢不听,是楚以三国谋秦也。如此,则伐秦之形成矣。不识坐而待伐,孰与伐人之利?”秦王曰:“善。”果下师于崤以救韩。

翻译:公元658年,晋国准备攻打虢国,可是要途经虞国,又不知虞国是否让晋国经过他的国土。大夫荀旬息献计说:“如果把美玉宝马送给虞国国君,他一定会答应借路的。”晋献公就采纳此计。虞国的贤臣宫之奇劝国君不要借路给晋国,否则大祸就会降临到虞国的头上,虞国和虢国的关系就像车子和车旁的夹板一样紧密。车子要依靠夹板,夹板也要依靠车子,否则就不稳固,谚语说'唇亡齿寒',如果嘴唇都没有了,牙齿就会感到寒冷。今天虢国之所以没有被灭掉,依靠的是我们虞国;虞国之所以没有被灭掉,是虢国,如果我们借路给晋国去打虢国,那么虢国如果在早上灭亡,虞国就会在当天晚上被消灭。所以,千万不能借路珍晋国啊!”虞公又不听宫之奇的忠告,把路借给了晋国。于是晋国派荀息带兵借道虞国去攻打虢国。晋国把虢国灭了之后,回来时把虞国也消灭了。

后来,人们用“唇亡齿寒”来比喻关系十分密切,休戚相关。

4 《唇亡齿寒》古文翻译

唇亡齿寒

意思:嘴唇没有了,牙齿就会感到寒冷。比喻利害密要相关。

典故:

春秋时候,晋献公想要扩充自己的实力和地盘,就找借口说邻近的虢(guó)国经常侵犯晋国的边境,要派兵灭了虢国。可是在晋国和虢国之间隔着一个虞国,讨伐虢国必须经过虞地。“怎样才能顺利通过虞国呢?”晋献公问手下的大臣。大夫荀息说:“虞国国君是个目光短浅、贪图小利的人,只要我们送他价值连城的美玉和宝马,他不会不答应借道的。”晋献公一听有点舍不得,荀息看出了晋献公的心思,就说:“虞虢两国是唇齿相依的近邻,虢国灭了,虞国也不能独存,您的美玉宝马不过是暂时存放在虞公那里罢了。”晋献公采纳了荀息的计策。

虞国国君见到这两们珍贵的礼物,顿时心花怒放,听到荀息说要借道虞国之事时,当时就满口答应下来。虞国大夫宫之奇听说后,赶快阻止道:“不行,不行,虞国和虢国是唇齿相依的近邻,我们两个小国相互依存,有事可以自彼帮助,万一虢国灭了,我们虞国也就难保了。俗话说:‘唇亡齿寒’,没有嘴唇,牙齿也保不住啊!借道给晋国万万使不得。”虞公说:“人家晋国是大国,现在特意送来美玉宝马和咱们交朋友,难道咱们借条道路让他们走走都不行吗?”宫之奇连声叹气,知道虞国离灭亡的日子不远了,于是就带着一家老小离开了虞国。

果然,晋国军队借道虞国,消灭了虢国,随后又把亲自迎接晋军的虞公抓住,灭了虞国

5 文言文《唇亡齿寒》全文翻译

翻译:公元658年,晋国准备攻打虢国,可是要途经虞国,又不知虞国是否让晋国经过他的国土。

大夫荀旬息献计说:“如果把美玉宝马送给虞国国君,他一定会答应借路的。”晋献公就采纳此计。

虞国的贤臣宫之奇劝国君不要借路给晋国,否则大祸就会降临到虞国的头上,虞国和虢国的关系就像车子和车旁的夹板一样紧密。车子要依靠夹板,夹板也要依靠车子,否则就不稳固,谚语说'唇亡齿寒',如果嘴唇都没有了,牙齿就会感到寒冷。

今天虢国之所以没有被灭掉,依靠的是我们虞国;虞国之所以没有被灭掉,是虢国,如果我们借路给晋国去打虢国,那么虢国如果在早上灭亡,虞国就会在当天晚上被消灭。所以,千万不能借路珍晋国啊!”虞公又不听宫之奇的忠告,把路借给了晋国。

于是晋国派荀息带兵借道虞国去攻打虢国。晋国把虢国灭了之后,回来时把虞国也消灭了。

后来,人们用“唇亡齿寒”来比喻关系十分密切,休戚相关。 原文:楚围雍氏五月。

韩令使者求救于秦,冠盖相望也,秦师不下。韩又令尚靳使秦,谓王曰:“韩之于秦也,居为隐蔽,出为雁行。

今韩已病矣,秦师不下。臣闻之,唇揭者齿寒,愿大王之熟计之。”

宣太后曰:“使者来者众矣,独尚子之言是。”召尚子入。

宣后谓尚子曰:“妾事先王也,先王以其髀加妾之身,妾困不疲也;尽置其身妾之上,而妾重也,何也?以其少有利焉。今佐韩,兵不众,粮不多,则不足以救韩。

夫救韩之危,日费千金,独不可使妾少有利焉。”尚靳归书报韩王,韩王遣张翠。

张翠称病,日行一县。张翠至,甘茂曰:“韩急矣,先生病而来。”

张翠曰:“韩未急也,且急矣。”甘茂曰:“秦重国知王也,韩之急缓莫不知。

今先生言不急,可乎?”张翠曰:“韩急则折而入与楚矣,臣安敢来?”甘茂曰:“先生毋复言也。”甘茂人言秦王曰:“公仲柄得秦师,故敢捍楚。

今雍氏围,而秦师不下,是无韩也。公仲抑首而不朝,公叔且以国南合于楚。

楚、韩为一,魏氏不敢不听,是楚以三国谋秦也。如此,则伐秦之形成矣。

不识坐而待伐,孰与伐人之利?”秦王曰:“善。”果下师于崤以救韩。

6 《吕氏春秋,唇亡齿寒》文言文翻译

原文出自《吕氏春秋·慎大览·权勋》中的故事,即:原文内容:昔者晋献公使荀息假道於虞以伐虢荀息曰: “请以垂棘之璧与屈产之乘,以赂虞公,而求假道焉,必可得也”献公曰: “夫垂棘之璧,吾先君之宝也;屈产之乘,寡人之骏也若受吾币而不吾假道,将柰何?”荀息曰:“不然彼若不吾假道,必不吾受也;若受我而假我道,是犹取之内府而藏之外府也,犹取之内皂而著之外皂也君奚患焉?”献公许之乃使荀息以屈产之乘为庭实,而加以垂棘之璧,以假道於虞而伐虢虞公滥於宝与马而欲许之,宫之奇谏曰:“不可许也虞之与虢也,若车之有辅也,车依辅,辅亦依车虞虢之势是也先人有言曰:‘唇竭而齿寒’夫虢之不亡也,恃虞;虞之不亡也,亦恃虢也若假之道,则虢朝亡而虞夕从之矣柰何其假之道也?” 虞公弗听,而假之道荀息伐虢,克之还反伐虞,又克之荀息操璧牵马而报献公喜曰:“璧则犹是也,马齿亦薄长矣”故曰:小利,大利之残也原文大意:从前,晋献公派苟息向虞国借路以便攻打虢国,苟息说;“请您把垂棘出产的玉鐾和屈邑出产的四匹马送给虞公,向他要求借路,一定可以得到允许”献公说:“那垂棘出产的玉壁,是我们先君的宝贝啊,屈邑出产的四匹马,是我的骏马啊如果虞国接受了我们的礼物而不借给我们路,那将怎么办昵?”苟息说“不是这样,他如果不借我们路,一定不会接受我们的礼物,如果接受了我们的礼物借给我们路,这就如同我们把玉壁从宫中的府库拿出来放到宫外的府库里击,把骏马从宫中的马槽旁牵出来拴到宫外的马槽旁去您对此又忧虑什么呢?”献公答应了,就派苟息把屈邑出产的四匹骏马,加上垂棘出产的玉璧作为礼物献给虞公,来向虞国借路攻打虢国虞公贪图宝玉和骏马,想答应荀息宫之奇劝谏说;“不可以答应,虞国对于虢国,就象牙床骨和颊骨一样,互相依存虞国和虢目的形势就是这样古人有话说,‘嘴唇没有了,牙齿就会感到寒冷’虢国不被灭亡,靠着有虞国;虞国不被灭亡,也靠着有虢国啊!如果借路给晋国,那么虢国早晨灭亡,虞国晚上也就会跟着灭亡了怎么可以借路给晋国呢?虞公不听,借路给了晋国苟息攻打虢国,战胜了虢国返回的时候攻打虞国,又战胜了虞国荀息拿着玉壁牵着骏马回来禀报献公高兴地说;“玉璧连是老样子,只是马均年齿稍长了一点”所以说,小利是大利的祸害原文启示:一是,告诉人们“唇亡则齿寒”的道理也就是说,人之间、单位之间、社会之间、以及国之间的关系,都可能存在着互相配合和互相依存的关系,切不可以损害这种关系为代价一是,告诉人们“小利是大利的祸害”的道理也就是说,人们在生活中,切不可因小利而失去大利。

7 文言文《唇亡齿寒》的翻译是什么

晋献公又向虞国借路攻打虢国。

宫之奇劝阻虞公说:"虢国是虞国的屏障,虢国灭亡,虞国一定跟着亡国。对晋国不可启发它的野心,对入侵之敌不可漫不经心。

一次借路已经是过分,岂能有第二次呢?俗话所说的'面颊和牙床骨是相互依存,嘴唇丢了牙齿就受凉',那就是说的虞、虢两国的关系。"虞公不听,答应了晋国使者。

宫之奇带领他的家族出走,说:"虞国过不了年终大祭了,就在这一次假道之行,晋国不用再出兵了。"这年冬天,晋国灭掉了虢国。

军队回来,住在虞国的馆舍,就乘其不备进攻虞国,灭掉了它,捉住了虞公。 1、原文 晋侯复假道于虞以伐虢。

宫之奇谏曰:"虢,虞之表也。虢亡,虞必从之。

晋不可启,寇不可玩。一之谓甚其可再乎?谚所谓'辅车相依,唇亡齿寒'者,其虞、虢之谓也。

"公曰:"晋,吾宗也,岂害我哉?"对曰:"大伯、虞仲,大王之昭也。大伯不从,是以不嗣。

虢仲、虢叔,王季之穆也;为文王卿士,勋在王室,藏于盟府,将虢是灭,何爱于虞、且虞能亲于桓、庄乎,其爱之也?桓、庄之族何罪,而以为戮,不唯幅乎?亲以宠幅,犹尚害之,况以国乎?"公曰:"吾享祀丰髫,神必据我。"对曰:"臣闻之:'鬼神非人实亲,惟德是依。

'故《周书》曰:'皇天无亲,惟德是辅。'又曰:'黍稷非馨,明德惟馨。

'又曰:'民不易物,惟德繁物。'如是,则非德民不和,神不享矣。

神所冯依,将在德矣。若晋取虞,而明德以荐馨香,神其吐之乎?"弗从,许晋使。

宫之奇以其族行,曰:"虞不腊矣。在此行也,晋不更举矣。

"冬,十二月丙于朔。晋灭虢。

虢公丑奔京师。师还,馆于虞,遂袭虞,灭之。

执虞公及其大夫井伯,以膳秦穆姬,而修虞祀,且归其职贡于王。 2、出处 《唇亡齿寒》选自《春秋左传·宫之奇谏假道》 《左传》是儒家经典之一,与《公羊传》、《谷梁传》合称"《春秋》三传"。

《公羊传》、《谷梁传》是从政治和思想方面去解释《春秋》,而《左传》则从丰富的历史材料去诠释《春秋》。唐刘知几《史通》评论《左传》时说:"其言简而要,其事详而博。

"对研究春秋史和远古史提供了珍贵的史料。 《左传》叙事敢于直书不讳,揭示事情的真实面貌,全书有关战争的文字较多,这些文字翔实生动,如晋楚城濮之战、秦晋郩之战、齐晋鞌之战、晋楚鄢陵之战,都有出色的叙述。

善于叙事,讲究谋篇布局,章法严谨,都是《左传》的独到之处。正因为如此,它在中国文学史上也占有重要的地位。

历代注释《左传》的著作颇多,西晋大学者杜预撰《春秋经传集解》,把《春秋》与《左传》合为一编。唐孔颖达遵循杜预注而为疏,成为历史上最有影响的注释之作。

清洪亮吉撰《春秋左传诂》、刘文淇撰《春秋左传旧注疏证》、今人杨伯峻撰《春秋左传注》,都是比较重要的注本。 《左传》相传是春秋末期的鲁国史官左丘明所著。

司马迁首先认为《左传》是左丘明所写,自刘向、裴骃、刘歆、桓谭、班固皆以《左传》出于左丘明。唐朝的刘知几《史通·六家》亦称:"左传家者,其先出于左丘明。

8 唇亡齿寒文言文的译文于原文

左传·僖公五年 晋侯复假道于虞以伐虢。

宫之奇谏曰:“虢,虞之表也。虢亡,虞必従之。

晋不可启,寇不可玩,一之谓甚,其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞、虢之谓也。”公曰:“晋,吾宗也,岂害我哉?”对曰:大伯、虞仲,大王之昭也。

大伯不従,是以不嗣。虢仲、虢叔,王季之穆也,为文王卿士,勋在王室,藏于盟府。

将虢是灭,何爱于虞?且虞能亲于桓,庄乎,其爱之也?桓、庄之族何罪,而以为戮,不唯逼乎?亲以宠逼,犹尚害之,况以国乎?”公曰:“吾享祀丰洁,神必据我。”对曰:“臣闻之,鬼神非人实亲,惟德是依。

故《周书》曰:‘皇天无亲,惟德是辅。’又曰:‘黍稷非馨,明德惟馨。

’又曰:‘民不易物,惟德繄物。’如是,则非德,民不和,神不享矣。

神所冯依,将在德矣。若晋取虞而明德以荐馨香,神其吐之乎?”弗听,许晋使。

宫之奇以其族行,曰:“虞不腊矣,在此行也,晋不更举矣。” 八月甲午,晋侯围上阳。

问于卜偃曰:“吾其济乎”?对曰:“克之。”公曰:“何时?”对曰:“童谣云:‘丙之晨,龙尾伏辰,均服振振,取虢之旗。

鹑之贲贲,天策焞,火中成军,虢公其奔。’其九月、十月之交乎。

丙子旦,日在尾,月在策,鹑火中,必是时也。” 冬十二月丙子朔,晋灭虢,虢公丑奔京师。

师还,馆于虞,遂袭虞,灭之,执虞公及其大夫井伯,以媵秦穆姬。而修虞祀,且归其职贡于王。

翻译 晋献公再次向虞周借路去攻打虢国,宫之奇进谏说:“虢国是虞国的屏障。虢国灭亡了,虞国必定会跟着被灭掉。

晋国的野心 不可助长,对外敌不可忽视。借路给晋国一次就算是过分了,怎么可能有第二次?俗话说,‘面颊和牙床骨是相互依存的,失去了 嘴唇牙齿就会受冻。

’这话说的正是虞国和虢国的关系啊。”虞公说:“晋国是我们的同宗,怎么会谋害我们?”宫之奇回答说: “太伯和虞仲都是太王的儿子,太伯不从父命,因此没有继承周朝的王位。

虢仲和虢叔都是王季的儿子,当过文王的执政大臣,对 周王室立下过功勋,记载他们功绩的盟书在盟府里保存着,晋国将虢国都要灭掉,对虞国还能有什么爱惜?再说晋国爱虞国,这种爱比桓叔和庄伯的后人对晋国更亲近吗?桓叔和庄伯的后人有什么罪过,而晋献公把他们都杀掉了,不就是因为他感到他们是一种威胁吗?至亲的人因为恃宠而威胁到献公,而且还要把他们杀掉,何况一个国家对他的威胁呢?虞公说:“我的祭品丰盛洁净,神明一定会保佑我。”宫之奇说:“我听说过,鬼神不随便亲近哪个人,只保佑有德行的人。

所以《周书》上说:‘上天对人不分亲疏,只帮助有德行的人。’还说:‘五谷祭品不算芳香,只有美德会芳香四溢。

’《周书》上又说:‘人们的祭品没有什么不同,只有有美德的人的祭品神才会享用。’照《周书》这么说,君主没有德行,民众就不会和睦,神明也不会享用他的祭品。

神明所依凭的,在于人的德行。如果晋国夺取了虞国,用他的美德向神明进献祭品,难道神明会不享用吗?”虞公没有听从宫之奇的劝告,借道给了晋国。

宫之奇带领他的家族离开了虞国,并说:“虞国不能举行年终的腊祭了。这一次虞国要灭亡了,晋国用不着再发兵了。”

冬季的十二月初一,晋国灭掉了虢国。虢公丑逃到京师晋军返回途中在虞国驻扎,趁机袭击了虞国,把它灭掉了。

晋军抓住了虞公和大夫井伯,把他们作为晋献公女儿秦穆姬的陪嫁,但没有废除虞国的祭祀,并把虞国的贡物归于周王室。

日本战国官位·官职相当表

官 位:官 职——该官职人数

正一位:太政大臣(一般死后追赠)——1

从一位:太政大臣(现任)——1

正二位:左大臣 右大臣——2

从二位:内大臣 藏人所别当——2

正三位:大纳言4——4

从三位:中纳言4 弹正尹 左近卫大将 右近卫大将 太宰帅——8

正四位上:中务卿——1

正四位下:参议4 七省卿(式部卿 治部卿 民部卿 兵部卿 刑部卿 大藏卿 宫内卿)——11

从四位上:左京大夫 右京大夫 春宫大夫 中宫大夫 左近卫中将2 右近卫中将2 勘解由长官 检非违别当——10

从四位下:左大弁 右大弁 修理大夫 弹正大弼 左卫门督 右卫门督 左兵卫督 右兵卫督 藏人头 太宰大贰——10

正五位上:左中弁 右中弁 中务大辅 大膳大夫 太宰少贰——5

正五位下:左少弁 右少弁 七省大辅(式部大辅 治部大辅 民部大辅 兵部大辅 刑部大辅 大藏大辅 宫内大辅) 弹正少弼 左近卫少将2 右近卫少将2——14

从五位上:少纳言3 大国守(大和守 河内守 伊势守 武藏守 下总守 上总守 近江守 陆奥守 越前守 播磨守 肥后守 常陆守 上野守) 中务少辅 寮头(大学头 主计头 主税头 雅乐头 玄蕃头 木工头 左马头 右马头 兵库头 图书头 典药头) 左卫门佐 右卫门佐 左兵卫佐 右兵卫佐——32

从五位下:侍从4 大监物2 七省少辅(式部少辅 治部少辅 民部少辅 兵部少辅 刑部少辅 大藏少辅 宫内少辅) 左京亮 右京亮 修理亮 大膳亮 春宫亮 中宫亮 寮头(内匠头 内藏头 大炊头 主殿头 扫部头 缝殿头) 勘解由次官 检非违使佐 五位藏人4 上国守(山城守 摄津守 尾张守 三河守 远江守 骏河守 甲斐守 相模守 美浓守 信浓守 下野守 出羽守 加贺守 越中守 越后守 丹波守 但马守 因幡守 伯耆守 出云守 美作守 备前守 备中守 备后守 安艺守 周防守 纪伊守 阿波守 赞岐守 伊予守 筑前守 筑后守 肥前守 丰前守 丰后守) 带刀——68

正六位上:左大史2 右大史2 大内记2 中务大丞 春宫大进 中宫大进 内膳正 东市正 西市正 弹正大忠 左近将监2 右近将监2 太宰大监2——19

正六位下:七省大丞(式部大丞 治部大丞 民部大丞 兵部大丞 刑部大丞 大藏大丞 宫内大丞) 春宫大进 中宫大进 寮助(图书助 雅乐助 玄蕃助 主计助 木工助 左马助 右马助 兵库助 大学助 主税助 典药助) 隼人正 织部正 采女正 弹正少忠2 大国介(上总介 常陆介 上野介 大和介 河内介 伊势介 武藏介 下总介 上总介 近江介 陆奥介 越前介 播磨介 肥后介 常陆介)中国守(安房守 若狭守 能登守 佐渡守 丹后守 石见守 长门守 土佐守 日向守 大隅守 萨摩守) 秋田城介 六位藏人4——58

从六位上:中务少丞2 中监务2 春宫少进2 中宫少进2 左京大进 右京大进 修理大进 大膳大进 寮助(内匠助 内藏助 大炊助 主殿助 扫部助 缝殿助) 上国介(山城介 摄津介 尾张介 三河介 远江介 骏河介 甲斐介 相模介 美浓介 信浓介 下野介 出羽介 加贺介 越中介 越后介 丹波介 但马介 因幡介 伯耆介 出云介 美作介 备前介 备中介 备后介 安艺介 周防介 纪伊介 阿波介 赞岐介 伊予介 筑前介 筑后介 肥前介 丰前介 丰后介) 主膳正 主水正 太宰少监2——57

从六位下:中务大录2 七省少丞(式部少丞 治部少丞 民部少丞 兵部少丞 刑部少丞 大藏少丞 宫内少丞)左京少进2 右京少进2 修理少进 大膳少进 下国守(和泉守 伊贺守 志摩守 伊豆守 飞騨守 隐岐守 淡路守 壹岐守 对马守) 左卫门大尉2 右卫门大尉2 勘解由判官 检非违使大尉——29

正七位上:七省大录(式部大录 治部大录 民部大录 兵部大录 刑部大录 大藏大录 宫内大录)2 左卫门少尉2 右卫门少尉2 检非违使少尉 弹正大疏 大外记2 中内记2 寮大允(大学大允 主计大允 主税大允 雅乐大允 玄蕃大允 木工大允 左马大允 右马大允 兵库大允 图书大允 典药大允)2——46

正七位下:中务少录4 少监物2 大主铃2 左兵卫大尉2 右兵卫大尉2 寮大允(内匠大允 内藏大允 大炊大允 主殿大允 扫部大允 缝殿大允)2——24

从七位上:七省少录(式部少录 治部少录 民部少录 兵部少录 刑部少录 大藏少录 宫内少录)4 少外记2 左兵卫少尉2 右兵卫少尉2 寮小允(大学小允 主计小允 主税小允 雅乐小允 玄蕃小允 木工小允 左马小允 右马小允 兵库小允 图书小允 典药小允)4——78

从七位下:典膳4 东市佑 西市佑 大典钥2 寮小允(内匠小允 内藏小允 大炊小允 主殿小允 扫部小允 缝殿小允)4——32

正八位上:弹正少疏 隼人佑 织部佑 采女佑 少内记2 少主铃2——8

正八位下:左卫门大志2 右卫门大志2 主膳佑 主水佑——6

从八位上:少典钥2 左卫门少志4 右卫门少志4 左兵卫大志2 右兵卫大志2——14

从八位下:左兵卫少志4 右兵卫少志4——8

共548个职位。

说明:

1) “官位”代表官员级别,相当于中国的“享受某某级待遇”,“官职”代表实际执掌事务,特殊情况下,官位与官职未必需要完全相符上述相当表。在社区中的朝廷俸禄应按照官位统一计算。

2) 官职之后的数字为该官职实际可重复担当人数;每段结束后的数字为该官位实际可担当官职总人数。

3) 一般情况下,只有晋升官位,才可根据自己实际能力与特长申请相当于该品的新官职。

4) 当降官位后,可根据实际执事情况决定是否保留原先的官位;反之晋升亦然。

5) 受弹劾者,应根据实际情况予以降级乃至完全剥夺官位、官职。 太政官是统管朝廷的最高机关,相当于日本的内阁

太政大臣(だじょうだいじん):太政大臣是所有官职中最高的官职,可以说是天皇师傅的名誉职位,这一职务是最重要的,因为没有适任者就不设置的缘故,该官职空缺的时候很多。织田信长死后受到追赠,丰臣秀吉就任关白后也叙任该职。

左大臣(さだいじん):太政官的长官,总裁太政官所有政务、宫中的典礼等,是朝廷事实上的最高责任者。没有武家叙任过该职,根据秦(中国)的丞相府一词,左右大臣也被称为左相府、右相府,简称左府殿、右府殿。

右大臣(うだいじん):太政官的长官,虽然是次席,但权限与左大臣相同。当左大臣因为某些原因不能出朝或兼任关白时,代行总裁太政官的政务和典礼。织田信长、德川家康、丰臣秀赖都叙任过此职。

内大臣:太政官编制之外的大臣,权限与前两者也是一样。当左右大臣都不能出朝时,代行总裁太政官的政务和典礼。德川家康叙任该职时,被称为江户内府殿,织田信雄、丰臣秀赖也曾叙任该职。

大纳言(だいなごん):太政官的首席次官,与大臣共同商讨天下政事,讨论天皇命令的得当与否,也是传达上下言语的重职。大臣不在之时代行太政官的任务,丰臣政权下的羽柴秀长(大和大纳言)、前田利家、丰臣秀次等叙任此职。

中纳言(ちゅうなごん):职务与大纳言相同,但不能代行大臣之事,中纳言的别称是黄门,原本由来是秦的官职,宫门之扉为**,此官于门内侍立所致。姊小路良赖曾向朝廷申请未果。

参议:与大臣、纳言共同协商政事的官职,是继纳言之下的重职,任用条件相当严格。参议的别称是唐名的宰相。足利义辉、足利义昭、北田具教(参议左中将)等与朝廷亲近者叙任该职。

弁官局(べんかん):分左右两部管理八省的部门。左右弁官局中有大弁、中弁、小弁之职。职务是将上命传达各省,处理庶务。因为要处理太政官内的一切公文,因此非学问出众者不能当此职。战国时代公家多有叙任此职者。

少纳言(しょうなごん):最初是担当诏敕(天皇文书)的重职,后来职权衰减,成为仅仅掌管御印(内印)和官印(太政官印)的有名无实的官职。

长官:太政大臣·左大臣·右大臣

次官:大纳言·中纳言

判官:弁官·少纳言 内务省:(又称中务省 )侍奉天皇侧近,行使诏敕颁行等宫中一切政务,卿由亲王担任,如无适任者即空缺。秀吉的御咄众宫部继润担任内务卿法印。

侍从是天皇的近侍,职务是进谏天皇的过错,补其不足。北羽的安东爱季屡屡向织田信长赠送鹰、马、天鹅等物,在信长的推举下叙任该职。

长官:内务卿(なかつかさきょう)

次官:内务大辅(なかつかさたいふ)·内务少辅(かつかさのしょう)

判官:内务丞(なかつかさのじょう)

他:侍従(じじゅう)

式部省:担任文官任免等一般人事的部门,负责调查文官的事务成绩,上报太政官,以及指导礼仪等工作。卿由亲王担任。信长的右笔(书记)楠正虎叙任式部卿法印一职。

长官:式部卿(しきぶきょう)

次官:式部大辅(しきぶたいふ)·式部少辅(しきぶのしょう)

判官:式部丞(しきぶのじょう)·式部大夫(しきぶのたゆう)

民部省:管理地方户籍、租税、交通、建设等工作的部门。因为是担当朝廷的税收工作,因此是仅次于内务、式部的要职。五奉行的前田玄以叙任民部卿法印,谒见秀吉的松前庆广担任民部大辅,秀吉的黄母衣众青山一重担任民部少辅一职。

长官:民部卿(みんぶきょう)

次官:民部大辅(みんぶたいふ)·民部少辅(みんぶのしょう)

判官:民部丞(みんぶのじょう)·民部大夫(みんぶのたゆう)

治部省:处理外交事务、高官的户籍管理、监督寺社佛阁等处人员的礼仪,也裁判庶民的婚姻诉讼。石田三成叙任治部少辅之事非常有名。

长官:治部卿(じぶきょう)

次官:治部大辅(じぶたいふ)·治部少辅(じぶのしょう)

判官:治部丞(じぶのじょう)

兵部省:管理武官的人事、诸国的兵马、城池等一切军务的部门,负责录用京和地方的兵士,制成名簿。大内义隆叙任兵部卿。

长官:兵部卿(ひょうぶきょう)

次官:兵部大辅(ひょうぶたいふ)·兵部少辅(ひょうぶのしょう)

判官:兵部丞(ひょうぶのじょう)

刑部省:管理诉讼的审理、判决、刑罚执行的部门,后因为检非违使厅的崛起,职权旁移,成为有名无实的官职。大谷吉继叙任刑部少辅一职。

长官:刑部卿(ぎょうぶきょう)

次官:刑部大辅(ぎょうぶたいふ)·刑部少辅(ぎょうぶのしょう)

判官:刑部丞(ぎょうぶのじょう)

大藏省:管理诸官厅的收支、诸国的调(田地课税)、货币、金银、物价的部门。

长官:大蔵卿(おおくらきょう)

次官:大蔵大辅(おおくらたいふ)·大蔵少辅(おおくらのしょう)

判官:大蔵丞(おおくらのじょう)·大蔵大夫(おおくらのたゆう)

宫内省:总管皇室的收支、衣食、杂务等宫中之事,同时也兼管诸国献上的食料和御料地(皇室直辖领)。

长官:宫内卿(くないきょう)

次官:宫内大辅(くないたいふ)·宫内少辅(くないのしょう)

判官:宫内丞(くないのじょう) 京职:担当京的租税、商业、道路等民政事务以及司法、警察之事的部门,分左右两部,各自担当东西两半。后来因职权移至检非违使厅而丧失权力。向往京的伊达氏、佐竹氏等诸多东北大名自称京职,陆奥的岩城重隆叙任左京大夫,津轻为信叙任右京大夫。 长官:左京大夫(さきょうだいぶ)·右京大夫(うきょうだいぶ)

次官:左京亮(さきょうのすけ)·右京亮(うきょうのすけ)

判官:左京进(さきょうのじょう)·右京进(うきょうのじょう)

修理职:与木工寮分头管理宫殿的修理和营造的部门。织田信长上洛之际,为柴田胜家申请了修理亮一职。后来秀吉的家臣蜂须贺正胜叙任修理大夫,青山宗胜叙任修理亮一职。

长官:修理大夫(しゅりだいぶ)

次官:修理亮(しゅりのすけ)

判官:修理进(しゅりのじょう)

大膳职:负责在典礼上分配、调理款待臣下宴席的部门,也负责管理诸国献上的食物。武田信玄叙任大膳大夫一职。

长官:大膳大夫(だいぜんだいぶ)

次官:大膳亮(だいぜんのすけ)

判官:大膳进(だいぜんのじょう) 春宫坊:负责皇太子饮食起居一切事务的部门。春宫大夫由皇太子命令封职,管理宫殿。下部组织有主膳监、主马署、主殿署。

长官:春宫大夫(とうぐうだいぶ)

次官:春宫亮(とうぐうのすけ)

判官:春宫进(とうぐうのじょう)

主膳监:负责调理皇太子饮食的部门,主膳正还要负责尝毒。后因为内膳司兼了其职,遂无叙任者。

长官:主膳正(しゅぜんのかみ)

判官:主膳佑(しゅぜんのじょう)

主马署:管理东宫马匹、马具的部门。秀吉的家臣松野重元叙任主马首一职。

长官:主马首(しゅめのかみ)

主殿署:负责东宫扫除、入浴准备的部门。

长官:主殿首(しゅでんのかみ) 内匠寮:指挥所属工匠修理宫中器物,管理营造的部门,也负责装饰典礼时御座的装饰。

长官:内匠头(たくみのかみ)

次官:内匠助(たくみのすけ)

判官:内匠允(たくみのじょう)

内藏寮:管理皇室财产运营、收支的部门。山科、高仓两氏代代出仕内藏头一职。战国时代公卿山科言继为皇室的财政复兴四处奔走。

长官:内蔵头(くらのかみ)

次官:内蔵助(くらのすけ)

判官:内蔵允(くらのじょう)

缝殿寮:负责天皇、皇后衣服的裁缝,以及调查女官品行和尽职态度的部门。秀吉黄母衣众小野木重次叙任缝殿助一职。

长官:缝殿头(ぬいどののかみ)

次官:缝殿助(ぬいどののすけ)

判官:缝殿允(ぬいどののじょう)

大学寮:负责学生教育、考试的部门,寮内分六种学科。

长官:大学头(だいがくのかみ)

次官:大学助(だいがくのすけ)

判官:大学允(だいがくのじょう)

主计寮:管理税收(调、庸)、朝廷预算、决算的部门。加藤清正叙任主计头一职。

长官:主计头(かずえのかみ)

次官:主计助(かずえのすけ)

判官:主计允(かずえのじょう)

主税寮:管理诸国田税、米仓收支的部门。

长官:主税头(ちからのかみ)

次官:主税助(ちからのすけ)

判官:主税允(ちからのじょう)

雅乐寮:负责培养、选拔舞人和乐人的部门。酒井忠世在江户幕府成立后,叙任雅乐头一职。

长官:雅楽头(うたのかみ)

次官:雅楽助(うたのすけ)

判官:雅楽允(うたのじょう)

玄蕃寮:管理寺院、僧尼的名簿,接待外国公使,以及监督在京外国人的部门。久留米的有马丰氏叙任玄蕃头一职。

长官:玄蕃头(げんばのかみ)

次官:玄蕃助(げんばのすけ)

判官:玄蕃允(げんばのじょう)

木工寮:与修理职协力营造、修理宫殿,采集木材、制作工艺品的部门,寮下有诸多工匠。

长官:木工头(もくのかみ)

次官:木工助(もくのすけ)

判官:木工允(もくのじょう)

马寮:分左右两部饲育、训练从诸国牧场(武藏、上野、甲斐、信浓)集中的宫中马匹,管理马具、饲料的部门。足利义昭等历代将军都叙任左马头一职。马寮的唐名又称典厩署。

长官:左马头(さまのかみ)·右马头(うまのかみ)

次官:左马助(さまのすけ)·右马助(うまのすけ)

判官:左马允(さまのじょう)·左马大夫(さまのたいふ)·右马允(うまのじょう)·右马大夫(うまのたいふ)

兵库寮:负责兵器管理、买卖的部门。

长官:兵库头(ひょうごのかみ)

次官:兵库助(ひょうごのすけ)

判官:兵库允(ひょうごのじょう)

大炊寮:负责典礼、宴会上食物的调理,诸国收获粮食配给的部门。大炊头也管理御料地,土井利胜叙任大炊头一职。

长官:大炊头(おおいのかみ)

次官:大炊助(おおいのすけ)

判官:大炊允(おおいのじょう)

主殿寮:负责内里(天皇日常生活之所)的扫除、天皇入浴的准备、管理坐舆的部门。

长官:主殿头(とのものかみ)

次官:主殿助(とのものすけ)

判官:主殿允(とのものじょう)

典药寮:负责诊疗、药园管理的部门。典药头一般由长于医术者担任,和气、丹波两氏代代出仕此职。战国时代公卿丹波盛直叙任此职。

长官:典薬头(てんやくのかみ)

次官:典薬助(てんやくのすけ)

判官:典薬允(てんやくのじょう)

扫部寮:负责宫中的清扫,典礼时场所准备的部门。井伊直孝叙任扫部头一职。

长官:扫部头(かもんのかみ)

次官:扫部助(かもんのすけ)

判官:扫部允(かもんのじょう)

图书寮:负责朝廷书籍管理、国史编纂的部门,也担当佛经、佛像的管理。

长官:図书头(ずしょのかみ)

次官:図书助(ずしょのすけ)

判官:図书允(ずしょのじょう) 内膳司:负责天皇饮食的部门。奉膳由高桥、安阴两氏为长官代代出仕。长官同时还要尝毒,后来也兼司主膳监的工作。

长官:内膳奉膳(ないぜんぶぜん)·内膳正(ないぜんのかみ)

判官:内膳典膳(ないぜんてんぜん)

市司:监督京市的部门,分东西两部管理财物和物价,取缔违法营商。片桐且元叙任东市正一职。

长官:东市正(ひがしのいちのかみ)·西市正(にしのいちのかみ)

判官:东市佑(ひがしのいちのじょう)·西市佑(にしのいちのじょう)

隼人司:指挥管理隼人族的部门。九州南部(萨摩、大隈)有着被称为隼人族的异民族,行动迅速,非常勇猛,被特征为宫城警备。薄田兼相叙任隼人正一职。

长官:隼人正(はやとのかみ)

判官:隼人佑(はやとのじょう)

织部司:纺染朝廷所需染织物的部门。织部烧的创始人古田重然叙任织部佑一职相当有名。

长官:织部正(おりべのかみ)

判官:织部佑(おりべのじょう)

采女司:负责采女挑选、教育管理的部门。采女是服侍天皇、皇后日常生活的女官,从地方郡司、豪族的子女中挑选美貌少女,后来采女从在京诸氏的家中挑选,女官大都生长于京都。至战国时代,成为有名无实的官职。

长官:采女正(うねめのかみ)

判官:采女佑(うねめのじょう)

主水司:管理饮水、粥、酒、冰窖等物的部门。茶人上田重安叙任主水正一职。

长官:主水正(もんどのかみ)

判官:主水佑(もんどのじょう) 弹正台:作为中央官职之一独力于朝廷之外,负责管理风俗,揭发左大臣以下不正行为的部门。后职权为检非违使厅所夺,成为有名无实的官职。但因为该职有纠正一切恶徒的意思,从织田信长开始在武家中一直很有人气。织田氏代代自称弹正忠。

弹正台之长官,根据大宝令而设,相当于中国的御史大夫,负责「掌管整顿事宜,弹奏内外官员违反之事」,监察左大臣以下的官员违法等事宜。下设大、少弼,大、小忠及大、小疏。职位实相当从三位,多由亲王兼任,或者由纳言官兼任,因此会改名「尹大纳言」或「尹中纳言」。

长官:弾正尹(だんじょういん)

次官:弾正大弼(だんじょうだいひつ)·弾正少弼(だんじょうしょうひつ)

判官:弾正大忠(だんじょうだいちゅう)·弾正少忠(だんじょうしょうちゅう) 近卫府:分左右两部护卫天皇,警备皇居内侧的部门。天皇行幸之际也作为亲兵侍奉。大将是非常重要的官职,极难受任。最上义光叙任左近卫少将兼出羽守,上杉景胜叙任左近卫权少将。

长官:左近卫大将(さこのえたいしょう)

右近卫大将(うこのえたいしょう)

次官:左近卫中将(さこのえちゅうじょう)·左近卫少将(さこのえしょうしょう)

右近卫中将(うこのえちゅうじょう)·右近卫少将(うこのえしょうしょう)

判官:左近将监(さこんしょうげん)·左近大夫(さこんたいふ)

右近将监(うこんしょうげん)·右近大夫(うこんたいふ)

兵卫府:警备皇居外周区域,行幸和行启之际担任警备和杂务的部门,也分左右两部,多任用弓马娴熟之士。

长官:左兵卫督(さひょうえのかみ)·右兵卫督(うひょうえのかみ)

次官:左兵卫佐(さひょうえのすけ)·右兵卫佐(うひょうえのすけ)

判官:左兵卫尉(さひょうえのじょう)·右兵卫尉(うひょうえのじょう)

卫门府:分左右两部镇守皇居诸门,管理人员、资材进出的部门。行幸之际担当先导。松永久通叙任右卫门佐一职。卫门又称金吾,金吾乃辟邪之鸟名。

长官:左卫门督(さえもんのかみ)·右卫门督(うえもんのかみ)

次官:左卫门佐(さえもんのすけ)·右卫门佐(うえもんのすけ)

判官:左卫门尉(さえもんのじょう)·右卫门尉(うえもんのじょう) 一位 关 白 从一位 太政大臣

正二位 左大臣、右大臣 从二位 内大臣

正三位 大纳言、权大纳言2 从三位 中纳言2、权中纳言3

弹正尹、太宰帅

左、右近卫大将

正四位上 中务卿 正四位下 参议4

式部卿、治部卿

刑部卿、大藏卿

民部卿、宫内卿

从四位下 弹正大弼、修理大夫

左、右京大夫

左、右近卫中将2

左、右近卫权中将2

左、右卫门智

左、右兵卫智

太宰大式、勘能由长官

正五位上 中务大辅、大膳大夫

太宰少式

正五位下 式部大辅、治部大辅

民部大辅、兵部大辅

刑部大辅、大藏大辅

宫内大辅、弹正少弼

左、右近卫少将2

左、右近卫权少将2

从五位上

大和守、河内守

伊势守、武藏守

下总守、近江守

陆奥守、越前守

播磨守、肥后守

少纳言、权少纳言

中务少辅、图书头

雅乐头、玄藩头

主计头、木工头

左、右马头、兵库头

左、右卫门佐

左、右兵卫佐

从五位下 山城守、摄津守

尾张守、三河守

远江守、骏河守

甲斐守、相模守

美浓守、信浓守

下野守、出羽守

加贺守、越中守

越后守、丹波守

但马守、因幡守

伯耆守、出云守

美作守、备前守

备中守、备后守

安芸守、周防守

纪伊守、阿波守

赞岐守、伊予守

筑前守、筑后守

肥前守、丰前守

丰后守、侍从4

式部少辅、治部少辅

民部少辅、兵部少辅

刑部少辅、大藏少辅

宫内少辅、大膳亮

左、右京亮、修理亮

内藏头、缝殿头

内匠头、大炊头

主殿头、扫部头

戡丞由次官

正六位上 中务大丞、内膳正

东、西市正、弹正大忠

左、右近江监2

正六位下

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/8901797.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-29
下一篇2023-09-29

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存