买了佛冷,网络流行词,拼音是mǎi le fó lěng。该词来源于波兰歌手Hazel创作的歌曲《I Love Poland》。
因“I Love Poland”这句歌词听起来的发音很像是“买了佛冷”,因此就被观众记住并成为网络梗而流行起来。“I Love Poland”这句歌词的意思是我爱波兰。
词语来源:
该词波兰的一位名为Hazel的歌手创作的歌曲《I Love Poland》,其中最火的几句歌词则为:
1、I love Poland(I don't belive it)
我爱波兰(我不信)
2、I love Poland(Poland)
我爱波兰(波兰)-----买了佛冷(佛冷?)
3、I love Poland(Why)
我爱波兰(为什么)-----买了佛冷(WHY?)
4、I love Poland,(Shut up!)
我爱波兰(闭嘴!)-----买了佛冷(HAHAHAHA?)
扩展资料:
引证示例
庙里太热了,小和尚们想买个空调,住持一直不让买。小和尚不乐意了,问住持:“为什么不买空调?”住持说:“庙里有佛。”
小和尚:“有佛和买空调有什么关系?”住持:“买了佛冷。”“佛冷?”“买了佛冷。”“Why?”“买了佛冷。”
——买了佛冷
“买了佛冷”是“I love poland”的中文谐音,是“我爱波兰”的意思。
买了佛冷其实是网上一句很火的歌词,它出自歌手Hazel创作的歌曲《I Love Poland》。因为歌词谐音十分搞笑,不少网友都曾用这首歌当过视频的背景音乐。
其实这首歌的原曲在2012年的时候就出来了,是一首比较嗨的DJ歌曲,这首歌的原唱是Hazel乐队,女主唱是来自英国的Hazel,她的嗓音很独特,唱腔中带着正统的爵士乐风格,被称为英国爵士美女歌手第一人。
这首歌原本是走冷酷路线的,后来网友们给改编了,歌曲更加偏向搞笑风格,但不得不说,改编后的《I Love Poland》确实更加有意思了,不过,还是有很多网友喜欢原版,感觉的话还是网友们自己的感觉为主,毕竟每个人喜欢的风格不一样。
因为这首歌的走红,也造就了“买了佛冷”这句网络流行语,现在不少网友在观看视频的时候,都会发“买了佛冷”的弹幕,一般看见这个词,也就意味着将会有搞笑的情节发生。
网上还有一个关于“买了佛冷”的搞笑段子,我在这里给大家分享一下:
庙里太热了,小和尚们想买个空调,住持一直不让买。小和尚不乐意了,问住持:“为什么不买空调?”住持说:“庙里有佛。”小和尚:“有佛和买空调有什么关系?”住持:“买了佛冷。”“佛冷?”“买了佛冷。”“Why?”“买了佛冷。”
1、买了佛冷,网络流行词,拼音是mǎi le fó lěng。该词来源于波兰歌手Hazel创作的歌曲《I Love Poland》,因“I Love Poland”这句歌词听起来的发音很像是“买了佛冷”,因此就被观众记住并成为网络梗而流行起来。
2、庙里太热了,小和尚们想买个空调,住持一直不让买。小和尚不乐意了,问住持:“为什么不买空调?”住持说:“庙里有佛。”小和尚:“有佛和买空调有什么关系?”住持:“买了佛冷。”“佛冷?”“买了佛冷。”“Why?”“买了佛冷。”
1、“买了佛冷”作为网络梗的该词,源自于波兰的一位名为Hazel的歌手创作的歌曲《ILovePoland》。而“ILovePolan”这句歌词听起来的发音很像是“买了佛冷”,因此就被大家记住了,成为网络梗而流行起来。
2、该词波兰的一位名为Hazel的歌手创作的歌曲《ILovePoland》,其中最火的几句歌词则为:
IlovePoland(Idontbeliveit)
我爱波兰(我不信)
IlovePoland(Poland)
我爱波兰(波兰)-----买了佛冷(佛冷?)
IlovePoland(Why)
我爱波兰(为什么)-----买了佛冷(WHY?)
IlovePoland,(Shutup!)
我爱波兰(闭嘴!)-----买了佛冷(HAHAHAHA?)
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)