原唱:贝蒂·希金斯
《卡萨布兰卡》
Bertie Higgins填词和谱曲。
歌词:
I fell in love with you watching Casablanca
看着《卡萨布兰卡》这部片时,我爱上了你
Back row of the drive in show in the flickering light
当时汽车**院的后排灯光闪烁不定
Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar
爆米花和可乐在星光下变成了香槟和鱼子酱
Making love on a long hot summers night
我们相爱在漫长而燥热的夏夜里
I thought you fell in love with me watching Casablanca
我想在看《卡萨布兰卡》时,你也爱上了我
Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's Candle lit cafe
在点着烛光的里克咖啡馆的吊扇下牵手
Hiding in the shadows from the spies
藏在暗处躲避间谍
Moroccan moonlight in your eyes
你的眼里映着摩洛哥的月光
Making magic at the movies in my old chevrolet
随着**在我那辆旧雪佛莱里变着魔术
Oh A kiss is still a kiss in Casablanca
噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧
But A kiss is not a kiss without your sigh
但没有了你的叹息,那吻已不成吻
扩展资料创作背景:
经典英文歌曲《卡萨布兰卡》(Casablanca)并不是**《卡萨布兰卡》(又名《北非谍影》)里的插曲,而是上世纪70年代由 Bertie Higgins(贝特·希金斯)在看完这部**后有感而写出的,用的是**的名字。
有人认为《Casablanca》是**《广岛之恋》的插曲,其实不然——《广岛之恋》是五十年代的**,而《Casablanca》80年代才正式发行。《广岛之恋》中倒是有个场景,即男女主角在一个名为“Casablanca”的酒吧内相见。
字字珠玑的《卡萨布兰卡》,是令许多人难忘的佳作。**中,Rick 一句“世界上有那么多城镇,城镇中有那么多酒馆,而她,偏偏走进了我这家”可能是我有生之年听到的,最动人的情话之一。
**同名歌曲《卡萨布兰卡》,由 Bertie Higgins 创作并演唱,这首歌和**一样,唱出了许多无奈离别之人的心境,既有对往日美好时光的恋恋不舍,也有一丝爱情逝去后的浪漫哀愁,导致好多人误以为这首歌就是**的主题曲。
实际上,这首歌发布于 1984 年,离**首次公映,已过去将近半个世纪——不过,这首歌跟**,也并非全无关系,因为这首歌就是 Bertie 和当时的女朋友看完**之后,写下来的。
歌曲写完之后,Bertie 把这首歌唱给自己的女朋友听,女友听完,也回味起了**画面,沉迷于歌曲的忧伤和浪漫之中,如痴如醉,感动万分,甚至还答应了 Bertie 的求婚,成为了他的妻子。
扩展资料:
《卡萨布兰卡》歌词:
I fell in love with you
我坠入了爱河
Watching Casablanca
与你一起看《卡萨布兰卡》时
Back row of the drive-in show
在露天汽车剧院后排
In the flickering light
摇曳的亮光中
Pop-corn and cokes
可乐与爆米花
Beneath the stars
在星空下
Became champagne and caviar
仿佛香槟和鱼子酱
Making love
爱意情长
On the long hot summer's night
漫长炎热的夏夜里
I thought you fell in love with me
我以为你也爱上了我
Watching Casablanca
与你一起看《卡萨布兰卡》时
Holding hands beneath the paddle fan
电扇下双手相拥
In Rick'’s candle-lit cafe
在Rick咖啡店的烛光下
Hiding in the shadows from the spots
躲在银幕的阴影里
Moroccan moonlight in your eyes
你的眼里映着摩洛哥的月光
Making magic in the movie In my old Chevrolet
在看**时和你在我旧雪弗莱车中热吻
Oh a kiss is still a kiss
啊,《卡萨布兰卡》中的亲吻
In Casablanca
缠绵依旧
A kiss is not a kiss without your sigh
失去你的叹息,温情不再
Please come back to me
回到我的身边来
In Casablanca
随着《卡萨布兰卡》
I love you more and more each day
时光虽流逝
As time goes by
对你的爱恋却与日俱增
I guess there are many broken hearts
我想,在卡萨布兰卡
In Casablanca
一定会有许多破碎的心
You know I've never really been there
你知道我不曾到过那儿
So I don't know
所以不得而知
I guess our love story will never be seen
我想,我俩的爱情故事永远不会出现
On the big wide silver screen
在银幕上
But it hurt just as badly
但是,看着你离我而去
When I had to watch you go
我的心一样痛楚
Oh a kiss is still a kiss
啊,《卡萨布兰卡》中的亲吻
In Casablanca
缠绵依旧
A kiss is not a kiss without your sigh
失去你的叹息,温情不再
Please come back to me
回到我的身边来
In Casablanca
随着《卡萨布兰卡》
I love you more and more each day
时光虽流逝
As time goes by
对你的爱恋却与日俱增
Oh a kiss is still a kiss
啊,《卡萨布兰卡》中的亲吻
In Casablanca
缠绵依旧
A kiss is not a kiss without your sigh
失去你的叹息,温情不再
Please come back to me
回到我的身边来
In Casablanca
随着《卡萨布兰卡》
I love you more and more each day
时光虽流逝
As time goes by
对你的爱恋却与日俱增
I love you more and more each day
时光虽流逝
As time goes by
对你的爱恋却与日俱增
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)