求婚英文

求婚英文,第1张

原文:求婚

译文:proposal

英 [prə’pəʊz]

释义:

vt. 建议;打算,计划;求婚

vi. 建议;求婚;打算

短语:

propose originally 原先提议

propose aim 定为目标

扩展资料:

词语用法:

n (名词)

1、proposal表示“提议,建议”时,其后可接介词短语或动词不定式作定语,也可接that从句作同位语。

2、proposal所接由that引起的表语从句或同位语从句中的谓语动词须用虚拟语气。

3、proposal作为名词时,后面通常跟带to的不定式和名词。

4、proposal后引导的that从句里用should或者虚拟现在式。

建议的英文:

n proposal;recommendation;advice

vt suggest;offer;advise

英语单词:

proposal:英 [prə'pəʊz(ə)l]  美 [prə'pozl] 

n 提议,建议;求婚

recommendation:英 [,rekəmen'deɪʃ(ə)n]  美 [,rɛkəmɛn'deʃən] 

n 推荐;建议;推荐信

suggest:英 [sə'dʒest]  美 [sə'dʒɛst] 

vt 提议,建议;启发;使人想起;显示;暗示

offer:英 ['ɒfə]  美 ['ɔfɚ] 

vt 提供;出价;试图

n 提议;出价;意图;录取通知书

vi 提议;出现;献祭;求婚

advise:英 [əd'vaɪz]  美 [əd'vaɪz] 

vt 建议;劝告,忠告;通知;警告

vi 建议;与…商量

advice:英 [əd'vaɪs]  美 [ədˈvaɪs] 

n 建议;忠告;劝告;通知

短语:

proposal for sth 预备;提建议

design proposal 设计方案,设计建议

to table a proposal 提出建议

letter of recommendation 保荐信,介绍信

recommendation letter 推荐信

on the recommendation of 通过…的推荐

suggest doing 建议做…

offer letter n 建议书;报价书;录用通知书

offer for 对…报价

on offer 出售中

make an offer 要价,出价

special offer 特别优惠

please advise 请指导;请指示

advise of 通知

seek advice 征求意见;请教

good advice 好建议

give advice 劝告,忠告

例句:

We assented to her proposal 

对她的建议我们表示同意。

They reacted against my proposal 

他们反对我的建议。

We make this recommendation for two reasons 

我们提出此建议有两个原因。

Next, you will decide which recommendation to pursue 

接下来,您将决定采用哪个建议。

I suggest trying once more 

我建议再试一次。

You do not suggest using it 

你是否不建议使用它?

He sniffed at my offer 

他对我的提议不屑一顾。

She repulsed his offer of marriage 

她断然拒绝了他的求婚。

We advise that steps be taken at once 

我们建议立即采取措施。

So what do you advise 

那你有什么建议?

Now you can give me some advice 

现在你可以给我一些忠告。

At last they yield to our advice 

他们终于听从了我们的劝告。

propose

vintr(不及物动词)

To form or make a proposal, especially of marriage

提议,求婚:提出一个建议,尤指求婚

(常与to连用)求婚

He proposed to her, and she accepted

他向她求婚, 她接受了。

而且我看**时经常见到老外用这个来求婚的!

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/1993718.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-22
下一篇2023-07-22

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存