西班牙语 年月日怎么表示

西班牙语 年月日怎么表示,第1张

西班牙语日期表示法

1、“某年”:用前置词 en + 基础词表示,如:Nací en 1958(我生于1958年)。当然也可以加上año,如 En el año 1946。 

2、“某月”:用前置词 en + 月份示,如:LLegamos en mayo del presente año(我们是今年5月份到的)。当然也可以说 En el mes de mayo

3、“今天是几号” “今天是4月20日”:用¿A cuántos estamos hoy Estamos a veinte de abri当然也可以这样回答:Hoy es 20 de abril 

4、“星期几”:用¿Qué día es hoy表示。回答可以是Hoy es miércoles(今天星期三),需要记住的是星期前面一般不加前置词,而且首字母不大写。 

5、“某年某月某日”:合用时一般不用前置词。例如: 他1954年4月19日结婚。Se casó el 9 de abril de 1954 今天是2002年4月25日,星期三。Hoy es jueves 25 de abril de 2002 

扩展资料:

时间的西班牙语表达:

1、年:años

2、去年:El año pasado

3、月:mes

4、下个月:El próximo mes

5、星期:semana

6、这个星期 Esta semana

7、日:día

8、今天:Hoy

9、明天:Mañana 

10、昨天:Ayer

11、后天:Pasado mañana

12、前天:Anteayer

妈妈 madre, mamá

丈夫:esposo, marido

爸爸 padre, papá

妻子:esposa, mujer

爷爷abuelo

女婿:yerno

奶奶abuela

儿媳:nuera

儿子:hijo

孙子:nieto

女儿:hija

孙女:nieta

叔叔,伯父,姨夫,姑父:tío

婶婶,姨姨,姑姑,舅母:tía,tio

姐夫,妹夫: cuñado

嫂子,弟媳:cuñada

表兄弟,堂兄弟:primo

表兄妹,堂兄妹:prima

弟弟,哥哥:hermano

妹妹,姐姐hermana

侄子:sobrino

侄女:sobrina

其他常见的称谓:

**:chica,señorita

小伙子:chico (表示亲热时对成人的称呼)

先生:señor

女士:señora

与西班牙人结婚手续简单,只需持有有效证件(通常情况下,护照)就可以到民政局办理。无居留者也可办理。

需满足的条件

-双方为成年人;

-双方是未婚、丧偶或离异的;

-需要有两个有合法身份的证婚人;

-如果不会西班牙语,要有官方翻译陪同。

需提供的材料

-能够证明本人身份的证件(护照或居留证等);

-个人婚姻状况声明;

-个人的出生证明(出生公证需经双认证及西班牙外交部认证);

-当地市区政府的住家证明,证明近两年的定居地点;

-住家证明;

-使馆领事注册证明。

登记结婚的程序

首先要有申请双方到民事局或民事法庭填写有关表格 (申请书、个人婚姻状况声明), 交验所需文件。其次,在法官审查了所递交的文件后,双方在两个证婚人及翻译的陪同下,再去签字,并选择举行婚礼的日子。之后,在选定的日期和时间,双方在证婚人及翻译的陪同下,举行民事结婚的仪式;这时,法官会向双方宣读民法第66、67和68条的内容,并问双方是否能遵法,并决定结为夫妇,在得到当时人肯定回答后,宣布双方结为夫妻。新婚夫妇、证婚人和翻译在登记册上签字;最后,法官发给Libro de Familia。

关于她的五段感情史西班牙语:Cinco historias de relaciones sobre ella

《关于她的五段情事》的剧情是Five Hot Stories for Her五个热门故事:收录了5个短**:专门为女xing和伴侣。Erika提出了五种现代城市,辛辣和色情故事具有自然、真实xing。 

在M的一名足球运动员的妻子阴谋背叛自己的一个精巧的和制造xing的报复。 一些关于NADIA隔行三名妇女的故事体现他们无法操纵的愿望奇异而迷人的纳迪亚。 

结婚生子介绍弗兰克和丽塔已结婚八年来,有两个年幼的孩子,并通过所有账户都厌倦了他们的婚姻,厌倦了对方。

但他们是什么隐秘隐藏吗 在分手xing两个侽同xing恋者在最后一次见面的xing接触 一个高xing能的exec花许多时间考虑xing却取决于她的欲望,从不需要主动 hellip;直到现在。 五对都市人的xing欲现实**,有未婚情侣。夫妻。同xing恋青年中年 

西班牙语条件式如下:

1、表达过去的将来

Me dijiste que vendrías

你(过去)跟我说你会来的。

Le pregunté si se iría de España

我(过去)问他是否会离开西班牙。

2、表达过去的猜测

Anoche estaría en casa

昨晚他(应该)在家。

Serían las nueve cuando volviste

你回来的时候(大概)是九点。

3、表达委婉

Deberías estudiar más

你应该更努力学习。

Me gustaría pedirle un favor

我想请您帮个忙。

4、表达委婉的拒绝

Me gustaría poder participar en el evento, pero me lo impide un compromiso

我很想可以去参加这个活动,但是我有约了。

Meencantaría acompañarte al cine, pero tengo que ir a la oficina esta tarde

我很乐意陪你去**院,但是我下午要去办公室。

5、给对方建议

Yo, en tu lugar, no tomaría en serio una tontería como ésa

我要是你的话,就不把这个蠢话当真。

Si fuera tú, hablaría con él

我要是你,我就去跟他谈谈。

Yo que tú, cambiaría de trabajo

我要是你我就换工作。

6、对自己给出的信息不负责,不确定

Según las fuentes que hemos consultado, la reunión tendría por objeto discutir estos temas

根据我们了解到的消息,这个会议将以讨论这些话题为目的。

Yo diría que sí

我会说是的。

7、在主句中表达不可能

Yo me iría de vacaciones ahora mismo

我(真想)现在就去度假。

Si tuviera medio millón, compraría una casa en España

我要是有50万,现在就在西班牙买房(实际不可能)。

Si no me hubiera casado contigo, estaría en España viviendo de puta madre

我要是没跟你结婚,现在应该在西班牙过得爽死了(实际并没有)。

西班牙语发音规则总结

 导语:西班牙语为世界第二大语言,仅次于汉语,下面我向大家介绍西班牙语发音规则提要,欢迎参考!

 1、西班牙语字母

 ○1西班牙语字母受到约于公元4世纪前形成的24个希腊字母影响,拉丁字母由25个字母构成。西班牙文的大部分字母均有拉丁字母直接变化形成。在演变过程中,又增加了《 ñ、ll、ch 》三个字母。

 ○21994年西班牙皇家学院决定“ ch,ll ”不再作为独立的字母。但以前出版的词典、工具书还把它们当作独立字母,排列在“d和m”之前。因为字符“rr”不出现在词首(无大写)也不再作为独立的字母,所以,西班牙语字母=26个英文字符+“ ñ ”=27个。

 2、西班牙语发音规则提要

 ○1西班牙语字母表(alfaveto)字符名称的发音:

 ○2发音规则;

 ❶“c”的发音

 “ c ”在 在元音“e和i”前 发[θ]音

 在元音“a、o、u”前 发[k]音

 ❷“ g ”的发音

 g 与元音“a、o、u”组成音节时 发[g]浊音

 而与元音“e、i”组成音节时 发[x]音--汉语《h》音

 与元音“ue、ui”组成音节时[“u”不发音] 发[g]浊音

 ❸“q”的发音

 “ c ” 在元音“ -a、-o、-u ”前 发[k]音

 “ q ” 在元音“-ue、-ui”前[“u”不发音]

 ❹“ z ”发音

 “ z ”在 任何一个元音前 都[θ]音

 西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。

 ○3发音比较-

 1 “b和v”的发音及与“p”的`比较;

 a

 b和v在 停顿后的词首 发[b]音(双唇塞浊辅音,相当于汉语中的音)。

 鼻音“m,n”之后

 如:bueno(好的) sombrero(帽子) un buen estudiante(好学生)

 vamos(我们走) venga(请您来) enviar(送) un vaso(一杯)

 b

 b和v在 词内部、无停顿词群中 发[β]音(双唇擦清辅音,相当于汉语中的音)。

 如:obo(狼) arriba(在上面) abrigo(大衣) la voca(觜、口)

 lavar(洗) leve(轻) uva(葡萄) el valor(勇敢)

 c “b和v”为浊辅音,发音时声带颤动;

 “p”则为清辅音,发音时声带不颤动。

 如:baja(矮的) ――― paja(稻草) bala(子弹) ――― pala(铁铲)

 bano(洗澡) ――― pano(呢绒) basta(够了) ――― pasta(浆)

 bata(工作服)――― pata(母鸭) beso(吻) ――― peso(重量)

 vaso(玻璃杯)――― paso(步子) vista(视觉) ――― pista(跑道)

 vina(葡萄藤)――― pina(菠萝) volar(飞) ――― polar(两极的)

 2“c和z”发音及“s”的比较;

 “ c ”在 在元音“e和i”前 发[θ]音

 在元音“a、o、u”前 发[k]音

 “ z ”在 任何一个元音前 都[θ]音

 西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。

 “ s ”在 任何一个元音前 都[s]音

 试比较;

 abrazar(拥抱) ―――abrasar(燃烧) cazar(狩猎) ―――casar(结婚)

 cima(顶端) ―――sima(深渊) pozo(井) ―――poso(沉淀物)

 zueco(木拖鞋) ―――sueco(瑞典人)

 3“c和q”发音及“g”的比较;

 a

 “ c ” 在元音“ -a、-o、-u ”前 发[k]音

 “ q ” 在元音“-ue、-ui”前[“u”不发音]

 b

 “ c ” 单独出现在单词中或 发[k]音

 ○1动词概述

 1动词用来表示人和事物的❶动作❷发展变化❸状态或感情。2西班牙语动词有复杂的语法变化,如❶数❷人称❸式❹时❺语态等。3这些语法变化,由动词一系列词尾变化或与助动词构成复合形式来表示,这种词尾变化称之为动词变位。

 ○2西班牙语动词特点:

 例如:动词decir(说、表达)、venir(来)为例-

 1/ señor wang vendrá hoy (今天王先生将要来。)

 señor wang nos dirá la verdad (王先生将会把事实告诉我们。)

 [陈述式将来未完成时第三人称单数]

 2/ yo no creo que señor wang venga hoy(我不相信王先生今天会来。)

 deseo que señor wang nos diga la verdad (我希望王先生事实真相告诉我们。)

 [虚拟式现在时第三人称单数] [dijere(将来告诉)虚拟式将来未完成时第三人称单数]

 3/ ven hoy, señor wang(王先生,今天来吧。)

 señor wang, dinos la verdad(王先生,告诉我们事实真相!)

 [命令式现在时第三人称单数]

 由此可见,对同一个动词[decir(说、表达)、venir(来)],说话时可以用三种不同方式表达;

 即式有;❶陈述式-❷虚拟式-❸命令式-,并发生动词 变位。

 陈述式

 人称形 虚拟式

 命令式

 ○3动词变位;

 ❶动词的变位就是通过词尾的变化或与之构成复合形式的助动词的词尾的变化,来体现动词的人称、式、时语态等。❷动词的变位有a规则动词的变位b不规则的变位c按正字法发生变化的动词。

 第一变位动词(-ar)

 规则动词 第二变位动词(-er)

 第三变位动词(-ir)

;

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/8973863.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-01
下一篇2023-10-01

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存