导语:不管生命写作一般都要运用词组,下面是我收集整理的西班牙语写作常用词组,欢迎参考!
西班牙语写作时如何开头西班牙语中,在引入一个概念时,常用以下词组开头:
para empezar
开始……
a partir de
从……起
en primer lugar
首先
como punto de partida
作为开始
al principio
首先
al + infinitivo
做某事,在时候,由于
西班牙语中,在引入一个概念时,常用以下词组开头:
para empezar开始……
a partir de从……起
en primer lugar首先
como punto de partida作为开始
al principio首先
al + infinitivo做某事,在时候,由于
如何承上启下
当你表述完一个概念或步骤,想引入下一段时,可用以下词汇:
para continuar接下来
en cuanto a关于
durante在时候,在期间
también
也
además此外
luego之后
entonces那么
con respecto a关于
tan pronto como一就
al mismo tiempo同时
mientras与同时
mientras tanto与此同时
y和,及,与;而且,并且
tampoco也不
antes de + infinitivo在之前
después de + infinitivo
在之后
当你想对某个观点表示反对,或者要将两者进行比较或对照时,可以用以下词汇:
a diferencia de与不同
al contrario相反
al igual que与一样
como如同,正如,同一样
aunque尽管
de la misma manera同样
en cambio相反
en contraste con相反
parecerse a与类似
sino
而是
sino que而是
pero但是
sin embargo然而
no obstante尽管如此;但是;
por otra parte另一方面
a pesar de (que)尽管
tan (tanto) … como
西班牙语写作如何承上启下当你表述完一个概念或步骤,想引入下一段时,可用以下西语写作词汇:
para continuar
接下来
en cuanto a
关于
durante
在时候,在期间
también
也
además
此外
luego
之后
entonces
那么
copyright Ningznet
con respecto a
tan pronto como
一就
al mismo tiempo
同时
mientras
与同时
mientras tanto
与此同时
y
和,及,与;而且,并且
tampoco
也不
antes de + infinitivo
在之前
después de + infinitivo
在之后
;1 Tengo que estudiar
2 Esta noche tengo que ir a la casa del profesor
3 Mañana por la noche tengo que volver a Pekín
4 Esta noche tengo que ir a la oficina de mi padre
5 Mañana por la mañana estoy ocupado, tengo clases, por la mañana 7 clases y por la tarde 3
6 Mis hermanos van a la universidad todos los días, mi padre va a su empresa cada dos días
7 Esta noche tengo que dormir en el salón
8 Tus padres vuelven a la casa mañana Vuelven, pero muy tarde
9 Vais a la biblioteca para estudiar esta noche No, porque Ana está enferma y yo no tengo tiempo
10 Esta bufanda es muy fea, tiene otra Si, voy a buscarla
文中的学校我把他翻译成大学 universidad 如果是中学的话 instituto
我的兄弟们 我把他翻译成有血缘关系的兄弟 hermanos 如果是朋友无血缘关系 amigos
大一第一次拿到一本叫做现西的书,噢原来西语叫做“Español”(之后谁想又出现了“Castellano”……),这个飘在n上面的尾巴顿觉新鲜。慢慢的,你踏破铁鞋翻烂了整本字典,老师灵机一顿给你取了个天真烂漫的西语名字叫“Estrella”,有那么一点颤音但是还不至于发不出来,你如获至宝觉得自己的名字独一无二,好似一种无以伦比的美丽,比“Pepe”与“Paco”要好听几万倍……现西前几课“Dormitorio”, "Rápido"你觉得是怎么也过不去的坎,你千万次敲打着自己的脑袋怎么“别人家的孩子”就是比你聪明。
西班牙语很大的一个特点就是喜欢用简单的动词加名词加前置词代替动词,比如 hacer hincapié en,hacer frente a,dar visto bueno a 等等,这是西班牙语高级词汇的一个特点。另外,西班牙语的前置词词组的使用,可以组成结构很好的句子。比如 muchos españoles se inmigran a Alemania en busca de oportunidades 就比 para buscar un trabajo 要地道。一来体现在 oportunidades 上,二来体现在 en busca de 这个非常常用的短语的使用上。如此看来,地道短语的使用,可以让文章提高档次。
1、Sano y salvo 安然无恙
El presidente y su mujer salieron sanos y salvos del vehículo accidentado
总统和他夫人从出事的车子里安然无恙的走了出来。
同义词:ileso 未受伤害。来自 lesión。
2、Unos a otros 相互的
Todos se miraron unos a otros
所有人都你看着我我看着你。
同义词:mutuamente
3、En representación de 代表
Señor Carlos, usted ha respondido en representación de todos ellos
卡洛斯先生,您已经代表所有人回答这个问题了。
Le escribo esta carta en representación de los estudiantes de este colegio
我代表这个学校全体学生给您写这封信。
4、A diferencia de 与…不同
A diferencia del resto de Europa, el régimen de Santa Sede es una monarquía absoluta
与欧洲其他国家不同,教廷国的国体是绝对君主制。
5、Acometer la reforma 启动改革
El PP dice que acometer la reforma electoral no es posible de momento
人民党称在目前启动选举制度的改革不可能。
6、Hacer referencia a 提及,说道
En el texto se hace referencia a varios pueblos de Latinoamérica y la vida de los habitantes
这篇文章中提到了很多拉美的村庄和那里村民的生活。
7、Caída libre 自由落体
la economía española está en caída libre
这一句就不用翻译了,地球人都明白。
8、De mala muerte 不好的,很差的
tiene un cargo de mala muerte en su empresa
他在他公司干一个很垃圾的工作。
9、Hacerse añicos 粉碎
El conductor sale ileso,pero el coche ya se ha hecho añicos
司机没有受伤,但是车子已经四分五裂了。
10、Echar por tierra 彻底破坏
Este atentado echa por tierra la relación entre los dos países
这次袭击彻底葬送了两国关系。
同义词:devastar destruir
11、Caerse en atolladero 陷入泥潭
La economía europea se ha caído en atolladero y no tiene manera para salir
欧洲经济陷入泥潭,而且无法走出来。
12、A la intemperie 在室外
Trabajar a la intemperie
在室外工作。
同义词:al aire libre
13、Poner trabas a 阻止
No sabes más que poner trabas a todas mis iniciativas
你除了会阻碍我的想法,什么都不会。
En aquel momento, los dirigentes de Francia y Reino Unido querían poner trabas a la unificación de Alemania
在那个时候,英法的***企图阻碍两个德国的统一。
14、En beneficio de 为了…的好处
El Trabajo en Beneficio de la Comunidad es una medida alternativa al ingreso en prisión
公共服务劳动是一种代替入狱的方式。
15、Dar respuesta a 给出答复,给出解决办法
La UE debe dar respuesta a la migración de jubilados hacia España
欧盟应该对退休老年人都移民西班牙这个事情给出解决的办法。
16、Dar a conocer 使公之于众
Hay que dar a conocer este suceso
应该公布这件事情。
17、A todas luces 很显然
A todas luces ella ya no me quiere
很明显她已经不爱我了。
同义词: evidentemente
18、Cada dos por tres 三番五次的
Mi mamá se enfermaba cada dos por tres
我妈妈经常地生病。
同义词: con frecuencia 。 这个词组的频率比 de vez en cuando 要高。
19、Con unanimidad 一致的
El Consejo de Seguridad de la ONU aprueba por unanimidad sancionar a Corea del Norte
联合国安理会一致通过了对朝制裁的决议。
20、Hacerse cargo de 负责
No te preocupes, yo me hago cargo de todo
你不用担心,我会负责这一切的。
21、Hacer valer 使重要,捍卫
Él dispondrá de 21 días para hacer valer sus derechos
他有 21 天时间来捍卫自己的权利。
22、Con motivo de 适逢
Celebraremos una velada con motivo de la fiesta
我们在适逢节日的时候将举办个晚会。
23、Tomar posesión de 取得…控制权,上位
El presidente tomó posesión de su cargo ante el rey
首相在国王面前宣誓就职。
Chávez no podrá comparecer en la toma de posesión prevista por la grave enfermedad que padece
查韦斯因为重病不能参加就职仪式。
24、Al margen 在边缘,不参与
como no quería implicarme en aquel negocio, me mantuve al margen durante la conversación
因为我不想参与这个生意,在谈话过程中我就没有参与。
25、Estar al borde de 在…的边缘
Casi estaba al borde de las lágrimas
他差点哭了出来。
Chávez podría estar al borde de la muerte
查韦斯可能离死不远了。
26、En colaboración con 和…合作
el estudio se realizará en colaboración con las compañías aéreas
这个研究的实施是要和航空公司合作。
27、Derecho a decidir 有的权利
El PSC reclama el derecho a decidir en un referéndum legal
加泰社会党要求在合法的公决中,人民有自己决定的权力。
Derecho de defensa El rey insiste: "todos los ciudadanos" tienen derecho de defensa
国王坚持说所有的公民都有辩护权。
Derecho 后面加动词前置词用 a, 后面加名词前置词用 de
28、Tener el convencimiento de 坚信
Tengo el convencimiento de que nuestro equipo ganará el partido
我坚信我们球队会赢得比赛。
同义词:estar convencido de que
Tener la convicción de
29、Poner punto final a 结束,画上句号
La muerte del Caudillo pone punto final a una época convulsa
这个考迪罗的死给这个动荡的时代画上了句号。
30、Darse de aludido
意思是 sentirse una persona afectada por lo que otra dice de ella sin mencionarla de manera expresa
觉察到说的是自己
Cuando los jóvenes reclaman en la calle una verdadera democracia y protestan la política que no les presenta, creo que los políticos deben dares de aludido
当年轻人走上街头去要求一个真正的民主,抗议现在的政治代表的不是他们的时候,我觉得那些政客们应该知道人们说的是他们。
31、Dar la razón 支持…的立场
El hombre presentó el recurso ante el tribunal y al final el tribunal le dio la razón
这个男的向法院提出上诉,最后法院支持了他的上诉。
同义词:avalar respaldar apoyar
32、Darse de fuga 逃跑
La Guardia Civil ha abierto una investigación para localizar al conductor de un automóvil que en la tarde de este martes se dio a la fuga tras arrollar a un ciclista
国民宪队已经开始一次行动来寻找本周二下午轧死一个骑自行车的人后逃逸的司机。
33、Poner en evidencia 很…暴露而难堪;证明了
Sus palabras pusieron en evidencia su ignorancia
他的话把他的无知暴露无遗。(这个用法具有很明显的贬义)
Las últimas investigaciones pusieron en evidencia algo que se venía sospechando
最新的调查已经证实了一直以来怀疑的东西。
34、Poner en tela de juicio 怀疑
La gente ha puesto en tela de juicio su capacidad de gestión
人民开始怀疑他的管理能力了。
35、Poner en entredicho
同 34
36、Poner en duda 怀疑,质疑
Los expertos ponen en duda la viabilidad de este proyecto presentado por el gobierno
专家们怀疑政府所提出的这个方案的可行性。
37、Poner de manifiesto 公示于众,公开表明
Ante las noticias difundidas en diferentes medios de comunicación y en particular en la edición de hoy del diario «El País», por medio del presente medio vengo a poner de manifiesto los siguientes extremos ---Bárcenas
针对在不同媒体上传播的消息,特别是针对今天国家报的文章,我在此,向大家公示一下几点。
38、Poner a prueba 考验…
Esta ley va a poner a prueba a la democracia
这项法律将是对民主制度的一次考验。
39、Dar comienzos a 开启
El presidente debería dar comienzo a una era de diálogo político
总统应该开启一个政治谈话的时代了。
40、Llevar a cabo 进行,实施
Los científicos llevan a cabo una nueva investigación
科学家们开展了一个新的研究。
41、Mano derecha 得力助手,左膀右臂
González, mano derecha de alcalde, ha dimitido después de haber sido imputado en este caso
冈萨雷斯,市长的亲信,在此案中被起诉后辞职。
42、Patata caliente
“Manchester United es una patata caliente para el Real Madrid
曼联对皇马来说是一块烫手山芋。
43、Un jarro de agua fría
Merkel echa un nuevo jarro de agua fría a las aspiraciones de España
默克尔又给西班牙的请求泼了一盆冷水。
44、Dar luz verde a
El gobierno todavía no da luz verde a esta nueva convocación de los jóvenes
45、Concienciar 提高意识
Hay que concienciar a la población sobre la necesidad de la donación de sangre
应该提高全民众对献血必要性的认识。
46、Asumir la responsabilidad de 承担责任
BCU debe "asumir responsabilidad" y evitar el hundimiento de Italia y España
欧洲央行应该负起责任,来避免西班牙和意大利的垮掉。
Maduro asume la presidencia tras la muerte de Chávez
老查死后,成熟先生接任总统。
47、Punto de partida 起点
La fusión de dos compañías es un nuevo punto de partida para nosotros
两个公司的合并对于我们大家来说是一个崭新的起点。
48、De por vida 相当于 para siempre 永远,一辈子
Si ella me deja aquí, la odiaré de por vida
如果她把我扔在这里,我会恨她一辈子。
49、Una vez por todas 一劳永逸的,一次搞定的
Lee este libro y aprende la fotografía de una vez por todas
读这本书,一次搞定摄影!
50、una vez que 一旦,后面用虚拟式
Descansaremos una vez que hayamos terminado el trabajo
我们一完成工作就休息。
数据来源西知网
西班牙语常用短语 词汇和短语是学习西班牙语的基础,下面是我整理的西班牙语常用短语,希望能帮到大家! seguro social社会保险 sobre seguro有把握地,十拿九稳 tancomo这样……如同…… tanque到……程度以至 prestar atención a关注某事 de ningún modo不管怎样,无论如何 de niguna manera不管怎样,无论如何 dejar algo en manos de uno让某人处理 de frente迎面,正面 frente a在对面,面对,与……对立 frente a frente面对面 metido en专心于,忙于,埋头于 a todo meter全力地,拼命地,迅速地 dar un abrazo拥抱 como siempre像往常一样,照例 de siempre一直,历来,通常的 para siempre永远,永久地 siempre que只要 a lo mejor也许,恐怕,说不定 a manera de像,当作,作为 de esa manera照这样,倘若如此 de ninguna manera绝对不,完全不 de todas maneras无论如何,不管怎样 por fin最后,终于 a fines de在……的末尾 al fin y al cabo归根到底 pasar un examen进行考试 hacer examen de conciencia反省,自省 a medias未完成,一半地,不完全地 medio ambiente环境 por medio de通过,借助 en medio(de)在……中间,在……之中 en público公开地 a las ordenes de执行某人的命令 en orden按顺序,有条理,整齐 Cruz Roja红十字会 aun cuando即使,纵然 de cuando en cuando时而,时不时地 cuando menos至少,最少 cuando más最多,至多,充其量 ser un cualqiuera无足轻重的人,小人物 en seal de表示 risa sardónica冷笑,苦笑 guarda cama卧床休息 guardería infantil幼稚园 carta de presentación介绍信 si mal no recuerdo如果我没有记错的话 de un salto一跳,一跃 salto de altura跳高 salto de longitud跳远 a base de以……为基础,以……为根据 por separado分别地,各别地 al igual与……相同 de igual a igual平等地 a cada instante每时每刻 al instante立即,马上 al principio开始,起初,起先 a principios de初,初期 en principio原则上 de acuerdo同意 de acuerdo con根据,按照 a falta de(如果)没有 sin falta一定 tener la amabilidad de+inf请……做(敬语) tomar asiento坐 trabajo por horas计时工作 dar de comer a uno喂 como mucho最多,至多 ni mucho menos远非,绝不 por mucho que尽管,不管怎样 dar de beber a uno给……喝水 de buenas a primeras突然,一下子 estar de正在(做某事) estar por有待于(做某事) corrida de toros斗牛 a todo correr尽快地,全速 ahora bien但是,然而 ahora mismo马上 por ahora当前,眼前 más bien更确切地说 ser de表示:所属,出处,材料,颜色 ser para表示:目的,用途 como sea不管怎样,无论如何 es que那是因为 andar tras追踪,追寻,设法得到 andarse por las ramas转弯抹角 hacer la compra购物,买东西 algo asícomo大约,好像是 algo de一些 algo es algo有一点总比没有好 baile de disfraces化妆舞会 comienza y no acaba(指某人说话)没完没了 tomar la cena吃晚饭 a lo más最对,至多,充其量 de más多的,多余的 ni más ni menos不多不少,正好,恰好 no más只,仅仅 por lo bajo低声地,偷偷地,暗地 entre sí相互,心中 para sí对自己,心中 porque sí因为愿意,确实 en busca de寻找,寻求 ir a la busca拾荒,捡破烂 ante todo首先 del todo完全地,全部地 sobre todo尤其 a más no poder最大限度地 no poder con对付不了,受不了 quiere decir意味着,也就是 de menos短少,差欠,欠缺 menos mal幸好 por lo menos至少,最低限度 a la escucha倾听,留神地听 a cambio de换取,代替 en cambio相反地,作为替换 algo que otro一些 caer enfermo病倒 deber de+inf大概 debido a由于,因为 poner la mesa开饭(指摆餐具、饭菜) ponerse a+inf开始做某事 en espera de等候 hoy día现在,目前 hoy por hoy眼前,目前 de hoy en adelante从今以后 por hoy今天,目前 de mal en peor每况愈下,越来越坏 a saber即,也就是 a la salida出口,门口 un poco de很少的…… poco a poco一点点地,逐步地,慢慢地 por poco几乎,差一点点,险些 libro de concina烹饪书,食谱 Ya lo creo!当然! al encuentro de出迎,迎接,面对,对抗 junto a靠近,挨近 de(en)todas formas不管怎样,无论如何 a tiempo及时,准时 al mismo tiempo同时,与此同时 al contado现金 padre de familia家长 padre de patria国父 hacer preguntas提问题 aprender de memoria记住,背熟 a mano手工的,靠手的 bajo mano暗地 de primera mano第一手的`,直接的 de segunda mano别人用过的,二手的 de parte de代表,以……名义 en parte部分地 en(por)todas partes到处,从各方面 parte por parte一部分一部分地,非常仔细地 por mi(tu,su)parte就我(你,他……)而言 como si就好像 dar a conocer发表,公布,陈述 dar a entender使明白,暗示 dar a luz分娩,出版 pago a plazos分期付款 en pago de作为报答 a cuenta de以……换……,换取 en resumidas cuentas总而言之,一句话 sin darse cuenta(de)不知不觉地 fuerzas armadas武装力量,部队 a fuerza de凭着,依靠 por fuerza被迫,不得已,必须 ganarse la vida(el pan)谋生 al lado de在……旁边,与……相邻 de lado侧身,侧面,歪斜 por otro lado另一方面,再则 por todos lados四面八方,到处,全面地 en compaía de由……陪同 con permiso承蒙许可,劳驾 sin permiso擅自,未经许可的 sin parar不停地,不间断地 en contra反对,相反 en contra de与……相反 al parecer看来 a mi(tu,su)parecer依我(你,他……)看 se parece(n)a与……相像 de delante前面的,前头的 por delante前面,在前面 papeles en regla合法证件 papel higiénico卫生纸 con claridad清楚地,明了地 de claro en claro彻夜不眠地,通宵达旦地 poner al descubierto揭露 a primeros月初 de primera头等的,第一流的 detrás de在……的背后 por detrás在背后,从背后 sacar adelante维持,使……有进展 sacar en limpio弄清楚 en(entre)tanto与此同时,而 mientras tanto与此同时 por lo tanto因此 dentro de在……里面,在……期间,在……之内 por dentro在里面,在内部 a ver那好吧(表示想知道某事) Hasta la vista!再见 acostarse vestido和衣而卧 leer acostado躺着看书 entre la vida y la muerte生死关头 llamar la atención a引起……注意 poner(prestar)atención a关心…… a favor de有利于…… echar abajo推倒,破坏,使失败 echar de menos想念,怀念 a veces有时 de una vez一下子 en vez de代替,而不是 tal vez或许,可能 a diferencia de与……不同 sociedad limitada有限公司 a toda marcha急忙,匆忙,迅速 en presencia de当……的面 por cumplir出于礼貌 a la invitación de应……邀请 servicio a domicilio送货上门 de servicio值班,办公 de nacimiento先天的 recién nacido刚生出来的 al oído咬耳朵,悄悄地讲 duro de oído耳背,听力差 llover a cántaros倾盆大雨 ;
罗曼蒂克,英文romantic,又称为浪漫,辞典上的解释是:富有诗意,充满幻想。
英文romantic (浪漫的,激情的,也就是罗曼蒂克)和romance(恋爱史、故事、浪漫)的词根都是Rome,就是罗马。Romance还有罗曼语系的意思。中世纪基督教欧洲(特别是生性拘谨的德国人、英国人,也就是盎格鲁-萨克逊族人)认为罗马和罗曼语系的人(例如西班牙人、意大利人等)具有一种异教、异域、异国情调的味道,而且他们似乎生性多情、放荡、多愁善感。听听西班牙语的音乐、看看他们的舞蹈和民俗(比如斗牛)就知道了。因此,romantic,原意是“罗马人的”,后来便引申出“浪漫、多情、爱情、激情”等等的意思来。德语roman还有“小说”的意思,即“虚构的、不真实的故事”之意。
法语:Romantique
日语:ロマンティック
德语:Romantische
朝鲜语:로맨틱
俄语: Романтический
西班牙语:Romantic
英语:Romantic
荷兰语:Romantisch
希腊语:Romantic
意大利语:Romantico
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)