朴树的那些花中唱的是什么语言?

朴树的那些花中唱的是什么语言?,第1张

法语(朴树会讲法语),听过朴树的哥的都知道有一首叫la perte(失去),就是用法语唱的

朴树参与演出的**《那时花开》里面他就用法语讲过‘我爱你’。

那些花儿正是那部**的主题曲!

powercyl讲的实在。。。。

回LZ朴树《生如夏花》开头部分唱的是法语歌词如下:Pourquoi hair, pourquoi aimer

Tout sarrete mais tout recomencera

Pourquoi sourire pourquoi pleurer

Toute histoire se reincarnera

Je nai plus rien, je ne pleurerai, pas

Jai tout oublie qumes souces sen aillent

Je nai plus rien, jai envie de chanter

Jai tout laisse et parti ou jsais pas

Changer je ne veux pas changer

Jai seulement reve

Chanter jai envie de chanter

Jai vraiment reve

Quand toutes les feuilles jaunes tomberont

Et les amours reviendront

Cest comme ca

Si cest comme ca

翻译如下:什么会恨

为什么会爱一切都停止

又再次开始

为什么微笑

为什么流泪

整个故事

要重新轮回

我已一无所有

甚至眼泪

我已忘了一切

让所有的忧伤都滚蛋

我已一无所有

我只想歌唱

我放弃了一切

终于可以放浪天涯

改变

我绝不改变

像我真正梦想的那样

歌唱

我要歌唱

像我曾经梦想的那样

枯叶落下

爱情重生

我们的故事

大致如此

是这首歌?

歌词:

Quand Revient L' été 夏天何时再来

I love you, I love you, I love you, I love you

爱上你,我爱你,爱着你,深爱你

I love you, I love you, I love you, I love you

爱上你,我爱你,爱着你,深爱你

Mon Amie, au mois de Mai

我亲爱的,我重生的时刻

Vient le moment où je renais

在五月来到了

Mon Chagrin s'en est allé

我的伤感终于消失了

Soufflé par tous les Vents Sacrés

我受够了那些讨厌的风

Vive la Vie, je T'aime fort

为生活而欢呼吧,让我狠狠的爱你

Chaque jour, c'est comme un Trésor

每一天都是如此的宝贵

Je t'invite au Voyage

我邀请你一起去旅行

Dans mon Linceul lit-cage

把你塞在叠床布里

Quand revient l'Ete?

夏天何时再来?

Mon Amie, mon Inspirée

我亲爱的,你是我所有灵感的来源

Dans tes Parfums viens me bercer

在你的香水味中我哄自己入睡了

Me Voici, le Coeur léger

你看看我,那颗飘飘然的心啊

Mère Nature nous a gaté

大自然母亲把我们都宠坏了

Vive la Vie, je T'aime fort

为生活而欢呼吧,让我狠狠的爱你

A jamais, tu es mon seul Trésor

你永远都是我唯一的珍宝

Tu as mille fois mon Age

你会比我大一千岁

Mais j'ai plus de Courage

可是我会越来越大胆

Quand revient l'Ete?

夏天何时再来?

La la, Ala, Ala, Ala, Halla

La la, Ala, Ala, Ala, Halla

Mon Amie, mon Echappée

我亲爱的,你让我爱得九死一生

Belle comme les hommes au coeur de femmes

如同所有女人心里在意的男人

De l'Amour tu sais donner

你懂得,爱就是给予

A qui vient danser dans tes Flammes

为此,让我们在你爱的火焰里共舞吧

Et Vive la vie, je t'aime fort

为生活而欢呼吧,让我狠狠的爱你

A jamais, tu es mon seul Trésor

你永远都是我唯一的珍宝

Tes milliers de visages

即使你脸上的表情再多

Ne livrent qu'un Message

还是读不懂女人的心思

Quand revient l'Ete?

夏天何时再来?

Mais par Amour, je dois rentrer

但是出于爱,我谢绝了

Nous ne verrons pas nos Fleurs faners

这样我们就不会看到花朵的凋谢

Ni l'ennui nous dévorer

也见不到贪婪的烦恼

Car l'Automne vient te chasser

因为秋天要来追你了

Je te dis Adieu à Jamais

我得对你说永别了

Et Vive la Vie, je T'aime fort

为生活而欢呼吧,让我狠狠的爱你

Chaque jour, je Renais encore

我每天都重生

Car mon plus grand Pêché

我最大的过失

Serait de Regretter

或许会是后悔吧

Adieu à Jamais, Jamais, à Jamais, non Jamais

永别了,别了,永远永远……

Adieu à Jamais

永别了……

我的看法:

夏天是一个生机勃勃的季节,象征着生命能量的展露与宣泄,热恋的时候。而秋季象征生命力的减弱,一切变得肃杀起来。

这首歌讲述的是这个女人对男人的爱,在热恋的时候,就像夏季一样。而热情终究退却了,或许也有别的原因,她和他分离了,总之,那种感觉是不在了。她似乎有些矛盾地希望象征热恋的夏季再来。夏季是一个季节,它终究是会过去的。但永别时,歌曲并没有过分描述女人的悲痛与挽留,有一些伤感和遗憾,好像是一种必然的结果了。我感觉这首歌里的女人的形象,是积极热情的,也是比较能放得下感情、潇洒的。

随意写的,解释的不好莫见怪

法语经典爱情名言

 法国是爱情之都,法语是最浪漫的语言。下面是我为大家整理的法语经典爱情名言,希望喜欢!

表达我爱你的法语

 Jet'appréciebeaucouptusais你知道我很欣赏你。

 Jet'appréciebeaucoup我很欣赏你。

 Jesuisamoureuxdetoi我爱上你了。

 Jesuisamoureusedetoi我爱上你了。

 Jet'aime!我爱你!

 Jet'adore!我爱你!我崇拜你!我欣赏你!

 Jet'aimealafolie!我发疯一样的爱你!我为你着迷!

 Moncoeurnebatquepourtoi我的心只为你一个人跳动。

 Jet'aimais,t'aimeett'aimerai!我以前就爱你,现在还爱你,将来永远都会爱你。

经典唯美浪漫法语语录

 1、la voix de celle que l'on aime 最柔美和谐是情人之间的悄悄话。

 2、L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur comme le plus faible insecte marche à sa fleur avec uneirrésistible volonté爱情有一种本能,她知道如何找到心的路程。就像一只最弱小的昆虫,有一种无与伦比的力量,牵引它在它最喜爱的花朵上爬行。

 3、Le centre de toute bonté et de toute joie est l'amour 所有的善良,所有的喜悦,全都归功于爱情的欢乐。

 4、Ce que l'amour peut faire, l'amour ose le tenter 爱的天职是诱惑。

 5、Je t'aime non seulement pour ce que tu es mais pour ce que je suis quand nous sommes ensemble 我爱你,不仅仅因为你就是你,还因为每当我走近你,我不再是我原来的自己。

 6、L'amour réunit les coeurs qui s'aiment 爱是两颗心的对接,彼此吻合。

 7、C'est merveilleux quand on est amoureux 相爱总是美好的。

 8、Meme quand on l'a perdu, l'amour qu'on a connu vous laisse un gout de miel L'amour, c'est éternel ! 爱情,就算很它无奈的远离我们但仍能给我们留下甜意的温存。永恒的--爱情。

 9、Il faut tant, et tant de larmes Pour avoir le droit d'aimer 爱情要经过如浴似淋的泪水洗礼。

 10、L'amour n'est pas seulement un sentiment, il est aussi un art 爱情既是一种感情,也是一种艺术。

经典**台词法语版

 1、我猜着了开头,但我猜不中这结局。—《大话西游》 J’ai deviné le début, mais j’ai l’échec de deviné la fin

 2、黎耀辉,不如我们重新开始。—《春光乍泻》 Li Yaohui, est-ce qu’on pourrait recommencer notre amour

 3、你知不知道有一种鸟没有脚的他的一生只能在天上飞来飞去,飞累了就在风里睡觉,一辈子只能落地一次,那就是他死的时候。—《阿飞正传》 Il existe une sorte de l’oiseau qui n’a pas de pieds, tu sais Il vole dans le ciel sans cesse pendant toute la vieQuand il est fatigué, il se repose dans le vent Il peut tomber sur la terre seulement une fois dans la vie au moment de lamort

 4、我知道要想不被人拒绝,最好的办法就是先拒绝别人。—《东邪西毒》 Le meilleur moyen de ne pas être refusé d’autrui, c’estmoi-même qui fait le premier pas

 5、我要你知道,在这个世界上,总有一个人是会永远等着你的。无论什么时候,无论在什么地方,总会有这么一个人。——《半生缘》 Jete fais être au courant de ce que dans le monde il existe une personne qui t’attendra toujours n’importe quand etn’importe où, il en existe une…

 6、我曾听人说过,当你不能够再拥有,你唯一可以做的,就是令自己不要忘记。——《东邪西毒》 J’ai entendu parlé de ce que tupeux faire unique une chose, c’est ne pas en oublier quand tu ne peux plus en posséder

 7、这么多年,牵着你的手,就象左手牵着右手没有感觉,但砍下去也会生疼。——《一声叹息》 Il y a tant d’années que j’ai pris tamain, comme je n’ai pas la sensation quand je me coise les mains, mais cela me fait mal en la coupant

 8、所谓深情挚爱,就是你中有我,我中有你,原来,一个人吃饭没有两个人吃饭开心。——《天下无双》 L’amour dit, c’est cequ’il existe le moi dans le toi, vice versa En fin de compte, deux personnes prennent du repas plus contents qu’une seulele fait

 9、不是子弹,而是美女杀死了野兽。——《金刚》 Ce n’est pas la balle qui tue le monstre, c’est la belle

 10、如果我知道怎么舍弃你,那该有多好。——《断臂山》 J’espère savoir comment je pourrais te quitter

 11、我甚至连他的一张照片都没有。他只活在我的记忆里。—《泰坦尼克号》 Je n’ai même pas une photo de lui, il est vivantseulement dans ma mémoire

 12、我这一辈子不知道还会喜欢多少个女人,不到最后我也不知道会喜欢哪一个。—《阿飞正传》 Je ne sais pas encore de combien defemmes je tomberai amoureux, je ne saurai pas ce qui j’aime s’il n’arrivera pas à la dernière seconde

 13、感情就是这样,你伤了别人,无论有意无意,就总会有一个人来伤你。—《我和春天有个约会》 Si tu blesses le coeur dequelqu’un, il existe une personne qui blessera ton coeur selon la volonté ou non, c’est l’amour

 14、拥抱真是很奇妙,虽然两颗心靠得很近,却看不见对方的脸。—《妙手仁心》 Il est merveilleux quand on s’embrasse Bien queles deux coeurs soient parfaitement proches l’un de l’autre, on ne peut pas se voir

 15、当我站在瀑布前,觉得非常的难过,我总觉得,应该是两个人站在这里。—《春光乍泻》 Quand je m’installe devant la chute d’eau moi-même, je me sens démesurément triste Il faut que deux personnes s’y installent, j’y pense toujours

 16、姐姐,你千年修行,为了一个许仙值得吗—《青蛇》 Ma soeur, tu attends depuis un mille ans Maintenant un seulhomme---Xuxian, il métite vraiment ton amour

 17、小时候,看着满天的星星,当流星飞过的时候,却总是来不及许愿。长大了,遇见了自己喜欢的人,却还是来不及。—《停不了的爱》 Quand j’étais petit, le ciel était plein d’étoiles dans la nuit Mais quand une étoile filante passait, il m’était trop tard desouhaiter Maintenant il m’est encore trop tard d’attraper l’amour que je croise

 18、有人就有恩怨,有恩怨就有江湖。人就是江湖,你怎么退出。—《笑傲江湖》 Les êtres humains produisent la grâce et la rancune,la grâce et la rancune causent la société En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t’enretires

 19、人生下来的时候都只有一半,为了找到另一半而在人世间行走。有的人幸运,很快就找到了。而有人却要找一辈子。—《玻璃樽》 Lors dela naissance, on n’a que la moitié de soi-même, on voyage dans le monde pour trouver l’autre moitié Certains ont de lachance, il est rapide pour eux de les avoir trouvés, par contre les autres ont passé toute la vie à trouver

 20、往往都是事情改变人,人却改变不了事情。—《无间道》 C’est toujours l’environnement qui change les êtres humains, mais lesêtres humains sont impuissants devant l’environnement

 21、有些人一辈子都在骗人,而有些人用一辈子去骗一个人。—《开往春天的地铁》 Certains mentent pendant toute la vie, tandis quecertains passent toute la vie à mentir à une personne

 22、世界上有那么多的城市,城市中有那么多的酒馆,而她却偏偏走进了我的。—《卡萨布兰卡》 Il y a beaucoup de villes dans lemonde, il existe tant de bistrots dans une ville, alors qu’elle entre dans celui-là où je m’assois

 23、爱情这东西,时间很关键。认识得太早或太晚,都不行。—《2046》 Le temps est critique pour l’amour Cela ne va pas en seconnaissant trop tôt ou trop tard

 24、如果有一天我忍不住问你,你一定要骗我。就算你心里多不情愿,也不要告诉我你最爱的人不是我。 — 《东邪西毒》 Si un jour je nem’empêchais pas de t’en poser, tu me mentirais absolement malgré tout au lieu de me dire que la personne que tuaimes le plus n’est pas moi

 25、我不知道该说什么,我只是突然在那一刻很想念她。—《开往春天的地铁》 Je ne sais pas qu’est-ce que je dois dire, je ne pensequ’à elle a ce moment-là

《小王子》里经典法语爱情句子

 1、小王子:你知道--当你感觉到悲伤的时候,就会喜欢看落日

 Tu sais quand on est tellement triste on aime les couchers de soleil

 2、如果有人钟爱着一朵独一无二的、盛开在浩瀚星海里的花。那么,当他抬头仰望繁星时,便会心满意足。他会告诉自己:“我心爱的花在那里,在那颗遥远的星星上。”可是,如果羊把花吃掉了。那么,对他来说,所有的星光变会在刹那间暗淡无光!而你却认为这并不重要!

 Si quelqu’un aime une fleur qui n’existe qu’à un exemplaire dans les millions et les millions d’étoiles, ça suffit pour qu’il soit heureux quand il les regarde Il se dit : "Ma fleur est là quelque part" Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles s’éteignaient ! Et ce n’est pas important ça !

 3、因为忘记自己的朋友是一件悲哀的事情,并不是每个人都有朋友,如果我忘记了小王子,那我就会变得和那些除了对数字感兴趣,对其他事都漠不关心的大人们一样了

 C’est triste d’oublier un ami Tout le monde n’a pas eu un ami Et je puis devenir comme les grandes personnes qui ne s’intéressent plus qu’aux chiffres

 4、小王子:我那时什么也不懂!我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。她香气四溢,让我的生活更加芬芳多彩,我真不该离开她的我早该猜到,在她那可笑的伎俩后面是缱绻柔情啊。花朵是如此的天真无邪!可是,我毕竟是太年轻了,不知该如何去爱她。

 Je n’ai alors rien su comprendre ! J’aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots Elle m’embaumait et m’éclairait Je n’aurais jamais dû m’enfuir ! J’aurais dû deviner sa tendresse derrière ses pauvres ruses Les fleurs sont si contradictoires ! Mais j’étais trop jeune pour savoir l’aimer"

 5、玫瑰花:"我并非如此的弱不禁风夜晚的'凉风对我倒有好处。我是一朵花啊。"

 Je ne suis pas si enrhumée que ça L’air frais de la nuit me fera du bien Je suis une fleur

 6、玫瑰花:哦,如果我想跟蝴蝶交朋友的话,当然就得忍耐两三只毛毛虫的拜访咯。我听说蝴蝶长的很漂亮。况且,如果没有蝴蝶,没有毛毛虫,还会有谁来看我呢你离我那么远至 于大动物,我才不怕呢,我有我的力爪啊。

 Il faut bien que je supporte deux ou trois chenilles si je veux connaître les papillons Il paraît que c’est tellement beau Sinon qui me rendra visite Tu seras loin, toi Quant aux grosses bêtes, je ne crains rien J’ai mes griffes

 7、小王子:我在想星星们闪闪发亮是不是为了要让每个人找到回家的路。他说:“看,我的那颗星星,恰好就在头上却距离如此遥远!

 Je me demande, dit-il, si les étoiles sont éclairées afin que chacun puisse un jour retrouver la sienne Regarde ma planète Elle est juste au-dessus de nous Mais comme elle est loin !

 8、“人群里也是很寂寞的。”蛇说。

 On est seul aussi chez les hommes, dit le serpent

 9、小王子:人吗我想大概有六、七个吧,几年前看到过他们,但我不知道在哪能找到他们,风把他们吹散了,他们没有根,活得很辛苦。

 Les hommes Il en existe, je crois, six ou sept Je les ai aperçus il y a des années Mais on ne sait jamais où les trouver Le vent les promène Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup

 10、 “这是已经早就被人遗忘了的事情。”狐狸说道,“它的意思就是建立关系。”

 C’est une chose trop oubliée, dit le renard Ca signifie "créer des liens"

 11、狐狸说:“对我而言,你只不过是个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。我不需要你,你也同样用不着我。对你来说。我也只不过是只狐狸,就跟其他千万只狐狸一样。然而,如果你驯养我。我们将会彼此需要,对我而言,你将是宇宙唯一的了,我对你来说,也是世界上唯一的了。

 Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons Et je n’ai pas besoin de toi Et tu n’as pas besoin de moi non plus Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards Mais, si tu m’apprivoises, nous aurons besoin l’un de l’autre Tu seras pour moi unique au monde Je serai pour toi unique au monde

 12、狐狸:如果你驯养我,那我的生命就充满阳光,你的脚步声会变得跟其他人的不一样。其他人的脚步声会让我迅速躲到地底下,而你的脚步声则会像音乐一样,把我召唤出洞穴。

 Mais, si tu m’apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée Je connaîtrai un bruit de pas qui sera différent de tous les autres Les autres pas me font rentrer sous terre Le tien m’appellera hors du terrier, comme une musique Et puis regarde !

 13、狐狸:你看,看到那边的麦田了吗我不吃面包,麦子对我来说一点意义也没有,麦田无法让我产生联想,这实在可悲。但是,你有一头金发,如果你驯养我,那该有多么美好啊!金**的麦子会让我想起你,我也会喜欢听风在麦穗间吹拂的声音。

 Tu vois, là-bas, les champs de blé Je ne mange pas de pain Le blé pour moi est inutile Les champs de blé ne me rappellent rien Et ça, c’est triste ! Mais tu as des cheveux couleur d’or Alors ce sera merveilleux quand tu m’auras apprivoisé ! Le blé, qui est doré, me fera souvenir de toi Et j’aimerai le bruit du vent dans le blé

 14、“你只能了解你驯养的东西。”狐狸说,“人类不再有时间去了解事情了,他们总是到商店里买现在的东西。但是,却没有一家商店贩卖友谊,所以人类没有真正的朋友,如果你不需要一个朋友,就驯养我吧!”

 On ne connaît que les choses que l’on apprivoise, dit le renard Les hommes n’ont plus le temps de rien connaître Ils achètent des choses toutes faites chez les marchands Mais comme il n’existe point de marchands d’amis, les hommes n’ont plus d’amis Si tu veux un ami, apprivoise-moi !

 16、小王子:“你们很美,”他继续往下说“但是很空虚,没有人会为你们而死,没错,一般过路的人,可能会认为我的玫瑰和你们很像,但她只要一朵花就胜过你们全部,因为她是我灌溉的那朵玫瑰花;她是那朵我放在玻璃罩下面,让我保护不被风吹袭,而且为她打死毛毛虫的玫瑰;因为,她是那朵我愿意倾听她发牢骚、吹嘘、甚至沉默的那朵玫瑰;因为,她是我的玫瑰。”

 Vous êtes belles, mais vous êtes vides, leur dit-il encore On ne peut pas mourir pour vous Bien sûr, ma rose à moi, un passant ordinaire croirait qu’elle vous ressemble Mais à elle seule,elle est plus importante que vous toutes, puisque c’est elle que j’ai arrosée Puisque c’est elle que j’ai mise sous globe Puisque c’est elle que j’ai abritée par le paravent Puisque c’est elle dont j’ai tué les chenilles (sauf les deux ou trois pour les papillons) Puisque c’est elle que j’ai écoutée se plaindre, ou se vanter, ou même quelquefois se taire Puisque c’est ma rose

 17、只有用心灵才能看得清事物本质,真正重要的东西是肉眼无法看见的

 on ne voit bien qu’avec le coeur L’essentiel est invisible pour les yeux

 18、因为你把时间投注在你的玫瑰花身上,所以,她才会如此重要。

 C’est le temps que tu as perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante

 19、“人总是这山望着那山高。”扳道工说。

 On n’est jamais content là où on est, dit l’aiguilleur

 20、“水对心灵也会有好处。”

 L’eau peut aussi être bonne pour le coeur

 21、“因为有一朵我们看不到的花儿,星星才显得如此美丽。沙漠美丽,因为,沙漠某处隐藏着一口井。”小王子说。

 Les étoiles sont belles, à cause d’une fleur que l’on ne voit pas。Ce qui embellit le désert, dit le petit prince, c’est qu’il cache un puits quelque part

 22、“我今天也要回家了。”“路好远也很艰难。”

 Moi aussi, aujourd’hui, je rentre chez moi

 C’est bien plus loin c’est bien plus difficile

 23、如果你爱上了某个星球的一朵花。那么,只要在夜晚仰望星空,就会觉得漫天的繁星就像一朵朵盛开的花。

 Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c’est doux, la nuit, de regarder le ciel Toutes les étoiles sont fleuries

 24、我会住在其中的一颗星星上面,在某一颗星星上微笑着,每当夜晚你仰望星空的时候,就会像是看到所有的星星都在微笑一般。

 Quand tu regarderas le ciel, la nuit, puisque j’habiterai dans l’une d’elles, puisque je rirai dans l’une d’elles, alors ce sera pour toi comme si riaient toutes les étoiles

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3371022.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-14
下一篇2023-08-14

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存