徐志摩有多少著名的情人,请列举他们恋情的故事。

徐志摩有多少著名的情人,请列举他们恋情的故事。,第1张

  张幼仪、林徽因、陆小曼

  1、张幼仪,1900年出生在江苏省宝山县,祖父为清朝知县,父亲张润之为当时知名医生。张幼仪排行兄弟姐妹第八,曾就读于苏州师范学校、德国裴斯塔洛齐学院幼师教育专业。1915年嫁给徐志摩,1918年生长子徐积锴(阿欢),1922年生次子彼得,遂与徐志摩签字离婚,1925年痛失爱子彼得,遂归国,1926年开展她上海的事业,在东吴大学教德文、接办上海女子商业银行、经营云裳服装公司。

  当人们都在为徐志摩的浪漫、热诚、痴心和执著着“摩”时,回看当年,我们也不得不承认,他对他的原配夫人张幼仪是无情而残酷的。由于是包办婚姻,从婚前到婚后,徐志摩是那样鄙弃张幼仪。第一次见到张的照片时,便嘴角往下一撇,用嫌弃的口吻说:“乡下土包子!”婚后徐志摩更从没有正看张幼仪一眼。除了履行最基本的婚姻义务之外,对她不理不睬。就连履行婚姻义务这种事,他也只是遵从父母抱孙子的愿望罢了。

  在英国伦敦、沙士顿,以及后来在德国柏林的那一段生活,徐志摩对待张幼仪并不友好,甚至有些残酷。两人在沙士顿住下后,不久张幼仪就怀孕了。此时徐志摩正在追求林徽因,无暇顾及张幼仪,一听便说:“把孩子打掉。”那年月打胎是危险的,张幼仪说:“我听说有人因为打胎死掉的耶。”徐志摩冷冰冰地说:“还有人因为坐火车死掉的呢,难道你看到人家不坐火车了吗?”徐志摩要马上离婚,见张幼仪不答应,便一走了之,将张幼仪一人撇在沙士顿。产期临近,无奈之际,张幼仪给二哥张君劢写信求救,来到巴黎,后来又去了柏林,生下孩子。徐志摩明知张幼仪的去向,却没有理睬。只是在要办理离婚手续的时候,才找到柏林,逼着她签下了离婚协议。

  产后,张幼仪很快从悲痛中振作起来,入裴斯塔洛齐学院,专攻幼儿教育。回国后办云裳公司,主政上海女子储蓄银行,均大获成功。终于从小脚的阴影里走出,成为一个“穿西服”的,令人瞩目的新女性。更为难能可贵的是,回国后仍照样服侍徐志摩的双亲(认作寄女),精心抚育她和徐志摩的儿子。台湾版的《徐志摩全集》也是在她的策划下编起的,为的是让后人知道徐志摩的著作。

  这些,在张幼仪女士的侄孙女张邦梅**,于一九九六年九月在美国出版的英文著作《小脚与西服——张幼仪与徐志摩的家变》(Bound Feet and Western Dress)里,都有详细的记述。

  然而,应该说,徐志摩与张幼仪的这种结果,在很大的程度上是旧礼教塑成的。诗人有着他在人性上的缺点,但对张幼仪的残酷“无情”也并非是绝对的。这是一首徐志摩送给张幼仪女士的诗(作于1922年3月徐和张在德国柏林离婚之后,与《徐志摩、张幼仪离婚通告》同时发表在1922年11月8日的《新浙江-新朋友》),相信看了之后网友们也会同我一样对诗人的“无情”有另一个层面的了解。 张幼仪是徐志摩的原配夫人,名门望族之女,出身显赫富贵却不娇纵,相夫教子,恪尽妇道。但受西方教育和现代思潮影响的徐志摩对于象张幼仪这样的一个传统女性却很难认同,自她嫁入徐家,从没有正眼看过她。

  徐志摩对她的漠视,源于对封建礼教的厌恶,张幼仪深受旧式中国礼教的束缚,个性沉默坚毅,举止端庄,料理家务、养育孩子、照顾公婆,打理财务都甚为得力。但是这些优点,在张扬独立自我的诗人眼里就是没有见识,呆板乏味。

  在男权社会,女人仅仅是一个点缀,一个装饰。那些游走在繁华奢靡,朦胧暧昧的气息所弥漫的社交场合,艳帜高扬,风情万种的女子,才能给予他们更为美好的幻想空间。张幼仪是一个传统意义上的贤妻良母,秀外慧中,她追求的无非是朝朝暮暮的现实生活,江山有信,良人有靠,踏踏实实的和一个男人好好过日子。和这样的女人在一起,不会有春花秋月的浪漫,不会有眼花缭乱的生活,也不会有你侬我侬的爱情。她不似林徽因高雅不俗,灵气逼人,也不像陆小曼璀璨艳丽,令人无法自拔。她就是一个平凡的女人,平凡的让人心酸。

  在徐志摩遇到的几个女人里,最爱他的大概就是张幼仪。她的自立自强赢得了徐志摩的尊重,却始终无法得到他的爱。可见爱不存在公平。所幸张幼仪晚年终于找到爱情的栖息地,经历了爱与恨的艰辛,这个平凡的女人总算划上了一个差强人意的句号。

  2、16岁的林徽因游历欧洲,在英伦期间,结识了当时正在英国游学的徐志摩。当时徐志摩已是一个两岁孩子的父亲。情窦初开的林徽因被徐志摩渊博的知识,风雅的谈吐、英俊的外貌所吸引。两位才情横溢的青年热烈地相恋了,林徽因深爱著徐志摩,但徐志摩的妻子--张幼仪的影子在她心中总是拂不去,经过痛苦的思索,和父亲一起提前回国了,而且是与志摩不辞而别……徐志摩写给林徽因的那首有名的《偶然》诗是这样写的:"我是天空里的一片云/偶尔投影在你的波心/你不必讶异/更无须欢喜/在转瞬间消灭了踪影/你我相逢在黑夜的海上/你有你的/我有我的方向/你记得也好/最好你忘掉/在这交会时互放的光芒。"这是徐志摩对林徽因感情的最好自白,一见倾心而又理智地各走各的方向,这就是世俗所难理解的一种纯情。

  之后林徽因经过一番理性的考虑,同意了父亲为她定的一桩婚事,嫁给著名学者梁启超的儿子梁思成。林徽因和梁思成在梁启超的安排下,游学欧美主攻建筑设计。1928年,林徽因与梁思成在渥太华梁思成姐夫任总领事的中国总领事馆举行婚礼。婚后梁对林呵护倍至,夫妻二人致力於他们所热爱的建筑事业,林徽因不仅具有诗人的美感与想像力,也具有科学家的细致和踏实精神,他们在山西对古建筑所做的调查和实测工作,不仅对科学研究贡献巨大,也使山西众多埋没在荒野的国宝级的古代建筑开始走向世界,为世人所知。

  3、至于陆小曼和徐志摩相识的场合,大致的提法是在舞会上。他们两个,一个是窈窕淑女,情意绵绵;一个是江南才子,风度翩翩;一个是朵含露玫瑰,一个是抒情的新诗,干柴碰上烈火,怎么会不迸发出爱情的火花?从此,徐志摩成了王家的常客。由于王赓专注于工作和前途,小曼想去玩时,他就说:“我没空,叫志摩陪你玩吧。”当徐志摩来邀请他们夫妇出去的时候,他就说:“我今天很忙,叫小曼去陪你玩吧。”王赓根本就不会想到这样处理会产生婚姻危机。就这样,徐志摩与陆小曼在王赓首肯的大好形势下一起玩耍。他们游长城,逛天桥,到来今雨轩喝茶,去西山上看红叶,忙得不亦乐乎!小曼喜欢打牌,志摩就陪她打牌;小曼喜欢听戏,志摩就陪她听戏;小曼喜欢画画,志摩就给她介绍北京画画的名家。这样你陪我,我陪你,郎才女貌,心理断层,难免产生情感。那么,陆小曼与徐志摩相恋又是在什么时候呢?徐志摩这样描述当初他为陆小曼而受到心灵震动的事:“今晚在真光我问你记否去年第一次在剧院觉得你发鬈擦着我的脸(我在海拉尔寄回一首诗来纪念那初度尖锐的官感,在我是不可忘的)。”徐志摩是个大诗人,在与陆小曼恋爱的过程中他留下了许多脍炙人口的爱情诗句。如《花的快乐处》《春的投生》《一块晦色的路碑》《翡冷翠的一夜》等等。这个时候,陆小曼几乎成了徐志摩的诗源。徐志摩说:“我的诗魂的滋养全得靠你,你得抱着我的诗魂像母亲抱孩子似的,他冷了你得给他穿,他饿了你得喂他食———有你的爱他就不愁饿不怕冻,有你的爱他就有命!”小曼爱好文艺,对志摩这样一位才情横溢的诗人自然十分敬仰,因此常向他请教一些文艺上的事。两人意趣相投,共同语言渐多,谈话内容也丰富起来,渐渐产生情愫。王赓调任哈尔滨警察局长后,志摩与小曼接触机会更多了,使他们感情越陷越深。陆小曼原来沉静的心中掀起了波澜,丈夫虽然也受过高等教育,但总体来说还是一个武夫,不懂女人心理,不会讨其所好。亲切的志摩为她打开了一扇美丽的窗———一个能写浪漫爱情诗篇的诗人,一个风度翩翩的风流才子,更不容易的是他能读懂小曼内心痛苦而深沉的世界。小曼震惊了,她想:“这才是我心目中的理想伴侣。可是,我们相识在不该相识的时候。”她陷入无限的伤感。

  宪 顶一下 陈

  全名:珀西·比西·雪莱(Percy Bysshe Shelley)

  生卒:1792年8月4日-1822年7月8日

  一般译作雪莱,是英国文学史上最有才华的抒情诗人之一。William Wordsworth曾称其为 "One of the best artists of us all“,同时期的拜伦称其为 "Without exception the best and least selfish man I ever knew", 更被誉为诗人中的诗人。其一生见识广泛,不仅是柏拉图主义者,更是个伟大的理想主义者。 创作的诗歌节奏明快,积极向上。

  [编辑本段]生平

  8岁时雪莱就开始尝试写作诗歌,在伊顿的几年里,雪莱与其表兄托马斯合作了诗《流浪的犹太人》并出版了讽刺小说《扎斯特罗奇》。

  12岁那年,雪莱进入伊顿公学,在那里他受到学长及教师的虐待,在当时的学校里这种现象十分普遍,但是雪莱并不象一般新生那样忍气吞声,他公然的反抗这些,而这种反抗的个性如火燃尽了他短暂的一生。

  1810年,18岁的雪莱进入牛津大学,深受英国自由思想家休谟以及葛德文等人著作的影响,雪莱习惯性的将他关于上帝、政治和社会等问题的想法写成小册子散发给一些素不相识的人,并询问他们看后的意见。

  1811年3月25日,由于散发《无神论的必然》,入学不足一年的雪莱被牛津大学开除。雪莱的父亲是一位墨守成规的乡绅,他要求雪莱公开声明自己与《无神论的必然》毫无关系,而雪莱拒绝了,他因此被逐出家门。被切断经济支持的雪莱在两个妹妹的帮助下过了一段独居的生活,这一时期,他认识了赫利埃特·委斯特布洛克,他妹妹的同学,一个小旅店店主的女儿。雪莱与这个十六岁的少女仅见了几次面,她是可爱的,又是可怜的,当雪莱在威尔士看到她来信称自己在家中受父亲虐待后便毅然赶回伦敦,带着这一身世可怜且恋慕他的少女踏上私奔的道路。他们在爱丁堡结婚,婚后住在约克。

  1812年2月12日,同情被英国强行合并的爱尔兰的雪莱携妻子前往都柏林为了支持爱尔兰天主教徒的解放事业,在那里雪莱发表了慷慨激昂的演说,并散发《告爱尔兰人民书》以及《成立博爱主义者协会倡议书》。在政治热情的驱使下,此后的一年里雪莱在英国各地旅行,散发他自由思想的小册子。同年11月完成叙事长诗《麦布女王》,这首诗富于哲理,抨击宗教的伪善、封建阶级与劳动阶级当中存在的所有的不平等。

  1815年,雪莱的祖父逝世,按照当时的长子继承法当时在经济上十分贫困的雪莱获得了一笔年金,但他拒绝独享,而将所得财产与妹妹分享。这一年除了《阿拉斯特》之外,雪莱较多创作的是一些涉及哲学以及政治的短文。

  次年五月,携玛丽再度同游欧洲,在日内瓦湖畔与拜伦交往密切,这两位同代伟大诗人的友谊一直保持到雪莱逝世,雪莱后来的作品《朱利安和马达洛》便是以拜伦与自己作为原型来创作的。同年11月,雪莱的妻子投河自尽,在法庭上,因为是《麦布女王》的作者,大法官将两个孩子教养权判给其岳父,为此,雪莱受到沉重的打击,就连他最亲的朋友都不敢在他的面前提及他的孩子,出于痛苦及愤怒,雪莱写就《致大法官》和《给威廉·雪莱》。雪莱与玛丽结婚,为了不致影响到他与玛丽所生孩子的教养权,雪莱携家永远离开英国。

  1818年至1819年,雪莱完成了两部重要的长诗《解放了的普罗米修斯》和《倩契》,以极其不朽的名作《西风颂》。《解放了的普罗米修斯》与《麦布女王》相同,无法公开出版,而雪莱最成熟、结构最完美的作品《倩契》则被英国的评论家称为“当代最恶劣的作品,似出于恶魔之手”。

  1821年2月23日,约翰·济慈逝世,6月,雪莱写就《阿多尼》来抒发自己对济慈的悼念之情,并控诉造成济慈早逝的英国文坛以及当时社会现状。

  1822年7月8日,雪莱乘坐自己建造的小船“唐璜”号从莱杭度海返回勒瑞奇途中遇风暴,舟覆,雪莱以及同船的两人无一幸免。按托斯卡纳当地法律规定,任何海上漂来的物体都必须付之一炬,雪莱的遗体由他生前的好友拜伦及特列劳尼以希腊式的仪式来安排火化,他们将乳香抹在尸体上,在火中洒盐。次年1月,雪莱的骨灰被带回罗马,葬于一处他生前认为最理想的安息场所。

  [编辑本段]婚姻

  雪莱的婚姻一开始就被他的敌人当作最好的武器来攻击他,当那些富于浪漫的骑士精神经过理性的冷却,他那场仓猝的婚姻中较为真实的一面随着两个人的成长开始显现。雪莱不得不承认婚姻并没有救助他的妻子,婚姻只是将两个人绑在一起来承受另一种折磨。在精神上,感情上,两个人之间的差异越来越大。这一时期,雪莱结识了葛德文的女儿玛丽·葛德文(Mary Wollstonecraft Godwin,1797年-1851年),他们相爱了,出走至欧洲大陆同游,他们对于爱情和婚姻的理想纯洁到连最严苛的批评家也无法致词。雪莱死后,玛丽为他的诗全集编注。

  [编辑本段]主要作品

  诗歌

  爱尔兰人之歌(The Irishman`s Song,1809)

  战争(War,1810)

  魔鬼出行(The Devil`s Walk,1812)

  麦布女王(Queen Mab,1813)

  一个共和主义者有感于波拿巴的倾覆(Feelings Of A Republican On The Fall Of Bonaparte,1816)

  玛丽安妮的梦(Marianne`s` Dream,1817)

  致大法官(To The Lord Chancellor,1817)

  奥西曼迭斯(Ozymandias,1817)

  逝(The Past,1818)

  一朵枯萎的紫罗兰(On A Faded Violet,1818)

  召苦难(Invocation To Misery,1818)

  致玛丽(To Mary,1818)

  伊斯兰的反叛(The Revolt of Islam,1818)

  西风颂(Ode To The West Wind,1819)

  饥饿的母亲(A Starving Mother,1819)

  罗萨林和海伦(Rosalind and Helen,1819)

  含羞草(The Sensitive Plant,1820)

  云(The Cloud,1820)

  致云雀(To A Skylark,1820)

  自由颂(Ode To Liberty,1820)

  解放的普罗米修斯(Prometheus Unbound,1820)

  阿多尼斯(Adonais,1821)

  一盏破碎的明灯(Lines,1822)

  剧本

  倩契(The Cenci,1819,五幕悲剧)

  暴虐的俄狄浦斯(Oedipus Tyrannus,1820,诗剧)

  希腊(Greece,1821,抒情诗剧)

  论文及散文 无神论的必然(1811)

  自然神论之驳斥(1814)

  关于把改革付诸全国投票的建议(1817)

  诗的辩护(1821)

  译著

  柏拉图《会饮篇》

  荷马《维纳斯赞》等

  但丁《地狱》篇部分

  歌德《浮士德》部分

  附诗一首

  On A Faded Violet 一朵枯萎的紫罗兰

  The odor from the flower is gone, 这朵花的香气已经散失,

  Which like thy kisses breathed on me; 如你的吻对我吐露过的气息;

  The color from the flower is flown, 这朵花的颜色已经退去,

  Which glowed of thee, and only thee! 如你曾焕发过的明亮,只有你!

  A shriveled, lifeless, vacant form, 一个萎缩、死的、空虚的形体,

  It lies on my abandoned breast, 它在我荒废的胸口,

  And mocks the heart, which yet is warm, 以它冷漠和无声的安息

  With cold and silent rest 嘲弄我那仍炽热的心。

  I weep ---- my tears revive it not; 我哭泣,泪水无法复活它;

  I sigh ---- it breathes no more on me; 我叹息,它的气息永远不再;

  Its mute and uncomplaining lot 它沉默、无怨的命运,

  Is such as mine should be 正是我所应得的。

  [编辑本段]西风颂

  1

  狂野的秋风啊,你这秋的精气!

  没看见你出现,枯叶已被扫空,

  像群群鬼魂没见法师就逃避——

  它们或枯黄焦黑,或苍白潮红,

  真是遭了瘟灾的一大片;你呀,

  你把迅飞的种子载送去过冬,

  让它们僵睡在黑黢黢的地下,

  就像尸体在各自的墓里安躺,

  直到你那蔚蓝的春天妹妹呀

  对梦乡中的大地把号角吹响,

  叫羊群般的花苞把大气吸饮,

  又让山野充满了色彩和芳香。

  狂野的精灵,你正在四处巡行,

  既拉朽摧枯又保护。哦,你听!

  2

  你呀,乱云是雨和闪电的使者,

  正是在你震荡长空的激流上

  闪电被冲得像树上枯叶飘落,

  也从天和海错综的枝头骤降:

  宛若有个暴烈的酒神女祭司

  把她银发从幽暗的地平线上

  直竖向中天,只见相像的发丝

  在你汹涌的蓝莹莹表面四起,

  宣告暴风雨的逼近。残年濒死,

  你是它挽歌,而正在合拢的夜

  便是它上接天穹的崇墓巨陵——

  笼着你聚起的全部水汽之力,

  而黑雨、电火和冰雹也都将从

  这浓云中迸发而下。哦,你听!

  3

  你呀,在巴亚湾的浮石小岛旁②

  地中海躺着听它碧波的喧哗,

  渐渐被催入它夏日里的梦乡,

  睡眼只见在那强烈的波光下,

  微微颤动着古老的宫殿城堡——

  那墙上满是青春苔藓和野花,

  单想想那芬芳,心儿就会醉掉!

  你却又把它唤醒。为给你开路,

  平坦的大西洋豁开深沟条条,

  而在其深处,那些水底的花树、

  枝叶譃曰有树汁的泥泞密林

  也都能立刻就辨出你的号呼,

  顿时因受惊而开始瑟缩凋零,③

  连颜色也变得灰暗。哦,你听!

  4

  我若是被你托起的一片枯叶;

  我若是随你飞驰的一团云朵;

  我若是浪涛在你威力下喘息,

  分享你有力的冲动,那自由,哦!

  仅次于不羁的你;我若是仍然

  在我的童年时代,仍然能够做

  你在天空邀游时的忠实伙伴——

  因为那时,奔得比你快也未必

  是梦想;那我就不会如此艰难,

  无须这样哀求你。请把我掀起,

  哦,就当我是枯叶、云朵或浪涛!

  我,跌倒在人生荆棘上,滴着血!

  我,太像你:倔强、敏捷又高傲,

  但岁月的重负把我拴牢、压倒。

  5

  让我像森林一样做你的诗琴,

  哪伯我的叶像森林的叶凋落!

  这两者又美又悲的深沉秋音

  你那呼啸的浩荡交响会囊括。

  但愿你这刚烈的精神我也有!

  但愿一往无前的你也就是我!

  请把我已死的思想扫出宇宙,

  就像你为催新生把落叶扫除!

  而且凭着我这一诗歌的经咒

  把我的话语传遍这人间各处,

  像由未灭的炉中吹送出火花!

  愿你通过我的嘴响亮地吹出

  唤醒这人世的预言号声!风啊,

  冬天既快来,春天难道还远吗?

  黄杲炘译

  ①本诗构思于佛罗伦萨附近阿尔诺河畔的一处树林中,并基本上在那里写成。那一天狂风骤起,它温暖又爽人,收尽了将倾泻为秋雨的氤氲水汽。不出我所料,到了日落时分,暴风雨开始了,起先夹有冰雹,还伴有阿尔卑斯山以南地区所特有的声势浩大的雷鸣电闪。——作者原注

  又:本诗以五首十四行诗组成,但这些十四行诗的分节与韵式都受一种叫做tercarima的意大利诗体影响。

  ②巴亚湾因古罗马时的温泉疗养胜地巴亚城而得名,即现在的波佐利湾(在那不勒斯湾西北部)。浮石是火山岩的一种,因为那不勒斯一带都是火山区。

  ③据雪莱原注,“这种现象,是博物学家们熟知的。同陆上的植物一样,江河海洋底下的植物的季节变化有着同样的反应,因此宣告这种变化的风对之也有影响。

  [编辑本段]名言

  浅水是喧哗的,深水是沉默的。

  饥饿和爱情统治着世界

  冬天来了,春天还会远吗

  过去属于死神,未来属于你自己

  读书越多,越感到腹中空虚

  微笑,实在是仁爱的象征,快乐的源泉,亲近别人的媒介。有了笑,人类的感情就沟通了。

  一个人如果不是真正有道德,就不可能真正有智慧。

  吻是灵魂与灵魂相遇在爱人的嘴唇上。 (嘴唇是一对爱人两个灵魂交会的地方。)

  爱情不是时光的奴隶。

  爱情就象灯光,同时照两个人,光辉并不会减弱。

  希望会使人年轻,因为希望和青春是一对同胞兄弟。

  最为不幸的人被苦难抚育成了 诗人,他们把从苦难中学到的东西用诗歌教给别人。

  所有时代的诗人都在为一首不断发展着的“伟大诗篇”作出贡献。

  一首伟大的诗篇象一座喷泉一样,总是喷出智慧和欢愉的水花。

  我们愈是学习,愈觉得自己的贫乏。

  恶德——不和、战争、悲惨;美德——和平、幸福、和谐。

  一首伟大的诗篇象一座喷泉一样,总是喷出智慧和欢愉的水花。

  精明的人是精细考虑他自己利益的人;智慧的人是精细考虑他人利益的人

  一个人如果不是真正有道德,就不可能真正有智慧。精明和智慧是非常不同的两件事。精明的人是精细考虑他自己利益的人;智慧的人是精细考虑他人利益的人。

  道德的最大秘密就是爱;或者说,就是逾越我们自己的本性,而溶于旁人的思想、行为或人格中存在的美。

  让预言的号角奏鸣!哦,西风啊,如果冬天来了,春天还会远吗?

  回答者: hurryasker - 魔法学徒 一级 2009-6-30 18:37

  玛丽·雪莱在17岁时,遇见了年轻的诗人帕西·雪莱,尽管雪莱当时已有妻子,两人还是不顾众人反对一起去了法国,最后3人在日内瓦住了下来。2年以后,雪莱的第一任妻子自杀身亡

  两个玛丽

  两个玛丽,或者两个范妮,又或者两个哈丽艾特。

  一个玛丽让我拿起了这本《雪莱传》,而跟雪莱真正有关的是另一个玛丽,一个范妮,和所有的哈丽艾特。

  记住玛丽·沃斯通克拉夫特这个复杂绕口的名字,不是因为她的《为女权辩护》,而是在大学时代无意中读到了她的《北欧书简》。里面有句话让我印象深刻:孩童般天真、孩童般易信的我,为什么得不到孩童般的无忧无虑的快乐呢?

  也因为这句话,我总觉得玛丽其实是很脆弱的。后来,我才知道她是最早的身体力行的女性主义者之一,是玛丽·葛德文的母亲,也是诗人珀西·比希·雪莱素未谋面的岳母。我一直很想去找和沃斯通克拉夫特相关的读物,却一直没有勇气去看那本《为女权辩护》,我能找到的只有伍尔芙夫人所写的一篇短小精悍的人物素描。在弗吉尼亚笔下,她只是成天跟那些中产阶级文学青年混在一起的沃斯通克拉夫特(没有玛丽了,她快嘴快舌不修边幅就像一个小伙子),她的表情坚定果敢,又充满幻想,她的眼睛明媚动人,含情脉脉又毫无遮掩地盯着美男子……她爱上美国商人伊姆雷,为他生了一个女儿,却又拒绝和他结婚;她给女儿取了她最要好的女朋友的名字——范妮。伊姆雷后来结了新欢,玛丽便独自带着女儿和保姆到北欧周游,《北欧书简》就是在那个时候写下的。后来的故事就有点讽刺,玛丽遇到了大脑袋、小个头的葛德文,两个不信婚姻的人奉子成婚了,而且婚姻居然让他们幸福到无以复加的地步。可惜好景不长,玛丽难产死了,又过了不久,葛德文娶了邻居太太——据说他们在玛丽生前就已经眉目传情了。

  雪莱拜访斯金纳大街上的葛德文一家的时候,是在1812年。当时雪莱不过20岁,是个天真热情又颇有人生阅历的青年。和那个年代的贵族一样,雪莱也受到了纯正的教育,正像拜伦读了哈罗和剑桥,雪莱则进了伊顿和牛津,而且,他还被牛津开除了;他发表了几首诗歌,谈了两次恋爱,两个姑娘都叫做哈丽艾特。第一个哈丽艾特是他的表妹,曾被雪莱的无神论和葛德文的“政治正义论”迷得晕头转向,结果却毫无出息地嫁给了一个富裕的地主。第二个哈丽艾特也是他忠实的听众,并且一度成为他忠实可靠的妻子;她出嫁的时候只有16岁,是个漂亮顺从的孩子。可是当雪莱渐渐成为偶像葛德文的常客时,他跟哈丽艾特的关系却渐行渐远。

  做丈夫的像播种机一样在葛家播撒着他的热情和理想,受到冷落了的小娇妻,则理所当然地到其他男人那里寻求安慰了,而葛先生的那两个跟他毫无血缘关系的女儿——第一任妻子的私生女范妮和第二任妻子带来的简,委婉地不失淑女身份地提醒雪莱他的妻子世俗虚荣,与他极不相称。当玛丽从爱丁堡回到伦敦之后,葛家的微妙空气被彻底打破了——雪莱不必或左或右地去想到底是温婉的范妮还是热烈的简更合适自己,玛丽有她母亲所有的妩媚动人,还有她母亲所没有的安静沉稳。而最最关键的是,玛丽继承了沃斯通克拉夫特的勇气、果断和冷酷。

  所有大人物都会离乡背井,即便是不很体面的私奔。简加入了雪莱和玛丽出逃的队伍,她把自己的名字改作了克莱尔,还为自己找了一个可与雪莱媲美的情人——拜伦。那次短暂的恋情给了克莱尔一个女儿,而那次私奔则给了雪莱和玛丽两具尸体,如果不算上他们夭折的儿子的话。

  先是范妮。离开自己的生活去爱一个人固然需要勇气,就像16岁的哈丽艾特,17岁的玛丽;然而,毫不设防地让人闯入自己的生活又不做应变,或者需要更大的勇气。葛德文家的小客厅里,范妮的确是最容易被忽略的一个,对于生活,她和她的范妮阿姨一样无能为力;在她的两个妹妹闹出了丑闻之后,既没有人肯向她提亲,也没有人愿意雇佣她。她的世界并没有给她太多的选择,除了那个装着鸦片药酒瓶子。——这一切叫人不可思议,以雪莱的细腻敏感,居然感受不到一个女子对他的钟情和绝望:为人诚恳、好心好意是远远不够的,热情有时候反而会给人造成伤害和痛苦。那个痛苦地交托了她的一生的女人,最后只得到了诗人短短的几行诗。

  接着是已经成为怨妇的哈丽艾特——她到处散播着关于雪莱和葛德文姐妹的谣言,于是玛丽毫不费力地得出了结论:哈丽艾特是个可怕的女子。她一点也没有想到哈丽艾特的境地与自己多少有点关系,也没有想到这个咖啡店老板的女儿生来脆弱——她并不是沃斯通克拉福特的女儿。珀西的想法跟她差不多,当他知道妻子是因为怀孕而投河自尽的时候,反复地想着:“我的妻子居然是一个娼妓!”“我该做的,我都做了,可说已是仁至义尽……难道我能为一个不贞的平庸女子牺牲自己的一生与理智吗?”——他们不再相爱了,这就是原因和全部。

  玛丽是雪莱被人记住的妻子,哈丽艾特是雪莱被人遗忘的妻子。克莱尔是雪莱不知艰难地周旋在两个大诗人之间小姨,范妮则是被雪莱遗忘的大姨。

  雪莱不是拜伦,他从来都不是唐璜,他大多数的日子是贫困的,可他从来都没有心生厌倦;他有天使般的脸庞,孩子般的热忱,他死的时候,他的朋友都说他是一个无私单纯的人。然而没有人去怀疑,做一个永远的小孩子,保持孩童般的天真和热情,需要怎样的代价——孩子的快乐需要周围人更多的付出。也没有人去怀疑,孩子固然天真烂漫,却也最自私冷酷。他们不是把自己的生活弄得一团遭,就是别人的生活弄得一团糟——以生气勃勃的名义,以一生一世做个小孩子的名义。

  雪莱死后,他爱过的女人和爱过他的女人照例喋喋不休。玛丽拒绝了雪莱的好朋友特里劳尼,理由是她觉得玛丽·雪莱这个名字非常动人。的确,这个名字好过玛丽·葛德文。

  附一:《咏范妮·葛德汶》1817年

  当我们告别时,她的声音

  的确在颤抖,但我不知道

  那发出这颤抖之音的心

  已经碎了,因此不曾明了

  她的话。哦,灾祸--灾祸,

  这世界对你真太广阔!

  (查良铮译)

  附二:安·莫洛亚《雪莱传》(上海文艺1981年版)最后关于克莱尔的一段记载。谭立德、郑其行德译本,说实话,翻译得并不太好,不过这段内容却很有意思。是整本《雪莱传》最打动我的地方了。

  大约在1879年(注:雪莱逝世已有55年),一位搜集有关拜伦和雪莱的资料的年轻人前来请求克莱尔回忆一下关于这两位诗人的往来。他刚说出这两位诗人的名字,只见这位老妇人布满皱纹的脸上马上呈现出一阵少女般的微笑,这种腼腆但又含义深沉的微笑曾在她二十岁的妙龄时期里使她显得十分妩媚动人。

  “好吧,”她说,“我猜想您也和别人一样,您以为我那时爱的是拜伦吗?”

  由于他十分惊讶地注视着她,她接着又说:

  “年轻的朋友,总有一天您会更好地理解女子的心。我曾被拜伦所迷惑,但我并不爱他……没准我会爱上他,但事实并非如此。”

  他们沉默了半晌。末了,那来访者踌躇不决地问道:“夫人,难道您从来没有爱过吗?”

  她脸涨得通红,一言不发,定睛注视着地面。

  “雪莱呢?”他低声问道,声音低得几乎听不清。

  “我全心全意地爱着他。”老妇人满怀激情地答道,她连眼皮也不抬一下。

  然后,她带着一副迷人的媚态,在他的脸颊上轻轻地拍了一下。

  附三:拜伦在其与克莱尔所生的私生女阿莱格拉的墓碑上的题词:我必往她那里去,但她却不能回我这里来。

  这句话出自撒母耳记下12:23,原文用的是“他”。

  回答者: 小宝的小乖 - 经理 五级 2009-6-30 18:41

  1813年雪莱出版第一部长诗《麦布女王》,批判封建制度的专横和英国资本主义制度的剥削,宣扬空想社会主义,遭到英国统治阶级的政治迫害。

  1816年雪莱在瑞士日内瓦湖畔初识拜伦,二人志趣相投,结为知己。

  1818年雪莱在英国遭到人身攻击,全家迁往意大利。侨居意大利的四年是他创作最旺盛的时期,写出了许多重要作品。

苏东坡一生妃嫔众多,风流韵事层出不穷。他对这些嫔妃的态度基本上是没心没肺的,完全像是宗法制,他只把她们当做私人物品。

苏东坡贬官的时候,把身边的妃子都送人了。其中据说有两个小妾怀孕了,他也没时间问(床头的人送人就够了,就算肚子里有孩子,他们是什么态度?北宋末年的宦官梁实诚和翰林学士孙智,自称是苏东坡赐妾所生的苏轼之子。即使是苏东坡所认的儿子,也没有否认这一点,反而与梁、孙等结下了不解之缘。据说梁世成照顾手足之情,甚至对家里的会计说:“一个苏少爷花钱的地方,不到一万块。你不用告我,赔就行了。”

带着胎儿送人的妃子是幸运的,更惨的是一个叫春娘的妃子。苏东坡的朋友江前来送行。一次偶然的机会,他看到了春娘,非常钦佩。他对苏东坡说:“我有一匹白马,我愿意用它和一个单身汉换一个漂亮的妃子。”苏东坡想到用虞姬换一匹名驹,也值了。他立刻点头同意了。但是,春娘听到这个消息,才貌双全的妃子拒绝了。她指责苏东坡说:“当年,晏婴就知道不能怪你马。你,一个优雅的苏石雪,称之为可怜的玉,但你想改变人的马!”春娘一气之下,撞在树上死了。——嫔妃虽是嫔妃,也是女人。女人被自己爱的男人当成了马和驴。他们互相憎恨,互相侮辱。真的很无聊。

除了春娘的惨死,苏东坡最著名的妃子是王朝云。她是唯一一个没有被苏东坡送走,能够陪他流放岭南的妃子。然而,当时苏东坡已经守寡,尽管王朝云与他同甘共苦,尽管王朝云为他生了孩子,但她仍未能成为他的妻子。她死后,苏东坡仍然只在她的墓碑上写了“仁济”两个字。——因为她出身卑微,因为当时社会上是忌讳娶小妾为妻的。这个聪明的女人,只能一辈子默默无闻。虽然她精通经史,但她没有力量改变自己的生活。

另外,妾虽贱,妓更贱,这也是士大夫的观念。虽然他们和名妓一起唱歌,名人风流,但在他们的心里,却鄙视他们,从来没有真正的爱过,珍惜过他们的人生经历。苏东坡曾称妓女为“知己”,但最后还是爱惜名声,不肯收她为妾。名妓无奈之下只能出家。

苏东坡对待嫔妃的方式在中国古代文人中具有典型性。他以大胆豁达著称,对他的妃子来说也不过如此。世界上有多少女人愿意做小妾?

做妾是女人的一大不幸。她们甚至没有资格表达对丈夫的爱。男人如果对小妾有很深的感情,会让他笑掉大牙。

:春秋时期,鲁国大夫的父亲文博去世,他的母亲告诫他的嫔妃们:节日里有外人的时候,不准哭,不准愁眉苦脸,不准给人看肿了的眼睛!不能丢我儿子的脸,让外人说他和小妾有染!

不要和小妾有感情就好,没问题。除此之外,越来越多的男人把小妾当成取乐、打骂的工具。

颜廷之溺爱他的妃子玄英,她的大儿子严武非常不满。当玄英睡觉的时候,她用锤子砸自己的头。你严厉惩罚你的儿子了吗?不要!他惊讶于儿子年纪轻轻就有杀人的勇气!后来,严武真的成了我们的时代,他更以来到燕亭为荣。玄英就这样死了,他仍然“爱妾”。什么屁!

苏东坡一生妃嫔众多,风流韵事层出不穷。他对这些嫔妃的态度基本上是没心没肺的,完全像是宗法制,他只把她们当做私人物品。

苏东坡贬官的时候,把身边的妃子都送人了。其中据说有两个小妾怀孕了,他也没时间问(床头的人送人就够了,就算肚子里有孩子,他们是什么态度?北宋末年的宦官梁实诚和翰林学士孙智,自称是苏东坡赐妾所生的苏轼之子。即使是苏东坡所认的儿子,也没有否认这一点,反而与梁、孙等结下了不解之缘。据说梁世成照顾手足之情,甚至对家里的会计说:“一个苏少爷花钱的地方,不到一万块。你不用告我,赔就行了。”

带着胎儿送人的妃子是幸运的,更惨的是一个叫春娘的妃子。苏东坡的朋友江前来送行。一次偶然的机会,他看到了春娘,非常钦佩。他对苏东坡说:“我有一匹白马,愿与学士交换一个美丽的妾。”苏东坡想到用虞姬换一匹名驹,也值了。他立刻点头同意了。但是,春娘听到这个消息,才貌双全的妃子拒绝了。她指责苏东坡说:“当年,晏婴就知道不能怪你马。你,一个优雅的苏石雪,称之为可怜的玉,但你想改变人的马!”春娘一气之下,撞在树上死了。——嫔妃虽是嫔妃,也是女人。女人被自己爱的男人当成了马和驴。他们互相憎恨,互相侮辱。真的很无聊。

除了春娘的惨死,苏东坡最著名的妃子是王朝云。她是唯一一个没有被苏东坡送走,能够陪他流放岭南的妃子。然而,当时苏东坡已经守寡,尽管王朝云与他同甘共苦,尽管王朝云为他生了孩子,但她仍未能成为他的妻子。她死后,苏东坡仍然只在她的墓碑上写了“仁济”两个字。——因为她出身卑微,因为当时社会上是忌讳娶小妾为妻的。这个聪明的女人,只能一辈子默默无闻。虽然她精通经史,但她没有力量改变自己的生活。

另外,妾虽贱,妓更贱,这也是士大夫的观念。虽然他们和名妓一起唱歌,名人风流,但在他们的心里,却鄙视他们,从来没有真正的爱过,珍惜过他们的人生经历。苏东坡曾称妓女为“知己”,但最后还是爱惜名声,不肯收她为妾。名妓无奈之下只能出家。

苏东坡对待嫔妃的方式在中国古代文人中具有典型性。他以大胆豁达著称,对他的妃子来说也不过如此。世界上有多少女人愿意做小妾?

做妾是女人的一大不幸。她们甚至没有资格表达对丈夫的爱。男人如果对小妾有很深的感情,会让他笑掉大牙。

:春秋时期,鲁国大夫的父亲文博去世,他的母亲告诫他的嫔妃们:节日里有外人的时候,不准哭,不准愁眉苦脸,不准给人看肿了的眼睛!不能丢我儿子的脸,让外人说他和小妾有染!

不要和小妾有感情就好,没问题。除此之外,越来越多的男人把小妾当成取乐、打骂的工具。

颜廷之溺爱他的妃子玄英,她的大儿子严武非常不满。当玄英睡觉的时候,她用锤子砸自己的头。你严厉惩罚你的儿子了吗?不要!他惊讶于儿子年纪轻轻就有杀人的勇气!后来,严武真的成了我们的时代,他更以来到燕亭为荣。玄英就这样死了,他仍然“爱妾”。什么屁!

南宋名将杨铮杀嫔妃更是频繁:“嫔妃有几十个,个个都有音乐才能,但若是小的,一定是棒杀的。取而代之的是,他们剥掉自己的皮,臣服于自己的脚,把脚钉在墙上,把水泼到又硬又干。”我吓得工作人员说不出话来。

清代风流才子董小宛,娶了一个妃子,这叫风流韵事。其实在董小宛眼里,无非就是被打被骂。战争中,他冒着举家逃亡的危险,冒险穿越新疆去帮助母亲和妻子,却骂董小宛拖他后腿,就是一个证明。董小宛生病的时候,被人使唤,被人打,被人骂,说她生病了。——既然不正常,为什么打骂董小宛的都是人?从来没有打骂过自己的母亲或者第一任妻子?很简单,他心里已经认定了,小妾只是可以打骂的东西。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3622344.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-16
下一篇2023-08-16

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存