网上下载的一般都是没有配音的~~~
配音的好看吗????
凡是韩剧迷估计没有一个喜欢看配音版的~~~~
一帮台湾人嗲哩嗲气的~~~~
受不了!!!!
看原声多好,
可以听到明星本来的声音,
而且配音版的翻译有的并不准确!!!!
而且只有看原声版的才能体会当时演员表演时的情绪变化!!!!
只能说这些~~~
如果你还想找配音版的,
抱歉帮不了你,
本人坚持凡是配过音的韩剧不看!!!!
意谓书信和题诗,由于两地渺远而无法见寄,徒然地怨那晴云分离,使者隐没。这里“香笺”,即美好的书札;“锦字”,织锦上的字。晋代窦滔以罪徙流沙,其妻苏蕙,因思念丈夫,织绵为《回文旋图诗》以寄,后世常以此指妻子寄书丈夫,表达相思之情。“青鸟”,传说西王母饲养的鸟,能传递信息,后世常以此指传信的使者。“碧云”,江淹《休上人怨别》诗有“日暮碧云合,佳人殊未来”之句,这里借以写对于闺中人的怀思。由于香笺锦字,两处悠悠,碧云已合而佳人未来,青鸟杳然而音书全无。词人于此以铺叙写法表达两地分居、不见来信的怅怨,愈加显出“知安否”所包含的深沉挂念的分量。
5Y
“向风前懊恼”四句,转以想象之笔,设想妻子思念自己时的痛苦情状。他想象妻子也许在风前月下,芳心懊恼,眉头紧皱,怎能止得住那百无聊赖的愁思呢?写对方思念自己,正是为了表达自己对于妻子深挚的爱情与痛苦的思念。这种诗词常用的手法,比较容易使读者感到生动亲切。
“情到不堪言处,分付东流”用质语绾合全篇。相思至极,欲说还休;不是不想说,而是说了愈加愁苦,倒不如将此情交付给东流之水带去为好。毛滂《惜分飞》曾云:“今夜山深处,断魂分付潮回去。
给你一个播放器,自己去看就行了 非常全面的一个播放器内容丰富可以免费下载!自己安装一个《风行播放器》或者直接登录《风行网》也行 而且你所需要的美剧《老爸老妈的浪漫史》也已经更新至第7季 直接输入搜索就可以看了
http://www7788gocom/down/25908/
http://wwwcn-seecom/mediasasp
http://wwwttbtcn/bt_download/168htm
http://entchinabbscom/tag/3445/3html
http://btfkeecom/searchaspxq=%C0%CB%C2%FE%C2%FA%CE%DD%D6%D0%CE%C4%D7%D6%C4%BB+&p=Seed&b=0 id=5615&genreid=26&climeid=7
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)