各类茶的英文说法

各类茶的英文说法,第1张

绿茶类Green Tea

花茶类Flowering tea

单品咖啡类Single coffee

碧螺春Bi Luo Chun tea

碧潭飘雪Bi Tan Piao Xue tea

极品兰山咖啡High Quality Blue Mountain Coffee

九寨舌 (不知道是什么东西)

茉莉花香针 Jasmine tea

兰山咖啡Jamaican Blue Mountain Coffee

西湖龙井West Lake Longjing tea

花毛峰

巴西咖啡Brazils

竹叶青Zhu Ye Qing

意大利咖啡Italian Coffee(意大利咖啡有很多种,有特指吗?)

素毛峰

曼特宁咖啡Sumatran Mandheling Coffee

铁观音Tieguanyin

哥伦比亚咖啡Colombian Coffee

珍珠奶茶Bubble tea

果粒茶类Flower and Fruit tea

小吃snacks

草莓珍珠Strawberry Bubble

放肆情人()

苹果珍珠Apple Bubble

菊花茶Chrysanthemum tea

汤圆Tangyuan,

椰香珍珠Coco Bubble

柠檬Lemon

水饺Jiaozi

芋香珍珠dasheen bubble

瓜子Egusi

水果拼盘Fruit stalls

Tea is a beverage made by steeping processed leaves, buds, or twigs of the tea bush (Camellia sinensis) in hot water for a few minutes The processing can include oxidation (fermentation), heating, drying, and the addition of other herbs, flowers, spices, and fruits

There are four basic types of true tea: black tea, oolong tea, green tea, and white tea The term "herbal tea" usually refers to infusions of fruit or herbs (such as rosehip, chamomile, or jiaogulan) that contain no C sinensis (Alternative terms for herbal tea that avoid the word "tea" are tisane and herbal infusion) This article is concerned exclusively with preparations and uses of the tea plant C sinensis

Tea is a natural source of caffeine [1], theobromine, theophylline [2], theanine, and antioxidants, but it has almost no fat, carbohydrates, or protein It has a cooling, slightly bitter and astringent taste

来自维基,更多:http://enwikipediaorg/wiki/Tea

1茶的起源,英语作文80词左右,谢谢在线坐等

中国是茶的故乡,也是茶文化的发祥地。茶的发现和利用,在中国已有四五千年历史,且长盛不衰,传遍全球。茶已成为全世界最大众化、最受欢迎、最有益于身心健康的绿色饮料。茶融天地人于一体,提倡“天下茶人一家”。

China is the home of tea, is the birthplace of tea culture The discovery and utilization of tea in China, has a history of four thousand or five thousand years, and long fill do not decline, spread throughout the world Tea is one of the world's most popular, the most popular, beneficial to the physical and mental healthy green drinks Tea into the world in one, advocate" tea, a world"

2茶文化的英语简介+翻译(80词以内)

似乎有点长

tea has a history of over 5,000 years, during which a series of unique tea culture have e into being, covering from tea plant cultivation and conservation, tea-leaf picking to processing and sampling tea Tea-leaves are mainly produced in the southern area to the Yangtze River for mild climate and fertile ground there, such as the provinces of Zhejiang, Yunnan, Guizhou and Fujian There produce an abundance of renowned tea varieties, eg Longjin, Wulong, Pu'er, Tieguangyin

Tea culture is one of the mon traits shared by all the 56 ethnic groups in China Many people believe that a day is not perfect without a cup of tea Either in the warm southern mountain area or on the frozen northern grassland, stuff like Gongfu tea, buttered tea and milk tea are all among the favorite drinks Furthermore, both ancient and modern people tend to indulge in elaborating on poems, essays, dances and dramas on the tea

茶在中国已经有5000年的历史。在漫长的历史中,围绕茶的栽培、养护、采摘、加工、品饮形成了一整套独具特色的茶文化及相关艺术。长江以南是中国茶叶的主产区。浙江、云南、贵州、福建等地气候温和,土地肥沃,十分适合茶叶的生长,造就了龙井、乌龙、普洱、铁观音这些驰名中外的名品。

茶文化是中华多民族文化中的一个共同特征。五十六个民族都有饮茶的习俗。许多中国人在生活中不可一日无茶。不论是在温和潮湿的南方山区,还是冰天雪地的北方草原,工夫茶、酥油茶、奶茶都是人们特别喜爱的饮品。以茶为题的诗歌、散文、舞蹈、戏剧更为人们特别津津乐道。

3关于茶的英文介绍

Have you ever wondered how the tea in your everyday cuppa gets from the plantation to your cup Can you tell a Darjeeling from a Ceylon, an oolong from a white Do you know why they are different

Now you have a chance to find out everything you ever wanted to know about tea! Due to popular demand, The United Kingdom Tea Council is partnering with 2 of the country's leading experts and offering a series of one day seminars for anyone who wants to discover more about our favourite beverage

4有关英国历史的英文介绍

BC in the Mediterranean Iberian people, BAK people, Celtic, has e to Britain 1-5 century, south-east England, the Roman Empire , After the withdrawal of the Romans, the Anglo people in northern Europe, Saxons, Jutes invaded and settled in succession The 7th century the feudal system began to take shape, many all countries, and into seven kingdoms strive for hegemony over 200 years, called "Anglo - Saxon era" 829 King of Wessex love Gebert unified England 8 end of the century the Danes were struck from 1016 to 1042 as part of the Danish Viking empire King was later short-term rule, in 1066, Duke of Normandy crossed the sea to conquer England In 1215 King John was forced to sign Magna Carta, kingship was inhibited From 1338 to 1453 English law, "the Hundred Years War," the British after the defeat and win a victory In 1588, defeated the Spanish "Armada", to establish maritime supremacy Bourgeois revolution broke out in 1640 May 19, 1649 declared a republic 1660 Dynasty restoration took place in 1668 "Glorious Revolution" established a constitutional monarchy 1707 England and Scotland merged in 1801 they merged with the Irish The latter half of the 18th century to the first half of the 19th century, being the world's first industrial revolution, a plete country 19th century was the heyday of the British Empire in 1914 the colonial possession of 111 times more than the local big was the first colonial power, claiming to be "follow the sun empire" After World War I began to decay British in Northern Ireland was established in 1920, the county, and in 1921 to 1922 in southern Ireland, from its rule to allow the establishment of an independent country Westminster Act, enacted in 1931, was forced to recognize its dominion in the internal affairs and foreign policy of independence, the British Empire, shaken from the colonial system World War II, greatly weakened the economic strength and political status declined With the 1947 India and Pakistan have independence, to 60 years, the British Empire, the collapse of the colonial system In January 1973 to join the EC。

5英国的历史文化英文版介绍

Due to historical and ethnic reasons, by England, Northern Ireland, Welsh, Scotland countries constitute the United Kingdom, the capital was still in England London, subject or England, so it is the British ( originally British refers to England England ) The British Isles is referring to England, Scotland and Welsh, since the Northern Ireland is located in the island of Ireland, Gibraltar and many other islands area is too all, so it is not included The UK ( The United Kingdom ) social stability, stable life, low crime rate and very few acts of violence occurred Britain's mild climate, no severe cold and heat, the four seasons such as spring Britain is a multicultural and open minded society British art, music, culture and food has been subject to different countries from around the world people and the impact of the national customs, and many countries have a long and close ties Until now, it is still the United States, Canada, and Australia and New Zealand and other English countries maintained a strong relationship The UK is a member of the European Union,25years, in the maintenance and development of relations between the EU and China, it is always persist firmly in and ardent supporter Britain is the EU countries the biggest investor in china England is the first industrialized country in the world, there are many scientific discoveries and inventions, such as the steam engine, penicillin, deoxyribonucleic acid ( DNA ), dolly and jet engines and so on The British economy in the world for the fifth, and is Europe's largest financial center London financial market attracts around the world many panies to the UK business opportunity Two years, the British schools and universities as the country attract worldwide attention technical, industrial and financial revolution and development However, its world class education is much older, dating back to twelfth Century, University of Oxford (1185) and the University of Cambridge (1209) set times。

6关于茶文化的英语作文

Tea ceremony belongs to oriental culture

Tea ceremony is “To regard tea as precious and gracious drink while drinking tea is a spiritual enjoyment, an art or a means of cultivating the moral character and nourishing the nature”

Tea ceremony is a kind of ceremony to teach people about the law and discipline of rite as well as moral cultivation by means of drinking tea Mr Zhuang Wanfang also summarized the basic spirit of tea ceremony as, “honour, beauty, harmony and respect” and explained, “cultivating morality, being honest and money saving, in order to conduct oneself in society harmoniously and honestly, and to respect and love people”

/question/indexqid=20091129185901AAlh9uH

7介绍茶发明史的英语作文

TV is very important in our lifeWe can get to know all kinds of events around the worldWe can know the weather,information,laws,knowledge and so onAfter busy work,we can watch some funny programs to relax TV benifits us,but sometimes it has bad influenceSome students watch TV day and nightIt influences their lessonsSome programs are not good for children So we should choose proper programs at proper time for people in different ages 电视在我们生活中非常重要,我们可以了解世界各地的事件我们能了解天气、信息、法律、文化知识等等忙碌的工作后我们可以看一些娱乐节目放松自己 电视为我们带来了好处,但它也有坏影响一些学生日夜看电视,这影响了他们的功课一些节目不适合孩子们看 所以我们应该按照不同的年龄,在合适的时间选取合适的节目看 Now TV has bee necessary in our lifeWe can get all kinds of information through TVThe world is in front of usThe distance between countries is shortened with the help of TVEvery day we can watch some interesting programs to make us happy Although TV has some benifits,sometimes it has bad influenceSome students have no time to study because they watch TV in all the free timeAnd some programs are not proper for children So we should choose some good programs to watch,especially for children 现在电视已经是我们生活中的必需品我们可以通过电视获取各种信息世界呈现在我们面前,国与国之间的距离因为电视变近了每天我们看一些有趣的节目,这使我们很愉快 虽然电视有一些好处,有时它也有坏影响一些学生没有时间学习,因为他们把所有空闲时间都用于看电视还有一些节目不适合孩子们 所以我们应该选取一些好节目来看,特别是对孩子们。

8有没有茶的历史的文章

以下是“中国”茶叶的历史:====================== History of Tea====================== tea consists of tea leaves which have been processed using methods inherited from ChinaAccording to popular legend, tea was discovered by Emperor Shennong (Shen Nung, Shen Nong, The Yan Emperor, The Emperor of the five grains) in 2737 BC when a leaf from a Camilla sinensis tree fell into water the emperor was boiling Not everyone agrees on the origin, but no one disputes that tea is deeply woven into the history and culture of China The beverage is considered one of the seven necessities of life, along with firewood, rice, oil, salt, sauce and vinegarSome writers classify tea into four categories, green, white, black and oolong Others add categories for red, scented and pressed teas All of these e from varieties of the Camilla sinensis plant flower tea (花茶), while popular, is not a true tea Most tea is consumed in China and is not exported Green tea is the most popular type of tea used in ChinaWithin these main categories of tea are vast varieties of individual beverages Some researchers have counted more than 700 Others put the number at more than 1,000 Some of the variations are due to different strains of the Camilla plant The popular Tie Guan Yin 铁观音, for example, is traced back to a single plant discovered in Anxi 安溪 in the Fujian province Other teas draw some of their characteristics from local growing conditions The largest factor in the wide variations es from differences in processing after the tea is harvested White and green teas are cooked soon after picking to prevent oxidization, often called fermentation, caused by natural enzymes in the leaves Oolong teas are partially oxidized Black and red teas are fully oxidized Other differences e from variations in the processing steps Tea History Tea (Camellia sinensis) is native to China The ancient used them for medical purposes, then developed the infusion we know as tea; to this day tea is said to purge the digestive system of 'toxins' Later the learned to grow tea plants and use their leaves to make various types of teaMany different types of tea were grown during each of the dynasties in ChinaThe Tang Dynasty A list of the differing grades of tea grown in the Tang Dynasty:Premier Grade Tea: Xiazhou, Guangzhou, Huzhou, Yuezhou, Pengzhou Second Grade Tea: Jingzhou, Ranzhou, Changzhou, Mingzhou Third Grade Tea: Shouzhou, Hangzhou, Muzhou, Hengzhou, Taizhou, Xuanzhou, Yiazhou, Luzhou Fourth Grade Tea: Jinzhou, Lianzhou, Huangzhou, Sozhou, Yunzhou, Hanzhou, Meizhou Tea dates back to the West Zhou Period in ancient China, when the used tea as offerings Since then, tea leaves have been eaten as vegetables, used as medicine, and, since the Han dynasty, infused in boiling water, the new drink making tea into a major modity There are many different kinds of tea The three basic categories are non-oxidised green tea, semi-oxidised oolong tea, and fully oxidised black tea All true teas are usually made from the same type of plant, “Camellia Sinensis”, although some teas are flavored with other plants and flowersTea is made through a very long and delicate procedure where young tea leaves are picked, steamed or pan fried, then dried and sifted, and finally distributed to wherever they need to go The flavor of tea varies depending on how it is preparedMany people drink tea because of its health advantages Tea promotes in occasions digestion[citation needed], is rich in vitamins, and brings a feeling of relaxation when you drink itThe Song Dynasty Tea was an important crop during the Song Dynasty Tea farms covered 242 counties This included expensive tribute tea; tea from Zhejiang and Fujian provinces, where some was exported to Southeast Asian and the Arab countriesIn the Song Dynasty, tea started to be pressed into tea cake, some embossed with patterns of the dragon and the Phoenix and was called exotic names including:Large Dragon tea cake, Small Dragon tea cake, Surpass Snow Dragon ball cake, Fine Silver Sprout, Cloud Leaf, Gold Money, Jade Flower, Inch of Gold, Longevity Sprout, Eternal Spring Jade Leave, Dragon in the Clouds, Longevity Dragon Sprout, Dragon Phoenix and Flower, Eternal Spring Silver SproutThe Ming Dynasty Ming dynasty scholar 文震亨 Wen Zhenheng's book 长物志 Zhang Wu Zhi (On Superfluous Things) chapter 12 contains description of several famous Ming dynasty teas:。

9写篇关于茶的英语作文

The practice of drinking tea has had a long history in China, having originated from there The drink tea during many parts of the day such as at meals for good health or simply for pleasure Although tea originates from China, tea generally represent tea leaves which have been processed using methods inherited from ancient China Tea is deeply woven into the history and culture of China The beverage is considered one of the seven necessities of life, along with firewood, rice, oil, salt, soy sauce, vinegar。

10英国茶的介绍

英国茶一般加牛奶,有时也加糖,但更多的是加上橙片、茉莉等制成所谓的伯爵红茶 Earl Grey(Duke's black tea)、茉莉红茶(black tea of ja ine)、果酱红茶(black tea of jam)、蜜蜂红茶(black tea of honey)等。人们一天中的任何时间均可以饮茶,早上醒来时至下床前或早饭时有早茶;上午11点左右有15分钟的“茶休”喝“上午茶”;下午茶在下午4~5时的茶休中进行,大约也是15分钟。茶点一般是现成的食品,有面包、黄油、果酱、糕点和饼干。各种糕点比面包更受欢迎,如烤饼、松饼、茶食点心和烤面包片等等。在城镇的旅馆、茶馆或小吃馆、饭店、快餐馆均有茶水供应。

关于茶的英文术语,你知道几个?

有人说茶是一种饮品,有人说茶是一种心情,有人说茶是一种生活。皇室贵族爱茶,文人墨客也爱茶,自古就有苏东坡:从来佳茗似佳人。其实,无论是阳春白雪还是下里巴人,无论琴棋书画还是柴米油盐,都离不开茶。有一杯茶,就有一分静,在一个人的静静中品浓品淡喝茶,再因茶而品生活,品世道人生。

茶道”的英语表达

Teaism is a term coined by Okakura Kakuzo in his The Book of Tea It is a synthesis of Taoism, Zen, or Zennism as he called it, and the Chinese use of tea

茶道(字面意思:茶主义)是道家思想、禅宗思想和茶文化三者的合一。

一般来说,“茶道”我们会翻译成tea ceremony,或者the Way of tea。Teaism这个词用了-ism的后缀,构词法如同Taoism。

根据冈仓觉三的说法:

A subtle philosophy lay behind it all Teaism was Taoism in disguise

茶道的背后隐含着一种哲学思想。茶道其实就是道家思想的一种演化。

那么,学习、表演茶道的人,就是teaist,teaist必须有一种teamind,能欣赏并感受茶道中的哲学和美感体验。

后缀ism本身就是一个词,表示“主义、论、说”,那么可以用-ism构成的词有:absolutism,绝对主义;absurdism,荒诞主义,中心思想就是人类所有寻求真理和意义的行动都是荒诞的、无效的——有句话说,人类一思考,上帝就发笑,说的就是这个吧。

关于茶的英文术语,你知道几个?

一、六大茶类术语:

绿茶 green tea 、红茶 black tea、黑茶 dark tea、乌龙/青茶 oolong tea、黄茶 yellow tea、白茶 white tea

二、茶叶分类术语

(1)绿茶分类术语: Steamed green tea蒸青绿茶、Powered green tea 粉末绿茶、Silver needle green tea 银针绿茶、Lightly rubbed green tea 原形绿茶、Curled green tea 松卷绿茶、Sword shaped green tea剑片绿茶、Twisted green tea 条形绿茶、Pearled green tea 圆珠绿茶

(2)普洱茶分类术语:Age-puer 陈放普洱、pile-fermented puer 渥堆普洱

(3)乌龙茶分类术语:White oolong 白茶乌龙、twisted oolong 条形乌龙、Pelleted oolong、球形乌龙 roasted oolong、熟火乌龙、White tipped oolong 白毫乌龙

(4)红茶分类术语:Unshredded black tea 功夫红茶、shredded black tea:碎形红茶

(5)熏花茶分类术语:Scented green tea 熏花绿茶、scented puer tea 熏花普洱、Scented oolong tea 熏花乌龙 、scented black tea 熏花红茶、Jasmine scented green tea 熏花茉莉

三、滋味术语

回甘 sweet after taste——回味较佳,略有甜感。

醇厚 mellow and thick——爽适甘厚。

淡薄 plain and thin——入口稍有茶味,以后就淡而无味。同义词:和淡;清淡;平淡。

涩 astringency——茶汤入口后,有麻嘴厚舌的感觉。

苦 bitter——入口即有苦味,后味更苦。

熟味 ripe taste——茶汤入口不爽,带有蒸熟或闷熟味。

高火味 high-fire taste——高火气的茶叶,在尝味时也有火气味。

老火味 over-fired taste——近似带焦的味感。

陈味 stale taste——陈变的滋味。

四、常见茶名英译:

铁观音 Tie GuanyinTie/Tat-Kuan-Yin Tea / Iron Buddism

龙井茶 Longjing tea/Lungching / Dragon Well Tea

君山银针 Junshan Silver Needle Tea

碧螺春 Biluochun tea/ Pi Lou Chun

牡丹绣球 Peony Jasmine Tea

黄山毛峰 Huangshan Maofeng

岩茶 Rock tea

冻顶乌龙Dongding Oolong Tea

菊花茶 Chrysanthemum Tea

台湾阿里山乌龙Taiwan Alishan Oolong Tea

大红袍 Dahongpao Tea (Wuyi Mountain Rock Tea)

普洱 Pu'er Tea 陈年普洱 Aged Pu 'er Tea

祁门红茶 Keemun Black Tea

茉莉花茶 Jasmine Tea

太平猴魁 Taiping Houkui Tea

大白毫 White Milli- Silver Needle Tea

信阳毛尖 Xinyang Maojian Tea (Green Tea)

高山毛尖:Alp Souchong / high Mountain Maojia

五、常见茶具英译

tea pot 茶壶、tea pad 壶垫、tea plate、茶船

tea pitcher茶盅、lid saucer 盖置、tea serving tray奉茶盘

tea cup 茶杯、cup saucer杯托、tea towel tray 茶巾盘

tea holder 茶荷、tea towel 茶巾、tea brush 茶拂

water kettle 水壶、tea basin 水盂、covered bowl 盖碗

tea spoon 茶匙、tea canister 茶罐、tea bowl 茶碗

serve up the first cup of tea,you are a stranger,

the second one, you are our friend,

and the third one ,you are my family

绿茶:Green Tea

碧螺春:Spring Spiral

红茶:Black Tea

冻顶乌龙:Dongding Wulong Tea

白茶:White Tea

牡丹绣球:MuDanXiuQiu Tea

黄茶:Yellow Tea

观音王:GuanYin King Tea

黑茶:Black Tea

御品龙井:Top-class Longjing Tea

茶叶:Tea Leaves

高山茶:High Mountain Tea

花草茶:Herbal Tea

保健茶:Health Care Tea

香草茶:Vanilla Tea

减肥茶:Diet Tea

花茶:Scented Tea

参茶:Ginseng Tea

菊花茶:Chrysanthemum Tea

薄荷茶:Mint Tea

供菊:Tribute Chrysanthemun

武夷岩茶:Wu Yi Yan Cha

茉莉花茶:Jasmine Tea

闽北水仙:Minbei Suey Sian

熏衣草茶:Lavender Tea

水仙:Shui Hsien,Shui xian,Suey Sian

柑橘茶:Camomile Tea

大红袍:Ta-Hung-P'ao,Dahongpao,Da Hong Pao,

冰柠檬茶:Lemon Iced Tea

Scarlet Robe

紫罗兰:Violet

铁罗汉:Tielohan

枸杞茶:Wolfberry Tea

武夷包种:Wu Yi Bao Zhong

大麦茶:Roasted Barley Tea

武夷奇种:Wuyi Chen Chung,Wuyi chi-chong,Wuyi

柠檬茶:Lemon Tea

Chi Chung

酥油茶:Butter Tea

武夷名枞:Wuyi Min Chung

奶茶:Milk Tea

凤凰单枞:Fenghuang Dancong,FenghuangSelect,

抹茶:Matcha

Fongwang Tan-chung,Phoenix Mountain Dan

袋泡茶:Tea Bag

Chong

乌龙茶:Oolong Tea

白叶单枞:Bai Ye Dan Cong

普洱茶:Pu’er Tea

凤凰水仙:Fenghuang Shui Hsien,Fenghuang Suey

铁观音:TeiGuanYin Tea

Sian,Fenghuang Shui Hsien

西湖龙井:Long Jing Tea

凤凰单枞乌龙茶:Phoenix Single Stem Oolong

峨眉毛峰:Emei Mountain Maofeng

名枞奇种:Mingcong Qizhong,Famous Rare

白毫银针:Bahao Yinzhen

Orchide

大白豪:DaBaiHao Tea

名枞:Mingzhong

碧螺香雪:Biluo Xiangxue

奇种:Qizhong

蒙顶黄芽:Mengding Huangya

肉桂:Ron Gui

殷商飘雪:Insun Piaoxue

佛手:Buddaha Hand

1求十条关于茶文化的英语句子

1、This tonic is carefully crafted to enhance your longevity, adaptability, and thrivability!

2、Throughout Asia, Gynostemma teas are consumed as a daily tea by health conscious folks

3、Gynostemma is known as "Magical Grass" in China It iscommonly used known as "Magical Grass" in China

4、With five premier tonic herbs infused with premium grade Gynostemmaleaves, this tea yields one of the most broad spectrum health promoting tonicbrews in the world

1精心调制的茶汤能够增强免疫力,有益新陈代谢,使人长寿

2在整个亚洲,gynostemma tea 绞股蓝茶 被追求健康保健的人们每日饮用

3在中国 绞股蓝 gynostemma 绞股蓝 作为一种“神奇草药”为人所知通常情况下,人们称它为 “神奇仙草” (这俩句一个意思啊)

4 作为世界上面积最大的保健草药种植园之一,这所茶场使用5种顶级的草药来提升绞股蓝茶叶的品质

2关于茶英语句子

中国是茶的故乡,茶文化的发祥地。

China is the hometomn of tea and cradle of tea culture

丰富了茶文化的内涵。

And help tourists understand the local tea culture

这里常常举行茶道表演,以使茶文化更加深入人心。

Tea ceremonies are often held here so as to make tea culture better known among common people

3关于茶英语句子

中国是茶的故乡,茶文化的发祥地。

China is the hometomn of tea and cradle of tea culture 丰富了茶文化的内涵。 And help tourists understand the local tea culture 这里常常举行茶道表演,以使茶文化更加深入人心。

Tea ceremonies are often held here so as to make tea culture better known among common people。。

4有关茶文化和喝茶的好处英文句子

The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring" "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself Snatching a bit of leisure from a busy schedule, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusiasm You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one's hunger 参考译文: 中国人饮茶, 注重一个"品"字。

"品茶"不但是鉴别茶的优劣,也带有神思遐想和领略饮茶情趣之意。在百忙之中泡上一壶浓茶,择雅静之处,自斟自饮,可以消除疲劳、涤烦益思、振奋精神,也可以细啜慢饮,达到美的享受,使精神世界升华到高尚的艺术境界。

品茶的环境一般由建筑物、园林、摆设、茶具等因素组成。饮茶要求安静、清新、舒适、干净。

中国园林世界闻名,山水风景更是不可胜数。利用园林或自然山水间,搭设茶室,让人们小憩,意趣盎然。

中国是文明古国,礼仪之邦,很重礼节。凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必不可少的。

当有客来访,可征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客。主人在陪伴客人饮茶时,要注意客人杯、壶中的茶水残留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加开水,随喝随添,使茶水浓度基本保持前后一致,水温适宜。

在饮茶时也可适当佐以茶食、糖果、菜肴等,达到调节口味和点心之功效。 注释: 1神思遐想:reverie。

2领略饮茶情趣:take delight in tea-drinking。 3在百忙之中泡上一壶浓茶……:这个句子较长,译者根据其意思的层次,把它分成了两个完整的句子来翻译,这样就有较大的自由度来遣词造句。

4择静雅之处:securing a serene space。 5细啜慢饮:imbibe slowly in small sips。

6达到美的享受:即"享受到饮茶之美"。allure这里是名词,意为"迷人之处",也可用beauty。

7使精神世界升华到高尚的艺术境界:until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm。 8利用园林或自然山水间,搭设茶室:翻译时用了tucked away和nestled,比用built要形象、优美得多。

9让人们小憩,意趣盎然:意思是"(茶室)是让人们休息、娱乐的迷人场所。" 10礼仪之邦:即是"一个很讲究礼仪的地方","很重礼节"为重复,不译。

11当有客来访:是"凡来了客人"的重复,可不译。根据下文的内容,加上before serving tea,使上下衔接贴切自然。

12征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客:可理解为"询问来客他们最喜欢什么茶叶,然后用最合适的茶具给客人敬茶"。 13主人在陪伴客人饮茶时:译为in the course of serving tea,与前面before serving tea相呼应。

14主人在陪伴客人饮茶时……水温适宜:这句话较长,译者同样根据其意思的层次,把它分成了两个完整的句子来翻译。 15随喝随添:and thus the cup is kept filled或者and in this way the cup is kept filled。

16茶食:意思为"点心、小吃"。 17达到调节口味和点心之功效:"点心"为方言"点饥、充饥"的意思。

5有没有关于茶的英文诗句

Tea TimeSing, kettle, sing, Etty can hear;Your kind song bring Nice tea-time near;Nice toast and tea, Kettle, I know,Not far can be When you sing soSing father here, Now the room's bright—Bright, snug, and dear, With warm firelightSing, bring him home; We always knowHe soon will come When you sing soHere's his soft chair, Soon you will see更多参考:/tag/tea-poems/或者google国外版搜索关键词,如:poetry tea等。

6有关茶文化和喝茶的好处英文句子

The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring" "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself Snatching a bit of leisure from a busy schedule, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusiasm You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one's hunger 参考译文: 中国人饮茶, 注重一个"品"字。

"品茶"不但是鉴别茶的优劣,也带有神思遐想和领略饮茶情趣之意。在百忙之中泡上一壶浓茶,择雅静之处,自斟自饮,可以消除疲劳、涤烦益思、振奋精神,也可以细啜慢饮,达到美的享受,使精神世界升华到高尚的艺术境界。

品茶的环境一般由建筑物、园林、摆设、茶具等因素组成。饮茶要求安静、清新、舒适、干净。

中国园林世界闻名,山水风景更是不可胜数。利用园林或自然山水间,搭设茶室,让人们小憩,意趣盎然。

中国是文明古国,礼仪之邦,很重礼节。凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必不可少的。

当有客来访,可征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客。主人在陪伴客人饮茶时,要注意客人杯、壶中的茶水残留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加开水,随喝随添,使茶水浓度基本保持前后一致,水温适宜。

在饮茶时也可适当佐以茶食、糖果、菜肴等,达到调节口味和点心之功效。 注释: 1神思遐想:reverie。

2领略饮茶情趣:take delight in tea-drinking。 3在百忙之中泡上一壶浓茶……:这个句子较长,译者根据其意思的层次,把它分成了两个完整的句子来翻译,这样就有较大的自由度来遣词造句。

4择静雅之处:securing a serene space。 5细啜慢饮:imbibe slowly in small sips。

6达到美的享受:即"享受到饮茶之美"。allure这里是名词,意为"迷人之处",也可用beauty。

7使精神世界升华到高尚的艺术境界:until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm。 8利用园林或自然山水间,搭设茶室:翻译时用了tucked away和nestled,比用built要形象、优美得多。

9让人们小憩,意趣盎然:意思是"(茶室)是让人们休息、娱乐的迷人场所。" 10礼仪之邦:即是"一个很讲究礼仪的地方","很重礼节"为重复,不译。

11当有客来访:是"凡来了客人"的重复,可不译。根据下文的内容,加上before serving tea,使上下衔接贴切自然。

12征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客:可理解为"询问来客他们最喜欢什么茶叶,然后用最合适的茶具给客人敬茶"。 13主人在陪伴客人饮茶时:译为in the course of serving tea,与前面before serving tea相呼应。

14主人在陪伴客人饮茶时……水温适宜:这句话较长,译者同样根据其意思的层次,把它分成了两个完整的句子来翻译。 15随喝随添:and thus the cup is kept filled或者and in this way the cup is kept filled。

16茶食:意思为"点心、小吃"。 17达到调节口味和点心之功效:"点心"为方言"点饥、充饥"的意思。

7关于茶文化的英语作文

Tea ceremony belongs to oriental culture

Tea ceremony is “To regard tea as precious and gracious drink while drinking tea is a spiritual enjoyment, an art or a means of cultivating the moral character and nourishing the nature”

Tea ceremony is a kind of ceremony to teach people about the law and discipline of rite as well as moral cultivation by means of drinking tea Mr Zhuang Wanfang also summarized the basic spirit of Chinese tea ceremony as, “honour, beauty, harmony and respect” and explained, “cultivating morality, being honest and money saving, in order to conduct oneself in society harmoniously and honestly, and to respect and love people”

/question/indexqid=20091129185901AAlh9uH

8谁知道关于中国茶文化的英文介绍

The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring" "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself Snatching a bit of leisure from a busy schedule, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusiasm You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one's hunger 参考译文: 中国人饮茶, 注重一个"品"字。

"品茶"不但是鉴别茶的优劣,也带有神思遐想和领略饮茶情趣之意。在百忙之中泡上一壶浓茶,择雅静之处,自斟自饮,可以消除疲劳、涤烦益思、振奋精神,也可以细啜慢饮,达到美的享受,使精神世界升华到高尚的艺术境界。

品茶的环境一般由建筑物、园林、摆设、茶具等因素组成。饮茶要求安静、清新、舒适、干净。

中国园林世界闻名,山水风景更是不可胜数。利用园林或自然山水间,搭设茶室,让人们小憩,意趣盎然。

中国是文明古国,礼仪之邦,很重礼节。凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必不可少的。

当有客来访,可征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客。主人在陪伴客人饮茶时,要注意客人杯、壶中的茶水残留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加开水,随喝随添,使茶水浓度基本保持前后一致,水温适宜。

在饮茶时也可适当佐以茶食、糖果、菜肴等,达到调节口味和点心之功效。 注释: 1神思遐想:reverie。

2领略饮茶情趣:take delight in tea-drinking。 3在百忙之中泡上一壶浓茶……:这个句子较长,译者根据其意思的层次,把它分成了两个完整的句子来翻译,这样就有较大的自由度来遣词造句。

4择静雅之处:securing a serene space。 5细啜慢饮:imbibe slowly in small sips。

6达到美的享受:即"享受到饮茶之美"。allure这里是名词,意为"迷人之处",也可用beauty。

7使精神世界升华到高尚的艺术境界:until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm。 8利用园林或自然山水间,搭设茶室:翻译时用了tucked away和nestled,比用built要形象、优美得多。

9让人们小憩,意趣盎然:意思是"(茶室)是让人们休息、娱乐的迷人场所。" 10礼仪之邦:即是"一个很讲究礼仪的地方","很重礼节"为重复,不译。

11当有客来访:是"凡来了客人"的重复,可不译。根据下文的内容,加上before serving tea,使上下衔接贴切自然。

12征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客:可理解为"询问来客他们最喜欢什么茶叶,然后用最合适的茶具给客人敬茶"。 13主人在陪伴客人饮茶时:译为in the course of serving tea,与前面before serving tea相呼应。

14主人在陪伴客人饮茶时……水温适宜:这句话较长,译者同样根据其意思的层次,把它分成了两个完整的句子来翻译。 15随喝随添:and thus the cup is kept filled或者and in this way the cup is kept filled。

16茶食:意思为"点心、小吃"。 17达到调节口味和点心之功效:"点心"为方言"点饥、充饥"的意思。

9茶功效的英文诗

茶客三千路未央,

功名未立莫思量。

效莺窗外啼声响。

茶是斜刀剪红绢,

功成赐宴麟德殿。

效通消息一件件。

Sweet three thousand Weiyang road,

Fame did not consider rimaud

The cry rang Ying effect

Tea is inclined scissors red silk,

Gongcheng feast Lin Tak temple

One piece of news

 中国茶文化是中国制茶、饮茶的文化。下面是我精心为你整理的茶文化和茶道的英文翻译,一起来看看。

茶文化和茶道的英文翻译

 茶文化tea culture

 茶道teaism; tea ceremony ;

 中国茶文化Chinese Tea Culture

 英国茶文化British Tea Culture

茶文化的功能

 茶文化的社会功能主要表现在发扬茶德、传播茶道、文化艺术 、修身养性、陶冶情操、促进民族团结、表现社会进步和发展经济贸易等。茶德是经过几千年积淀下来的被历代人们所推崇的茶内在具备的美好品性。

 茶文化具有的传统主要有热爱祖国 、无私奉献、坚韧不拔、谦虚礼貌、勤奋节俭和相敬互让等。吴觉农先生和湖南刘先和,为茶叶事业鞠躬尽瘁,既是爱国主义者,又是当代茶人杰出代表。

 陆羽《茶经》,是古代茶人勤奋读书、刻苦学习、 潜心求索、百折不挠精神的结晶。以茶待客、以茶代酒,“清茶一杯 也醉人”就是汉民族珍惜劳动成果、勤奋节俭的真实反映。以茶字当头排列茶文化的社会功能有“以茶思源、以茶待客、以茶会友、以茶联谊、以茶廉政、以茶育人、以茶代酒、以茶健身、以茶入诗、以茶入艺、以茶入画、以茶起舞、以茶歌呤、以茶兴文、以茶作礼、以茶兴农、以茶促贸和以茶致富。茶是中国的骄傲、民族的自尊、自信和自豪。饮茶可以思源。世界著名科技史家李约瑟博士,将中国茶叶作为中国四大发明(火药、 造纸、指南针和印刷术)之后,对人类的第五个重大贡献。

 唐代陆羽 《茶经》是世界第一部茶书。中国茶文化对世界影响功能显著。以茶会友是茶文化最广泛的社会功能之一。今天所处的市场经济 ,竞争激烈,优胜劣汰,讲利益、讲效益。但人情较为冷漠,人际关 系趋于淡漠。通过茶楼、茶艺馆品茗或茶艺,朋友聚在一起,互通信息,交流感情,增进了解,沟通友谊。朋友相聚在旧式茶馆里,随意 说笑,回忆人生,重新享受到生命的乐趣。古代就有“寒夜客来茶当酒”之说,以茶代酒体现传统美德,符合今天中央倡导的厉行节约制止奢侈浪费行为的规定要求。以茶育人是新时期茶文化孕育出来的新的社会功能。上海少儿茶艺通过自己动手,学习茶科学,弘扬传统优秀文化,接受爱国主义教育。在敬茶中,展现出对长辈的尊敬,对父母的孝敬,对同学的敬意。

 茶文化是高雅文化,社会名流和知名人士愿意参加。茶文化也是大众文化,民众广为参与。茶文化覆盖全民,影响到整个社会。

茶文化的作用

 一是茶文化以茶德为中心,重视人的群体价值,倡导无私奉献,反对见利忘义和唯利是图。主张义重于利,注重协调人与人之间的相互关系,提倡对人尊敬,重视修生养德,有利于人的心态平衡,解决现代人的精神困惑,提高人的文化素质;

 二是茶文化是应对人生挑战的益友。在激烈的社会竞争,市场竞争下,紧张的工作、应酬、复杂的人际关系,以及各类依附在人们身上的压力不轻。参与茶文化,可以使精神和身心放松一番,以应对人生的挑战,香港茶楼的这个作用十分显著;

 三是有利于社区文明建设 。经济上去了,但文化不能落后,社会风气不能污浊,道德不能沦丧 和丑恶。改革开放后茶文化的传播表明,茶文化是有改变社会不正当 消费活动、创建精神文明、促进社会进步的作用;

 四是对提高人们生活质量,丰富文化生活的作用明显。茶文化具有知识性、趣味性和康乐性,品尝名茶、茶具、茶点,观看茶俗茶艺 ,都给人一种美的享受;

 五是促进开放,推进国际文化交流。上海市闸北区连续四届举办 国际茶文化节,扩大了闸北区对内对外的知名度,闸北区四套班子一 致决定茶文化节要一直办下去,并投资在闸北公园兴建茶文化景点, 以期建成茶文化大观园。

 国际茶文化的频繁交流,使茶文化跨越国界 ,广交天下成为人类文明的共同精神财富。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/8905730.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-30
下一篇2023-09-30

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存