1 高一上学期文言文翻译
秋水译文 秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。
于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。
于是河神方才改变先前洋洋自得的面孔,面对着海神仰首慨叹道:“俗语有这样的说法,‘听到了上百条道理,便认为天下再没有谁能比得上自己’的,说的就是我这样的人了。而且我还曾听说过孔丘懂得的东西太少、伯夷的高义不值得看重的话语,开始我不敢相信;如今我亲眼看到了你是这样的浩淼博大、无边无际,我要不是因为来到你的门前,真可就危险了,我必定会永远受到修养极高的人的耻笑。”
海神说:“井里的青蛙,不可能跟它们谈论大海,是因为受到生活空间的限制;夏天的虫子,不可能跟它们谈论冰冻,是因为受到生活时间的限制;乡曲之土,不可能跟他们谈论大道,是因为教养的束缚。如今你从河岸边出来,看到了大海,方才知道自己的鄙陋,你将可以参与谈论大道了。
天下的水面,没有什么比海更大的,千万条河川流归大海,不知道什么时候才会停歇而大海却从不会满溢;海底的尾闾泄漏海水,不知道什么时候才会停止而海水却从不曾减少;无论春天还是秋天不见有变化,无论水涝还是干旱不会有知觉。这说明大海远远超过了江河的水流,不能够用数量来计算。
可是我从不曾因此而自满,自认为从天地那里承受到形体并且从阴和阳那里禀承到元气,我存在于天地之间,就好像一小块石子、一小块木屑存在于大山之中。我正以为自身的存在实在渺小,又哪里会自以为满足而自负呢?想一想,四海存在于天地之间,不就像小小的石间孔隙存在于大泽之中吗?再想一想,中原大地存在于四海之内,不就像细碎和米粒存在于大粮仓里吗?号称事物的数字叫做万,人类只是万物中的一种;人们聚集于九州,粮食在这里生长,舟车在这里通行,而每个人只是众多人群中的一员;一个人他比起万物,不就像是毫毛之末存在于整个马体吗?五帝所续连的,三王所争夺的,仁人所忧患的,贤才所操劳的,全在于这毫末般的天下呢!伯夷辞让君位而博取名声,孔子以谈说天下而显示渊博,这大概就是他们的自满与自傲;不就像你先前在河水暴涨时的洋洋自得吗?” 劝学译文 君子说:学习不可以固步自封。
靛青,是从蓼蓝中提取出来的,但比蓼蓝更青;冰,是水变成的,但比水更冷。木料笔直得合于墨线,但把它熏烤弯曲而做成车轮,它的弯曲度就与圆规画的相合,即使再烘烤暴晒,它也不再伸直了,这是熏烤弯曲使它这样的啊。
所以木料受到墨线的弹划校正才能取直,金属制成的刀剑在磨刀石上磨过才能锋利,君子广泛地学习而又能每天省察自己,那就会见识高明而行为没有过错了。 所以不登上高高的山峰,就不知道天空的高远;不俯视深深的山谷,就不知道大地的深厚;没有听到前代圣明帝王的遗言,就不知道学问的渊博。
吴国、越国、夷族、貊族的孩子,生下来啼哭的声音都相同,长大了习俗却不同,这是教化使他们这样的啊。《诗》云:“唉呀你们君子啊,不要常常歇息着。
安心供奉你的职位,爱好正直行为。上帝知道了这些,就会给你大福气。”
精神修养没有比融化于圣贤的道德更高的了,幸福没有比无灾无难更大的了。 我曾经整天地思索,但不如学习片刻之所得;我曾经踮起脚跟了望,但不如登上高处所见之广阔。
登上高处招手,手臂并没有加长,但远处的人能看得见;顺着风向呼喊,声音并没有加强,但听见的人觉得很清楚。凭借车马的人,并不是善于走路,却能到达千里之外;凭借船、桨的人,并不是善于游泳,但能渡过江河。
君子生性并非与人不同,只是善于凭借外物罢了。寡人之于国也译文梁惠王说:“我愿意高兴地听您指教!” 孟子说:“用棍棒和刀子杀死人,有什么区别吗?” (惠王)说:“没有什么差别。”
(孟子又问)“用刀子杀死人和用政治手腕害死人、有什么区别吗?” (惠王)说:“也没有什么差别。” (孟子又说:)“厨房里有肥嫩的肉,栏里有健壮的马,(而)百姓面带饥色,郊野横陈着饿死的尸体,这就(等于)率领着野兽一道吃人啊!野兽自相残杀吞噬,人们尚且厌恶它,身为百姓父母,官,管理政事,却不免也率领兽类一道吃人,哪里配当百姓的父母官呢?孔仲尼说过:‘第一个制作土偶陶俑来殉葬的人,恐怕理该断子绝孙吧?’正是因为土偶陶俑酷似真人而用它殉葬的缘故,(试想连用俑殉葬都不能允许),又怎能让这些百姓活活地饿死呢?” 触龙说赵太后 赵太后刚刚执政,秦国加紧攻赵。
赵国向齐国求救。齐国说:"一定要把长安君作为人质,才派兵。
"赵太后不肯答应,大臣们极力劝说,太后明白地对左右的人说:"有哪个再来说要长安君为人质的,我就要把唾沫吐在他的脸上。" 左师官触詟希望进见太后,太后气冲冲地等着他。
触詟来到宫中,慢慢地小跑着,到了太后跟前谢罪道:"我脚上有毛病,竟不能快步走。好久都没见您了,我还自己原谅自己哩。
我怕您玉体欠安,所以想来见见您。"太后道:"我靠车子才能。
2 高一文言文的原文翻译和注释由于什么有敏感词语,不适合发表,课文原文和翻译无法贴出来,请见谅,或是给个邮箱,给您传过来,下面只是几课的注释。
《烛之武退秦师》课文注释:①晋侯:晋文公。秦伯:秦穆公。
②无礼于晋:指晋文公为公子时在外逃亡,经过郑国,郑文公没有按礼节接待他。③贰:有二心,郑自庄公以后,国势日趋衰落,它介于齐、晋、楚国、三大国之间,看谁势力强就依附谁,有时依附一边,又暗中讨好另一边。
④ 函陵:郑地,在今河南新郑县北。⑤泛(fán)南:郑地,在今河南中牟县南。
(6)若:假如。⑥缒:用绳子拴着人(或物)从上往下送⑦以乱整易,不武:用散乱代替整齐,这是不符合武德的。
⑧说:通“悦” 《荆轲刺秦王》课文注释:(1)秦王必说见臣:说,同“悦”。说见:高兴地接见。
(2)樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意:穷:走投无路,犹如“追穷寇”之“穷”。古代缺少衣物钱财一般叫贫,不得志、无出路叫穷。
困,困窘。樊将军“父母宗族,皆为戮没”,“秦王购之金千斤,邑万家,”可见“穷困”。
私:自己的(事情)。意:情意。
全句意为:樊将军因为走投无路来投奔我,我不忍心因为自己的事情而伤害了长者的心意。(3)见陵:被 。
(4)乃今得闻教:乃,语气副词,表转折。教:指教。
全句意为:而今才听到(您的)指教。(5)函封之:函,盒子。
这里名词作状语,表示“用盒子封”。全句意为:用盒子把它(樊於期之首)封起来。
(6)乃为装遣荆轲:于是整理行装,派遣荆轲(上路)。(7)今提一匕首入不测之强秦,仆所以留者,待吾客与俱:现在(是)拿着一把匕首进入凶险难测的 的秦国,我之所以停留,是因为等待我的外地客人和(他)一同去。
(8)愿举国为内臣,比诸侯之列,给贡职如郡县,而得奉守先王之宗庙:愿意全国上下做秦国的臣民,(燕王)排在诸侯的行列,供应、贡献、赋税和郡县一样,只要能奉守祖先的宗庙。给(jǐ),供应,供给。
职:贡赋,赋税。(9)北蛮夷之鄙人:北方边远地区的少数民族人。
蛮夷:古代泛指少数民族。鄙:边疆,边远的地区。
(10)负剑:背剑,即把剑推到背上,以便拔出。《鸿门宴》课文注释:1、注音 旦日飨士卒(飨,xiǎng,用酒食款待) 鲰(鲰,zōu,卑微,浅陋) 生说(读“shuì“劝告,劝诫)我曰 奉卮酒为寿(卮zhī,酒器) 戮(戮,lù联合,一同) 力瞋(瞋,chēn发怒时睁大眼睛) 目 目眦(眦,zì眼角)尽裂 按剑而跽(跽,jì,挺直上身,两腿跪着) 彘(彘,zhì,猪) 肩刀俎(俎,zǔ切肉用的砧板) 不胜桮杓(胜shèng,桮bēi,杓sháo,桮,同“杯”。
杓,同“勺”,酒器) 沛公欲王关中(王wàng,称王) 2、通假字 成五采(“采”同“彩”,是彩色的意思) 距关,毋内诸侯(“距”通“拒”,把守的意思,“内”通“纳”,接纳) 要项伯(“要”通“邀”,邀请) 不敢倍德(“倍”通“背”,背叛的意思) 不可不蚤来(“蚤”通“早”) 令将军与臣有郤(“郤”通“隙”,隔阂、嫌怨) 因击沛公于坐(“坐”通“座”,座位) 具以沛公言报项王(“具”通“俱”,都) 不者(“不”通“否”) 沛公奉卮酒为寿(“奉”通“捧”) 秋豪不敢有所近(“豪”通“毫”) 拔剑切而啗之(“啗”通“啖”) 3、词性活用 A 名词用作动词 籍吏民(造户籍册或登记) 吾得兄事之(侍奉) 范增数目项王(使眼色) 若入前为寿(上前) 刑人如恐不胜(用刀割刺) 道芷阳间行(取道) 沛公欲王关中(称王) B 名词用状语 于是项伯复夜去(连夜) 吾得兄事之(象对待兄长那样) 日夜望将军至(每日每夜) 常以身翼蔽沛公(像翅膀那样) 头发上指(向上) 道芷阳间行(从小路) C 动词使动用法 项伯杀人,臣活之(使……活) 从百余骑(使……跟从) 交戟之卫士欲止不内(使……进来) 拔剑撞而破之(使……破) 封闭宫室,还军霸上(使……回去) 樊哙侧其盾以撞(使……侧过来) D 形容词用作动词 素善留侯张良(交好) 秋豪不敢有所近(接触,污染) E 形容词用作名词 今事有急,故幸来告良(急事) 君安与项伯有故(老交情) 4、古今异义 沛公居山东时(山东 古义:崤山以东 今义:指山东省) 约为婚姻(婚姻 古义:结为儿女亲家 今义:由结婚而形成的夫妻关系) 备他盗之出入与非常也(非常 古义:不同一般的事 今义:副词,很、非常) 将军战河北,臣战河南(河南,河北 古义:黄河以南,黄河以北。 今义:河南省,河北省) 旦日不可不蚤自来谢项王(谢 古义:道歉。
今义:感谢) 5、重点记忆 沛公军霸上(驻军) 古意即为驻军,并非名词作动词。 6、句式解析 (1)判断句 ①用“……也”表示判断 此天子气也。
今人有大功而击之,不义也。 ②用“……者,……也”表示判断 楚左尹项伯者,项羽季父也。
亚父者,范增也。 夺项王天下者必沛公也。
沛公之参乘樊哙者也。 所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。
③用“……也”表示判断 吾令人望其气,皆为龙虎。 人方为刀俎,我为鱼肉。
④无标记表示判断 此亡秦之续耳。 (2)倒装句 ①宾语前置 今日之事何如? 。
3 高考文言文原文与翻译1、范仲淹有志于天下范仲淹二岁的时候死了父亲。
母亲很穷,没有依靠。就改嫁到了常山的朱家。
(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。(他)白天、深夜都认真读书。
五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。
(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。
他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”原文:范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。
既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。
或夜昏怠,辄以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。
常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。2、陈蕃愿扫除天下陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。
他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。不能在乎一间屋子的事情。”
薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。原文:藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。
父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。
4 高考文言文原文与翻译1、范仲淹有志于天下
范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。(他)白天、深夜都认真读书。五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”
原文:
范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
2、陈蕃愿扫除天下
陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。不能在乎一间屋子的事情。”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。
原文:
藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。
5 高二上册所有文言文 原文及翻译陈情表 原文: 臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。
祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。
既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。
而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。 逮奉圣朝,沐浴清化。
前太守臣逵,察臣孝廉;后刺史臣荣,举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。
诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。
臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。
臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。
今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年,祖孙二人,更相为命,是以区区不能废远。
臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。
臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜愍愚诚,听臣微志。
庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。
臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。 译文: 臣子李密陈言:臣子因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。
经过了四年,舅舅又逼迫母亲改了嫁。我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自对我加以抚养。
臣子小的时候经常有病,九岁时还不会走路。孤独无靠,一直到成家立业。
既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微福气少,直到很晚才有了儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照管门户的僮仆。
孤孤单单地自己生活,每天只有自己的身体和影子相互安慰。而刘氏很早就疾病缠身,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有离开过她。
到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。前些时候太守逵,推举臣下为孝廉,后来刺史荣又推举臣下为秀才。
臣下因为没有人照顾我祖母,就都推辞掉了,没有遵命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为洗马。
像我这样出身微贱地位卑下的人,能够去服待太子,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。
但是诏书急切严峻,责备我逃避命令,有意怠慢。郡县长官催促我立刻上路;州官登门督促,十万火急,刻不容缓。
我很想遵从皇上的旨意立刻为国奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉又不见准许。我是进退维谷,处境十分狼狈。
我想圣朝是以孝道来治理天下的,凡是故旧老人,尚且还受到怜惜养育,何况我的孤苦程度更为严重呢?而且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,历任郎中和尚书郎,本来图的就是仕途通达,无意以名誉节操来炫耀。现在我是一个低贱的亡国俘虏,实在卑微到不值一提,承蒙得到提拔,而且恩命十分优厚,怎敢犹豫不决另有所图呢?但是只因为祖母刘氏已是西山落日的样子,气息微弱,生命垂危,朝不保夕。
臣下我如果没有祖母,是活不到今天的,祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。我们祖孙二人,互相依靠,相濡以沫,正是因为这些我的内心实在是不忍离开祖母而远行。
臣下我今年四十四岁了,祖母今年九十六岁了,臣下我在陛下面前尽忠尽节的日子还长着呢,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子已经不多了。我怀着乌鸦反哺的私情,企求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。
我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能怜悯我愚昧至诚的心,满足臣下我一点小小的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。
我活着当以牺牲生命,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。臣下我怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表以求闻达。
逍遥游 原文: 北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。
化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。
是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。
《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”
野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。
风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,面后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。
蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者宿舂粮,适千里者,三月聚粮。之二虫又。
6 文言文翻译,最好字字对译李灵耀据汴州,公私财赋一皆遏绝,子仪封币道其境,莫敢留,令持兵卫送。
遏绝:阻止禁绝。
道:名用做动,经过。
李灵耀占据汴州作乱,公私财赋过汴州都要阻止禁绝,郭子仪封存的钱币和帛经过他的境内,则不敢扣留,还派士兵护送出境。
其下衷甲愿从,子仪不听,但以家僮十数往。朝恩曰:“何车骑之寡?”
衷甲:在衣服里面穿铠甲。
寡:少
郭子仪的部下请在衣中穿上铠甲一起去,郭子仪不同意,只带十几个家僮前往。鱼朝恩说:“为什么车马随从那么少?”
7 高中语文文言文报任安书原文翻译报任安书 司马迁 太史公牛马走司马迁,再拜言。
少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳。若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也。
仆虽罢驽,亦尝侧闻长者之遗风矣。顾自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损,是以独郁悒而与谁语。
谚曰:“谁为为之?孰令听之?”盖钟子期死,伯牙终身不复鼓琴。何则?士为知己者用,女为说己者容。
若仆大质已亏缺矣,虽材怀随和,行若由夷,终不可以为荣,适足以见笑而自点耳。书辞宜答,会东从上来,又迫贱事,相见日浅,卒卒无须臾之间,得竭指意。
今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季冬,仆又薄从上雍,恐卒然不可为讳,是仆终已不得舒愤懑以晓左右,则长逝者魂魄私恨无穷。请略陈固陋。
阙然久不报,幸勿为过。 仆闻之:修身者,智之符也;爱施者,仁之端也;取予者,义之表也;耻辱者,勇之决也;立名者,行之极也。
士有此五者,然后可以托于世,列于君子之林矣。故祸莫憯于欲利,悲莫痛于伤心,行莫丑于辱先,诟莫大于宫刑。
刑余之人,无所比数,非一世也,所从来远矣。昔卫灵公与雍渠同载,孔子适陈;商鞅因景监见,赵良寒心;同子参乘,袁丝变色:自古而耻之!夫以中材之人,事有关于宦竖,莫不伤气,而况于慷慨之士乎!如今朝廷虽乏人,奈何令刀锯之余,荐天下之豪俊哉!仆赖先人绪业,得待罪辇毂下,二十余年矣。
所以自惟:上之,不能纳忠效信,有奇策材力之誉,自结明主;次之,又不能拾遗补阙,招贤进能,显岩穴之士;外之,不能备行伍,攻城野战,有斩将搴旗之功;下之,不能积日累劳,取尊官厚禄,以为宗族交游光宠。四者无一遂,苟合取容,无所短长之效,可见于此矣。
乡者,仆亦尝厕下大夫之列,陪外廷末议。不以此时引维纲,尽思虑,今已亏形为扫除之隶,在阘茸之中,乃欲仰首伸眉,论列是非,不亦轻朝廷、羞当世之士邪?嗟乎!嗟乎!如仆尚何言哉!尚何言哉! 且事本末未易明也。
仆少负不羁之才,长无乡曲之誉,主上幸以先人之故,使得奉薄伎,出入周卫之中。仆以为戴盆何以望天,故绝宾客之知,忘室家之业,日夜思竭其不肖之材力,务一心营职,以求亲媚于主上。
而事乃有大谬不然者! 夫仆与李陵俱居门下,素非能相善也。趣舍异路,未尝衔杯酒,接殷勤之余欢。
然仆观其为人,自守奇士,事亲孝,与士信,临财廉,取予义,分别有让,恭俭下人,常思奋不顾身,以徇国家之急。其素所蓄积也,仆以为有国士之风。
夫人臣出万死不顾一生之计,赴公家之难,斯已奇矣。今举事一不当,而全躯保妻子之臣随而媒孽其短,仆诚私心痛之。
且李陵提步卒不满五千,深践戎马之地,足历王庭,垂饵虎口,横挑强胡,仰亿万之师,与单于连战十有余日,所杀过当。虏救死扶伤不给,旃裘之君长咸震怖,乃悉征其左、右贤王,举引弓之民,一国共攻而围之。
转斗千里,矢尽道穷,救兵不至,士卒死伤如积。然陵一呼劳军,士无不起,躬自流涕,沬自饮泣,更张空弮,冒白刃,北首争死敌者。
陵未没时,使有来报,汉公卿王侯皆奉觞上寿。后数日,陵败书闻,主上为之食不甘味,听朝不怡。
大臣忧惧,不知所出。仆窃不自料其卑贱,见主上惨凄怛悼,诚欲效其款款之愚,以为李陵素与士大夫绝甘分少,能得人之死力,虽古之名将,不能过也。
身虽陷败,彼观其意,且欲得其当而报于汉。事已无可奈何,其所摧败,功亦足以暴于天下矣。
仆怀欲陈之,而未有路,适会召问,即以此指,推言陵之功,欲以广主上之意,塞睚眦之辞。未能尽明,明主不晓,以为仆沮贰师,而为李陵游说,遂下于理。
拳拳之忠,终不能自列。因为诬上,卒从吏议。
家贫,货赂不足以自赎,交游莫救,左右亲近不为一言。身非木石,独与法吏为伍,深幽囹圄之中,谁可告愬者!此真少卿所亲见,仆行事岂不然乎?李陵既生降,隤其家声,而仆又佴之蚕室,重为天下观笑。
悲夫!悲夫!事未易一二为俗人言也。 仆之先非有剖符丹书之功,文史星历,近乎卜祝之间,固主上所戏弄,倡优所畜,流俗之所轻也。
假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异?而世又不与能死节者比,特以为智穷罪极,不能自免,卒就死耳。何也?素所自树立使然也。
人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。太上不辱先,其次不辱身,其次不辱理色,其次不辱辞令,其次诎体受辱,其次易服受辱,其次关木索、被箠楚受辱,其次剔毛发、婴金铁受辱,其次毁肌肤、断肢体受辱,最下腐刑极矣!传曰“刑不上大夫。”
此言士节不可不勉厉也。猛虎在深山,百兽震恐,及在槛阱之中,摇尾而求食,积威约之渐也。
故士有画地为牢,势不可入;削木为吏,议不可对,定计于鲜也。今交手足,受木索,暴肌肤,受榜箠,幽于圜墙之中。
当此之时,见狱吏则头抢地,视徒隶则心惕息。何者?积威约之势也。
及以至是,言不辱者,所谓强颜耳,曷足贵乎!且西伯,伯也,拘于羑里;李斯,相也,具于五刑;淮阴,王也,受械于陈;彭越、张敖,南面称孤,系狱抵罪;绛侯诛诸吕,权倾五伯,囚于请室;魏其,大将也,衣赭衣,关三木;季布为朱家钳奴;灌夫受辱于居室。此。
历史课本剧:《戊戌变法》(余铃仪)
地点:北京
主要人物:袁世凯 、康有为、梁启超 、谭嗣同
道具:桌子、椅子、白纸、写满字的纸、毛笔。
第一场 公车上书
道具:桌子、椅子,桌上有一些纸、一杆毛笔。
旁白 1894年的中日甲午战争以我国的失败而结束,清政府被迫签订了屈辱的《马关条约》。对我国人民来说,一个封建主义的大国竟然败在一个后起的资本主义小国——日本的手下,简直是莫大的讽刺。这激发了广大人民和各阶层进步人士的强烈爱国情绪,正在北京应试的康有为等人发动1300多名举人联名上书光绪皇帝,痛陈民族危亡的严峻形势,提出拒和、迁都、练兵、变法的主张。
(康有为、梁启超、谭嗣同上)
康有为 (悲愤地)大家听说了吗?朝廷要与日本人签条约了,据说赔款两万万两白银!我们一个泱泱大国,竟然败在东瀛的手下,还要割地赔款,委曲求全,真是国之耻辱、民之耻辱!
谭嗣同 现在我大清国已经四分五裂,被列强瓜分得不成样子。好在亡羊补牢,犹为未迟,中国只要当机立断,速图自强,同样可以拯救。恨只恨现在朝廷太腐败,上行土木之工,下习宴游之乐。如此下去,非要亡国不可!(拍桌子)
梁启超 我以为,师傅(指康有为)才学过人,有宏图大略,不如推举他起草奏折,上呈天子,阐明我们的主张,让皇上明白“变法是立国自强之本”!
谭嗣同 (点头)对!现在我大清国已是地雷四伏,药线交通,一触即燃。如果再纸醉金迷,不图变法,则国将不国呀!
梁启超 (大声对康有为)师傅,快写奏折吧!
(康有为提起笔,轻声说:“好。”他凝神思索┉┉)
康有为 (深情、豪迈的独白)祖国正在列强蹂躏下痛苦呻吟!维新派已经热血沸腾!我要在这篇《上皇帝书》中反对签约割台湾,要求皇上迁都、练兵、变法,我要让朝野群臣都明白——变法是立国自强之本!
(康有为开始奋笔疾书……)
梁启超 (念康有为的奏折)不变法而割祖宗之疆土,变法则光宗耀祖,使国家强大,孰轻孰重,请皇上分辨!现在的局势,正是“穷则变,变则通”!
谭嗣同 (鼓掌喝彩)好文章!精辟!
旁白 就这样,1898年5月1日,1300多位举人在这封万言书上签了名,史称“公车上书”,“公车上书”揭开了维新变法的序幕。
(康有为、谭嗣同、梁启超下)
第二场 谭嗣同夜访袁世凯
道具:桌子、椅子。
旁白 1898年6月11日,光绪帝颁布“定国是诏”,宣布变法。诏书颁布时,慈禧太后正在颐和园度假,她听到这一消息,十分恼怒,准备发动政变。由于维新派既无实权,又束手无策,于是谭嗣同夜访袁世凯。
(袁世凯坐在案前看书,谭嗣同急匆匆进来)
谭嗣同 (焦急地)袁兄,荣禄准备趁皇上到天津阅兵之际,废掉皇上,你知道吗?
袁世凯 (眼珠一转,狡猾地) 恩,听到一点风声
谭嗣同 (单刀直入)你认为皇上是怎样一个人?
(谭从怀里拿出光绪帝的密诏,袁接过了看了一下)
谭嗣同 (激动地)现在皇上大难临头,只有你能够救他!
袁世凯 (犹豫地) 这个┉┉
谭嗣同 (从袁手中拿回密诏,重又揣回怀里,正言厉色地)你愿救就救,如果不愿你就到太后那里去告密。杀了我,你可以升官发财。
袁世凯 (目光停留在谭的腰间,疑他身藏武器,畏惧地)哎,你把我看成什么人了?你我都受到皇上的特殊恩典,救皇上可不是你一个人的责任哪!
谭嗣同 (高兴地)那好,你如果真心救皇上,就立即回天津,杀荣禄,率兵进京,保护皇上。
袁世凯 (拍着胸脯)如果皇上在阅兵时迅速跑入我的大营里,下令杀贼,我将拼命去干,杀荣禄好比杀一条狗!
谭嗣同 (激动地一抱拳)好,一言为定!告辞了。(谭转身匆匆离去)
袁世凯 (抱拳相送)贤弟走好,恕不远送。
袁世凯 (袁低头踱布,沉思,轻声自言自语)此事非同小可,与太后作对那不是以卵击石吗?我可不做这种蠢事。不行,我得马上将此事告知荣禄!(袁世凯大喊一声“管家,备马。”)
旁白 当夜袁世凯快马赶到天津,向荣禄告密,出卖了光绪帝和维新派。由于守旧派的阻挠,历时103天的戊戌变法最终失败了。康有为、梁启超逃往外国,而谭嗣同等六名维新党人,被捕后慷慨就义。
第三场 谭嗣同死得其所
(康有为、梁启超、谭嗣同上)
康有为 谭弟,我看变法大势已去,识时务者为俊杰,不如和我们一同逃走吧。
梁启超 留得青山在,不怕没柴烧。我们先到海外避避风声,积蓄力量,等到时机成熟,东山再起,继续战斗,不好吗?
(谭嗣同摇摇头)
梁启超 兄弟,好汉不吃眼前亏嘛。被他们捉住,凶多吉少啊!
康有为 (拉谭嗣同)和我们一起走吧。
谭嗣同 (慷慨地)各国变法,都是流了血才成功的,中国没人为变法献身,因而不发达。现在,就让我开个头吧。
梁启超 (沉重地)你要好自为之。
康有为 (叹气)那你就多保重吧。(握住谭嗣同的手)
(康有为、梁启超慢慢地下,多次回头。谭嗣同站起。)
旁白 1898年9月24日,谭嗣同被捕。28日下午,谭嗣同、林旭、刘光第、杨深秀、康广仁、杨锐被押往菜市口刑场。刑场上密密麻麻的人群中不时传出悲切的呜咽声。突然,谭嗣同高呼——
谭嗣同 (气壮山河)有心杀贼,无力回天;死得其所,快哉块哉!
旁白 悲壮激越的声音回荡在菜市口上空。谭嗣同等六人,被后人尊誉为“戊戌六君子”。
[剧终]
1 《陈蕃字仲举阅读答案及翻译》古诗原文及翻译
作者:阅读下面的文言文,完成12 ---15题。
(14分)陈蕃字仲举,汝南平舆人也。初仕郡,举孝廉,除郎中。
后遭母忧,弃官行丧。服阕,刺史周景辟别驾从事,以谏争不合,投传而去。
太尉李固表荐,迁为乐安太守。郡人周缪,高洁之士。
前后郡守招命莫肯至,唯蕃能致焉。字而不名,特为置一榻,去则县之。
大将军梁冀威震天下,时遣书诣蕃,有所请托,不得通,使者诈求谒,蕃怒,笞杀之,坐左转修武令。 稍迁,拜尚书。
时,零陵、桂阳山贼为害,公卿议遣讨之,又诏下州郡,一切皆得举孝廉、茂才。蕃上疏日:誓昔高祖创业,抚养百姓同之赤子。
今二郡之民,亦陛下赤子也。致令赤子为害,岂非所在贪虐,使其然乎?宜严敕三府,隐核牧守令长,其有在政侵暴百姓者,即便举奏,更选清贤之人能班宣法令情在爱惠者,可不劳王师,而群贼弭息矣。
''以此忤左右,故出为豫章太守。后迁大鸿胪。
会白马令李云抗疏谏,桓帝怒,当伏重诛。蕃上书救云,坐免归田里。
复征拜议郎,数日迁光禄勋。永康元年,帝崩。
窦后临朝,以蕃为太傅,录尚书事。时,新遭大丧,国嗣未立,诸尚书畏惧权官,托病不朝。
蕃以书责之日:“古人立节,事亡如存。今帝祚未立,政事日蹙,诸君奈何委荼蓼之苦,息偃在康?于义不足,焉得仁乎!”诸尚书惶怖,皆起视事。
灵帝即位,窦太后复优诏蕃,封蕃高阳乡侯,食邑三百户,蕃上疏力辞。蕃与后父大将军窦武,同心尽力,征用名贤,共参政事。
而帝乳母赵娆,旦夕在太后侧,中常侍曹节、王甫等与共交构,谄事太后。太后信之,数出诏命,有所封拜。
蕃常疾之,志诛中官。会窦武亦有谋,蕃因与窦武谋之。
用理泄,曹节等矫诏诛武等。蕃时年七十余;闻难作,将官属诸生八十余人,并拔刃突入承明门。
王甫时出,遂令收蕃,即日害之。 论日:桓、灵之世,若陈蕃之徒,成能树立风声,驱驰险厄之中,与刑人腐夫同朝争衡,终取灭亡之祸者。
彼以遁世为非义,故屡退而不去;以仁心为己任,虽道远而弥厉。功虽不终,然其信义足以携持民心。
(《后汉书·陈藩传》,有删改)12下列句子加点词的解释,不正确的一项是( )(2分)A。 去则县之 县:通“悬'',悬挂B坐左转修武令 坐:因犯……罪C事亡如存 事:侍奉D蕃常疾之 疾:嫉妒 ‘13下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是( )(2分)以谏争不合 唯蕃能致焉A B作师说》以贻之 或师焉,或否焉蕃因与窦武谋之 若陈蕃之徒C D因之力而敝之 之二虫又何知14下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )(2分)A。
周缪下陈蕃之榻,使者造假遭遇毒打,这两件事体现了陈藩鲜明的个性特点。B陈蕃认为地方官吏贪赃枉法、虐待百姓是导致山贼危害一方的重要原因。
C陈藩和窦武密谋消灭宦官的事情泄露,太后命令曹节等人将两人杀害。 D。
陈藩宦海几起几落,这与他刚直不阿、爱民忠君的高尚节操分不开。15把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语o(8分)(1)其有在政侵暴百姓者,即便举奏,更选清贤之人能班宣法令情在爱惠者。
(5分)译文:(2)彼以遁世为非义,故屡退而不去。’(3分)译文:。
2 文言文陈蕃扫除注释及翻译原文 陈藩字仲举,汝南平舆人也。
祖河东太守。藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽。
父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。————选自《后汉书·陈蕃传》作者范晔。
译文 陈藩字仲举,是汝南平舆人。他祖上是河东太守。
陈藩十五岁的时候,曾经悠闲地独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。
怎么能在意一间房子呢?”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。 注释 1、尝:曾经 2、处:居住。
3、庭宇:庭院以及屋舍。 4、芜秽:杂乱不堪。
秽:多 5、父友同郡:父亲同城的朋友。 郡:古代行政区域。
6、侯:拜访,问候。 7、谓:对。
说。
8、孺子:长辈对晚辈的称呼,“你,你们”的意思。文中指“小伙子” 9、处世:处理事务。
10、安事:怎么用得着打扫 安:怎么。事:本意为“侍奉,服侍”,此意为“清扫”。
11、清世志:使世道澄清的志向。清,形容词作动词用。
志:志向。 12、甚:副词,很,非常。
13、奇之:认为他与众不同。奇,形容词作意动用,以……为奇。
3 赵资清简文言文翻译赵资清简译文在最下面:) 赵咨字文楚,东郡燕人也。
父畅,为博士。咨少孤,有孝行,州郡召举孝廉,并不就。
延熹元年,大司农陈奇举咨 至孝有道,仍迁博士。灵帝初,太傅陈蕃、大将军窦武为宦官所诛,咨乃谢病去。
太尉赐特辟,使饰巾出入,请与讲议。举高地,累迁敦煌太守。
以病免还,躬率子孙耕农为养。盗尝夜往劫之,咨恐母惊惧,乃先至门迎盗,因请为设依,谢曰:“老母八十,疾病须养,居贫,朝夕无储,乞少置衣粮。”
妻子物余,一无所请。盗皆惨 叹,跪而辞曰:“所犯无状,干暴贤者。”
言毕奔出,咨追以物与之,不及。由此益知名。
征拜议郎,辞疾不到,诏书切让,州郡以礼发遣,前后再三,不得已 。复拜东海相。
之官,道经荥阳,敦煌曹暠,咨之故孝廉也,迎路谒候,咨不为留。暠送至亭次,望尘不及,谓主簿曰:“赵君名重,今过界不见,必为天下笑!”即弃印绶,追之东海。
谒咨毕,辞归家。其为时人所贵若此。
咨在官清简,计日受奉,豪党畏其俭节。视事三年,以疾自乞,征拜议郎。
抗疾京师,将终,告其故吏朱祗、萧建等,使薄殓素棺,籍以黄壤,欲令速朽,早归后土,不听子孙改之。朱祗、萧建送丧到家,子胤不忍父体与土交合,欲更改殡,祗、建譬以顾命,于是奉行,时称咨明达。
(《后汉书·赵咨传》有删节) 1对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是 ( ) A不听子孙改之 听:听从,听便。 B诏书切让 让“责备 C咨乃谢病去 谢:谢罪 D所凶无状,干暴贤者 干:冒犯 2下列各组句子中加点词的意义和用法,判断正确的一项是( ) ①父畅,为博士 ②因请为设食 ③将终,告其故吏朱祗、萧建等 ④其为时人所贵若此 A①与②相同,③与④也相同 B①与②相同,③与④不相同 C①与②不相同,③与④相同 D①与②不相同,③与④也不相同 3下列各句中加横线词语在文中的一,与现代汉语不同的一项是( ) A暠送至亭次,望尘不及 B咨恐母惊惧 C居贫,朝夕无储 D前后再三,不得已 4以下句子编为四组,全都表现赵咨清廉俭朴的一组是 ( ) ①州郡召举孝廉,并不就 ②躬率子孙耕农为养 ③居贫,朝夕无储,乞少置衣粮 ④妻子物余,一无所请 ⑤咨在官清简,计日受奉 ⑥告其故吏朱祗、萧建等,使薄殓素棺 A①③⑤ B②③⑥ C①④⑥ D②④⑤ 5下列对原文的有关内容概括和分析,不正确的一项是 ( ) A赵咨少年丧父,因行孝道而闻名,州郡长官推荐他为孝廉,但他淡泊名利,推辞不 就。
B有一伙强盗到赵咨家抢劫,赵咨怕强盗吓坏母亲,先到门口迎盗,强盗被他的孝行感动,惭愧而去。 C赵咨上任途中,经过荥阳,不因为曹暠效法自己的孝廉而停留,于是曹暠感到很惭 愧,抛弃印绶,追至东海,拜见赵咨后就辞官归家。
这件事,足以说明赵咨在当时 的影响力很大。 D赵咨去世之后,其子赵胤不忍父亲简葬,打算更改葬法。
赵咨的故吏将赵咨临终遗命相告,终于按原计划实行。参考答及 译文: 1C(这里的“谢”应该是“推脱”的意思) 2D(①与②的“为”分别是动词“做”和介词“替”,③和④的“其”虽然都是代词,但意思不同,③“他的”,是“故吏”的定语,而④是“他”,作主语。)
3A(“望尘不及”这里用的是它的本义,现在多用其比喻义,比喻远远落后) 4B(①表现赵咨的淡泊名利,④表现赵咨的孝行) 5C(关键是对文中“咨之故孝廉也”的理解,这句话的意思应是“赵咨原先任敦煌令时举荐的孝廉”;“足以说明赵咨在当时的影响力很大”也比较模糊,这件事主要是为了 现赵咨当时在人们心目中的崇高威望) 参考译文 赵咨字文楚,东郡燕人。父亲赵畅,曾做过博士。
赵咨少年时期就死了父亲,因有孝行而被州郡推举为孝廉,他都不到任,延熹元年,大司农陈奇举荐赵咨极孝顺有修养,因袭(其父)升为博士。灵帝初年,太傅陈蕃、大将军窦武被宦官杀害,赵咨就称病推辞离开。
太尉杨赐特别征召,让他用幅巾为头饰进出(官署),请他参与讲论经典。被举荐做高官,几次迁升做了敦煌太守。
因为多病免职回家,亲自率领子孙种田养家糊口。盗贼曾经夜晚到赵咨家抢劫,赵咨害怕惊吓了母亲,于是先到门口迎接强盗,接着要求给他们准备饭食并道歉说:“老母亲已年届八十,生病需要体养,家中贫困,无隔夜之粮,请求稍微留下点衣服粮食。”
妻子儿女和其他物品,全都没有提出要求。强盗都惭愧叹息,跪下告辞说:“我们太无理了,真不该侵扰贤良。”
说完都跑出门去,赵咨追出去送给他们东西,但没有赶上。从此赵咨更加出名。
朝延征召他做议郎,以病推辞不到任,皇上下诏急切责备,州郡官员以礼相送,前后多次,不得已才去 。赵咨又被封为东海相。
上任时,途经荥阳,县令敦煌人曹暠,是赵咨过去举荐的孝廉,在路旁迎接,赵咨却不停留。曹暠送他到长亭,望着车辆过后的尘土没有赶上,对主簿说:“赵君名声很大,现在经过我的县界我不拜见他,一定会被天下人耻笑!”于是丢掉印绶,追到东海,拜见赵咨后,辞职回家。
他被当时的人推崇到了这地步。赵咨作官时清廉俭朴,计算时间领取俸禄,豪门大户都畏惧他俭朴清廉的品德。
4 魏骥字仲房文言文翻译《明史·魏骥传》原文及翻译 明史 原文:魏骥,字仲房,萧山人。
永乐中,以进士副榜授松江训导。常夜分携茗粥劳诸生。
诸生感奋,多成就者。用师逵荐,迁太常博士。
宣德初,迁吏部考功员外郎,正统三年,召试行在吏部左侍郎,屡命巡视畿甸遗蝗,问民疾苦。八年改礼部,寻以老请致仕。
吏部尚书王直言骥未衰,如念其老,宜令去繁就简。乃改南京吏部。
复以老辞,不允。十四年进尚书。
英宗北狩,骥率诸司条上时务,多施行。景泰元年,年七十七,致仕。
骥居官务大体。在太常,山川坛获双白兔,圻内生瑞麦,皆却不进。
在吏部,有进士未终制,求考功。同官将许之,骥持不可。
法司因旱恤刑,有王纲者,恶逆当辟,或悯其少,欲缓之。骥曰:“此妇人之仁,天道不时,正此故也。”
狱决而雨。正统中,王振怙宠,凌公卿,独严重骥,呼“先生”。
景泰初,以请老至京师。大学士陈循,骥门生也,请间曰:“公虽位冢宰,然未尝立朝。
愿少待,事在循辈。”骥正色曰:“君为辅臣,当为天下进贤才,不得私一座主。”
退语人曰:“渠以朝廷事为一己事,安得善终。”竟致仕去。
骥端厚祗慎。顾劲直,好别白君子小人。
恒曰:“无是非之心,非人也。”家居,忧国忧民,老而弥笃。
萧山故多水患,骥倡修螺山、毕公诸塘堰,捍江潮,兴湖利。乡人赖之。
居恒布衣粝食,不殖生产。事兄教谕骐,虽耄益恭。
时戴笠行田间。尝遇钱塘主簿,隶呵之。
答曰“萧山魏骥也”。主簿仓皇谢慰而去。
成化七年,御史梁昉言:“臣先任萧山,见致仕尚书臣魏骥里居,教子孙孝弟力田,增堤浚湖,捍御灾患。所行动应礼法,倡理学,勖后进。
虽在林野,有补治化,齿德有余。乞下所司,酌前代故事施行。”
帝览奏嘉叹。遣行人存问,赐羊酒,命有司月给米三石。
使命未至而骥卒。赐祭葬如礼,谥文靖。
其子完以骥遗言诣阙辞葬,乞以其金振饥民。帝怃然曰:“骥临终遗命,犹恐劳民,可谓纯臣矣。”
许之。(节选自《明史·魏骥传》,有删改) 译文:魏骥,字子房,萧山人。
永乐年间,以进士副榜的身份授职松江训导。常在深夜携带茶粥慰劳诸生。
诸生感动而发奋,其中多有功成名就的人。因师逵的推荐,升任太常博士。
宣德初年,升任吏部考功员外郎。正统三年,召入试用行在所吏部左侍郎,多次奉命巡视京城郊区蝗虫灾情,询问民众的疾苦。
正统八年,改任礼部左侍郎,不久因年老而请求辞官退休。吏部尚书王直说魏骥没有衰老,若考虑到他年龄大,最好下令除去繁杂的工作而做简要的事情。
于是改任南京吏部左侍郎。他再次推托年老而辞官,但是朝廷不同意。
正统十四年升为尚书。英宗被俘北去,魏骥率领各司众官吏逐条上陈时弊,大多被施行。
景泰元年,年龄七十七,辞官退休。魏骥做官识大体。
任太常官时,山川坛抓获一对白兔,京畿内长瑞麦,他都拒绝进呈给朝廷。在吏部时,有一进士服丧期未满,就请求考核功绩授官。
同僚打算答应他,可是魏骥坚持不同意。司法官因天旱体恤受刑者,有个叫王纲的犯人,罪大恶极,应判处死罪,有人怜悯他年少,想要给他减刑。
魏骥说:“这是妇人之仁,天道不合时节,正是这个原因。”依法断案后,天就下雨了。
正统年间,王振依仗宠幸, 公卿,唯独尊重魏骥,称他为“先生”。景泰初年,魏骥因请求退休养老到达京城。
大学士陈循,是魏骥的学生,找机会避开众人对魏骥说:“您虽位居冢宰,然而不曾在京城中央作官。请您稍稍等待,可叫朝廷为您加官封爵,这事儿包在我陈循等人身上。”
魏骥正色道:“你身为辅佐之臣,应当为天下推举贤才,不能因为我是你的老师就偏私我。”魏骥后来对人说:“他把朝廷的事作为自己的事,这样怎么会有好结果呢?”最终辞官退休归家。
魏骥端正厚道刚劲正直,善于识别君子小人,常说:“没有是非之心,就不是人。”在家闲居也忧国忧民,此情到老而更加纯厚。
萧山原来多水灾,魏骥倡议修筑螺山、毕公等塘堰,拦截江潮,兴修水利。乡里人依赖它获利。
居家一直布衣粗食,不置产业。事奉作教谕的兄长魏骐,虽年长而更加恭敬。
经常戴斗笠行走于田间。曾遇到钱塘的主簿,仆隶呵斥他,问他是谁,他回答说“是萧山的魏骥”。
那主簿仓皇谢罪慰问而离去。成化七年,御史梁昉说:“臣最初任职萧山,看到退休尚书臣魏骥的乡下住宅,教育子孙尊崇孝悌,致力农耕,增筑堤坝,挖掘湖泊,抵御灾害。
所做的事符合礼法,提倡理学,勉励后进。魏骥虽身处山野,但对治理和教化有益处,年龄大,德行高。
请求陛下下令给主管部门,参照前代旧例实施对魏骥的表彰。”皇帝阅览奏折而嘉叹赞赏,派遣使者前往慰问,踢给羊和酒,命令有关部门每月供给米三石。
但使者和命令还没到达魏骥就去世了。按照礼制赐予祭品,谥号文靖。
他的儿子魏完因魏骥的遗言赴朝堂推辞葬礼,乞求用礼金救济饥民。皇帝叹息说:“魏骥临终的遗言还害怕劳民伤财,可谓忠诚的大臣啊!”答应了魏完的请求。
5 潘年十五,尝闲处一室陈蕃字仲举,汝南平舆人也祖河东太守蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽。父友同郡薛勤来候之,谓蕃曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”蕃曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。
译文
陈蕃字仲举,是汝南平舆人。他祖上是河东太守。陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈蕃说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。怎么能在意一间房子呢?”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。
赞同“一屋不扫,何以扫天下”的观点
这种观点的核心思想是:做人做事要脚踏实地,一步一个脚印,不能好高骛远,眼高手低,光说不练。
6 翻译古文:后汉书原文 王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徙焉。
充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风班彪。
好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通觽流百家之言。
后归乡里,屏居教授。仕郡为功曹,以数谏争不合去。
译文 王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徙焉。充少孤,乡里称孝。
后到京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而不守章句。
家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通觽流百家之言。后归乡里,屏居教授。
仕郡为功曹,以数谏争不合去。
7 赵咨简葬 文言文翻译文言文翻译:赵咨字文楚,东郡燕人。
父亲赵畅,曾做过博士。赵咨少年时期就死了父亲,因有孝行而被州郡推举为孝廉,他都不到任,延熹元年,大司农陈奇举荐赵咨极孝顺有修养,因袭(其父)升为博士。
灵帝初年,太傅陈蕃、大将军窦武被宦官杀害,赵咨就称病推辞离开。太尉杨赐特别征召,让他用幅巾为头饰进出(官署),请他参与讲论经典。
被举荐做高官,几次迁升做了敦煌太守。因为多病免职回家,亲自率领子孙种田养家糊口。
盗贼曾经夜晚到赵咨家抢劫,赵咨害怕惊吓了母亲,于是先到门口迎接强盗,接着要求给他们准备饭食并道歉说:“老母亲已年届八十,生病需要体养,家中贫困,无隔夜之粮,请求稍微留下点衣服粮食。” 妻子儿女和其他物品,全都没有提出要求。
强盗都惭愧叹息,跪下告辞说:“我们太无理了,真不该侵扰贤良。”说完都跑出门去,赵咨追出去送给他们东西,但没有赶上。
从此赵咨更加出名。朝延征召他做议郎,以病推辞不到任,皇上下诏急切责备,州郡官员以礼相送,前后多次,不得已才去 。
赵咨又被封为东海相。上任时,途经荥阳,县令敦煌人曹暠,是赵咨过去举荐的孝廉,在路旁迎接,赵咨却不停留。
曹暠送他到长亭,望着车辆过后的尘土没有赶上,对主簿说:“赵君名声很大,现在经过我的县界我不拜见他,一定会被天下人耻笑!”于是丢掉印绶,追到东海,拜见赵咨后,辞职回家。他被当时的人推崇到了这地步。
赵咨作官时清廉俭朴,计算时间领取俸禄,豪门大户都畏惧他俭朴清廉的品德。作官司三年,因病请求免职,征召为议郎。
带病到了京师,临终时,告诉他的旧吏朱祗、萧建等,让他们采用薄殓素棺,有黄土垫底,想使尸体迅速腐朽,早归后土,不要听任子孙改变计划。朱祗、萧建送丧到家,(赵咨的)独生子赵胤不忍心父亲的尸体与黄土并合,想更改殡葬之法,朱祗、萧建领会赵咨的临终遗命,于是照办,当时人称赵咨为明达之人。
文言文原文:赵咨字文楚,东郡燕人也。父畅,为博士。
咨少孤,有孝行,州郡召举孝廉,并不就。延熹元年,大司农陈奇举咨至孝有道,仍迁博士。
灵帝初,太傅陈蕃、大将军窦武为宦官所诛,咨乃谢病去。太尉赐特辟,使饰巾出入,请与讲议。
举高地,累迁敦煌太守。以病免还,躬率子孙耕农为养。
盗尝夜往劫之,咨恐母惊惧,乃先至门迎盗,因请为设依,谢曰:“老母八十,疾病须养,居贫,朝夕无储,乞少置衣粮。”妻子物余,一无所请。
盗皆惨 叹,跪而辞曰:“所犯无状,干暴贤者。”言毕奔出,咨追以物与之,不及。
由此益知名。征拜议郎,辞疾不到,诏书切让,州郡以礼发遣,前后再三,不得已 。
复拜东海相。之官,道经荥阳,敦煌曹暠,咨之故孝廉也,迎路谒候,咨不为留。
暠送至亭次,望尘不及,谓主簿曰:“赵君名重,今过界不见,必为天下笑!”即弃印绶,追之东海。谒咨毕,辞归家。
其为时人所贵若此。咨在官清简,计日受奉,豪党畏其俭节。
视事三年,以疾自乞,征拜议郎。抗疾京师,将终,告其故吏朱祗、萧建等,使薄殓素棺,籍以黄壤,欲令速朽,早归后土,不听子孙改之。
朱祗、萧建送丧到家,子胤不忍父体与土交合,欲更改殡,祗、建譬以顾命,于是奉行,时称咨明达。此文出自南朝宋时期·范晔的《后汉书·赵咨传》扩展资料 写作背景:范晔以《东观汉记》为基本史料依据,以华峤书为主要蓝本,吸取其他各家书的长处,删繁补缺,整齐故事,超越众家,后来居上。
所以到了唐代,范晔《后汉书》取代《东观汉记》,盛行于世。而诸家《后汉书》,除袁宏《后汉纪》外,都相继散亡。
于是范晔《后汉书》成为现在研究东汉历史的最基本的依据。元嘉二十二年(445年),当他完成了本纪、列传的写作,同时又和谢俨共同完成《礼乐志》、《舆服志》、《五行志》、《天文志》 、《州郡志》等五志的时候,有人告发他参与了刘义康的篡位阴谋,因此下狱而死。
谢俨怕受牵连,毁掉了手中的志稿,使《后汉书》只有纪传部分流传了下来。作者简介:范晔一生狂狷不羁,意志颇不满于朝廷,晚年终于发作到了顶点,加入了彭城王谋反阵营。
元嘉二十二年(445年)十一月,同党徐湛之上表首告,供出了所有谋反同党及往来檄书信札,谋反失败。不久,范晔等被处死,连坐从诛的还有其弟广渊、其子范蔼等。
狱中,范晔写了一篇《与诸甥侄书》,总结了他对文学、史学、音乐、书法的研究心得。在即将告别人世之际,他希望将来能有个知音,理解《后汉书》的价值。
他对花费毕生心血写成的史学著作十分自负,认为它们“精意深旨”,是从古至今没有过的“体大而思精”的作品。其中诸序与论赞,更是“天下之奇作”,和班固的《汉书》相比,毫无愧感。
他说,世人多贵古贱今,所以他才“称情狂言”,以期引起人们对《后汉书》的重视。
AC米兰简介
英文名称:MilanAC
建立年份: 1899 年
所在城市:米兰
俱乐部主席:暂无
主球场:圣西罗球场 85700 人
主队服:红黑间条衫,黑裤
官方网站:http://wwwacmilancom
地址:Via Filippo Turati 3,IT-20121 MILANO
电话:+39 02 62281
传真:+39 02 6598876
主教练:安切洛蒂
AC米兰历史荣誉
甲级联赛冠军:17次(1901、1906、1907、1951、1955、1957、1959、1962、1968、1979、1988、1992、1993、1994、1996、1999、2004)
甲级联赛亚军:11次(1902、1948、1950、1952、1956、1961、1965、1971、1973、1990、1991)
甲级联赛季军:15次(1938、1941、1946、1949、1953、1954、1960、1963、1964、1969、1976、1980、1989、2000、2003)
乙级联赛冠军:2次(1981、1983)
意大利杯赛冠军:5次(1967、1972、1973、1977、2003)
意大利杯赛亚军:6次(1942、1971、1975、1985、1990、1998)
意大利超级杯赛冠军:4次(1988、1992、1993、1994)
意大利超级杯赛亚军:3次(1996、1999、2003)
欧洲冠军杯赛冠军:6次(1963、1969、1989、1990、1994、2003)
欧洲冠军杯赛亚军:3次(1958、1993、1995)
欧洲优胜者杯赛冠军:2次(1968、1973)
欧洲优胜者杯赛亚军:1次(1974)
欧洲超级杯赛冠军:4次(1989、1990、1994、2003年)
洲际杯赛冠军:3次(1969、1989、1990年)
洲际杯赛亚军:4次(1963、1993、1994、2003)
俱乐部历史介绍
1899年,英国人阿尔弗雷德爱德华创立了AC米兰的前身--“米兰板球与足球俱乐部”。到2003-2004赛季为止,AC米兰共夺得17次甲级联赛冠军、6次冠军杯冠军、3次丰田杯冠军。在历史上主要有五个黄金期,分别是创始人之一诺达尔统领的米兰时代;拥有瑞典球星与乌拉圭球星的50年代;创造“垂青战术”,神奇教练内利奥洛科率领“金色神童”里维拉的60年代;以及贝鲁斯科尼亲手缔造的荷兰三剑客时代;再加上其后的卡佩罗时代,那时期的AC米兰阵容几乎就是意大利国家队阵容。不过,在AC米兰的历史中也有阴影,在80年代初,由于舞弊事件AC米兰降为乙级,并陷入了短暂的危机。
直到现任老板贝鲁斯科尼出任俱乐部主席后,才开始了长期繁荣。虽然期间在转会市场上也犯过一些错误,不过,1998-1999赛季,百年庆典的时候,AC米兰在非常不被看好的情况下夺得了第16个联赛冠军,为自己的贺典送上了最好的礼物。现在,AC米兰已经逐步渡过低潮,阵容也趋向平稳。主教练安切洛蒂率领球队在前几个赛季也获得了非常好的成绩,在两个赛季里为俱乐部带来了一个联赛冠军和一个冠军杯冠军,他们现在已经开始了第六个黄金期。
AC米兰在原来替补阵容稍显薄弱的情况下,随着几个赛季的转会市场上的不断补充,其阵容的豪华程度已经不弱于原来的王朝时期。AC米兰在转会的市场的投入也是很有特点的,基本是高待遇,低身价,喜欢签合约到期的球员,相信他们这样的做法将成为以后一些强队仿效的对象。AC米兰还有特有的“米兰实验室”在多线作战的情况下为球员保持长期良好的状态立下了汗马功劳。
AC米兰俱乐部历史纪录
主场最大获胜比分:AC米兰9:0帕勒莫(1950-1951赛季)
主场最大失利比分:AC米兰1:6尤文图斯(1996-1997赛季)
客场最大获胜比分:格罗纳0:8AC米兰(1954-1955赛季)
客场最大失利比分:阿莱斯蒂纳6:1AC米兰(1935-1936赛季)
连续不败场次最多:1991--92赛季至92--93赛季第23轮,共 58场。其中39胜19平
连胜场次最多:1950--51赛季第21--30轮,共10场。
客场连胜场次最多,1992--93赛季,共8场。
客场连续不败场次最多:1991--92赛季至93--94赛季第4轮,共38场。其中19胜19平
连续不胜场次最多:1929--30赛季第16--26轮、76--77赛季第18--28轮、83--84赛季第17--27轮,各11场。
连败场次最多的:1973--74赛季第20--24轮,共5场。
获胜场次最多的赛季:1961--62赛季,共24场。
客场获胜场次最多的赛季:1963--64赛季,共11场。
获胜场次最少的赛季:1957--58赛季,只9场。
失利场次最少的赛季:1991--92和92--93赛季,都未输场。
连续不失球时间最长:塞巴斯蒂亚诺-罗西,1993--94赛季第15--25轮中,929分钟。
历史上赛季最佳射手: 35,球冈纳尔-诺达尔(Nordahl G) (1949-50);
联赛最高入球数: 118 (1949-50 20 Teams), 84 (1958-59 18 Teams);
联赛最少被攻入球数: 12 (1968-69 16 Teams), 15 (1993-94 18 Teams);
联赛最少入球数: 21 (1981-82 16 Teams), 36 (1966-67 & 1993-94 18 Teams)
联赛最高被攻入球数: 62 (1932-33 18 Teams)
为俱乐部出场最多的队员:保罗-马尔蒂尼(566场) (延续中)
为俱乐部进球最多的队员:冈纳尔-诺达尔(210个)
参加国际比赛最多的球员:保罗-马尔蒂尼,142场(截至2004,延续中)
1993-94年赛季,AC米兰队创造了两项纪录共攻进36个球,是历史上进球最少的冠军球队,但失球仅15个球,打破了卡利亚里队1970年创造的失球17个的纪录。
58场不败全记录
1 90-91 91526 AC米兰-帕尔玛 0:0
2 91-92 9191 阿斯科利-AC米兰 0:1 对方乌龙球
3 91-92 9198 AC米兰-卡利亚里 1:0 范巴斯滕
4 91-92 91915 尤文图斯-AC米兰 1:1 对方乌龙球
5 91-92 91922 AC米兰-佛罗伦萨 1:1 范巴斯滕
6 91-92 911120 AC米兰-热那亚 1:1 范巴斯滕
7 91-92 91106 亚特兰大-AC米兰 0:2 范巴斯滕 阿尔贝蒂尼
8 91-92 911020 AC米兰-帕尔玛 2:0 古利特 范巴斯滕
9 91-92 911027 巴里-AC米兰 0:1 马萨罗
10 91-92 91113 AC米兰-罗马 4:1 范巴斯滕 马萨罗 里杰卡尔德 科斯塔库塔
11 91-92 911117 桑普多利亚-AC米兰 0:2 古利特2球
12 91-92 911124 AC米兰-克雷莫纳 3:1 范巴斯滕 古利特 福塞
13 91-92 91121 国际米兰-AC米兰 1:1 范巴斯滕
14 91-92 91128 AC米兰-都灵 2:0 古利特 马萨罗
15 91-92 911215 拉齐奥-AC米兰 1:1 范巴斯滕
16 91-92 9215 AC米兰-那不勒斯 5:0 马尔蒂尼 里杰卡尔德 马萨罗 多纳多尼 范巴斯滕
17 91-92 92112 维罗纳-AC米兰 0:1 对方乌龙球
18 91-92 92119 AC米兰-福贾 3:1 范巴斯滕3球
19 91-92 92126 AC米兰-阿斯科利 4:1 西蒙尼 马尔蒂尼 里杰卡尔德 阿尔贝蒂尼
20 91-92 9222 卡利亚里-AC米兰 1:4 范巴斯滕3球 马萨罗
21 91-92 9229 AC米兰-尤文图斯 1:1 范巴斯滕
22 91-92 92216 佛罗伦萨-AC米兰 0:0
23 91-92 92223 热那亚-AC米兰 0:0
24 92-92 9231 AC米兰-亚特兰大 3:1 范巴斯滕3球
25 91-92 9238 帕尔玛-AC米兰 1:3 西蒙尼2球 对方乌龙球
26 91-92 92315 AC米兰-巴里 2:0 范巴斯滕 西蒙尼
27 91-92 92329 罗马-AC米兰 1:1 西蒙尼
28 91-92 9245 AC米兰-桑普多利亚 5:1 里杰卡尔德 埃瓦尼 范巴斯滕 马萨罗 阿尔贝蒂尼
29 91-92 92412 克雷莫纳-AC米兰 1:1 对方乌龙球
30 91-92 92418 AC米兰-国际米兰 1:0 马萨罗
31 91-92 92425 都灵-AC米兰 2:2 马萨罗 福塞
32 91-92 9253 AC米兰-拉齐奥 2:0 马萨罗 福塞
33 91-92 92510 那不勒斯-AC米兰 1:1 里杰卡尔德
34 91-92 92517 AC米兰-维罗纳 4:0 安切洛蒂2球 范巴斯滕 古利特
35 91-92 92523 福贾-AC米兰 2:8 范巴斯滕2球 西蒙尼2球 马尔蒂尼 古利特 福塞 对方乌龙球
36 92-93 9296 AC米兰-福贾 1:0 对方乌龙球
37 92-93 92913 佩斯卡拉-AC米兰 4:5 范巴斯滕3球 马尔蒂尼 伦蒂尼
38 92-93 92920 AC米兰-亚特兰大 2:0 马萨罗 范巴斯滕
39 92-93 921213 桑普多利亚-AC米兰 1:2 西蒙尼 古利特
40 92-93 92107 佛罗伦萨-AC米兰 3:7 马萨罗2球 古利特2球 范巴斯滕2球 伦蒂尼
41 92-93 921018 AC米兰-拉齐奥 5:3 范巴斯滕2球 古利特 帕潘 福塞
42 92-93 921025 帕尔玛-AC米兰 0:2 帕潘 埃拉尼奥
43 92-93 92111 AC米兰-都灵 0:0
44 92-93 92118 那不勒斯-AC米兰 1:5 范巴斯滕4球 埃拉尼奥
45 92-93 921122 AC米兰-国际米兰 1:1 伦蒂尼
46 92-93 921129 尤文图斯-AC米兰 0:1 西蒙尼
47 92-93 92126 AC米兰-乌迪内斯 1:1 阿尔贝蒂尼
48 92-93 921213 AC米兰-安科纳 2:0 帕潘2球
49 92-93 9313 罗马-AC米兰 0:1 古利特
50 92-93 93110 AC米兰-卡利亚里 1:0 帕潘
51 92-93 93117 布雷西亚-AC米兰 0:1 马萨罗
52 92-93 93124 AC米兰-热那亚 1:0 萨维切维奇
53 92-93 93131 福贾-AC米兰 2:2 帕潘 里杰卡尔德
54 92-93 9327 AC米兰-佩斯卡拉 4:0 萨维切维奇 帕潘2球 多纳多尼
55 92-93 93214 亚特兰大-AC米兰 1:1 帕潘
56 92-93 93228 AC米兰-桑普多利亚 4:0 伦蒂尼2球 帕潘2球
57 92-93 9337 AC米兰-佛罗伦萨 2:0 萨维切维奇2球
58 92-93 93314 拉齐奥-AC米兰 2:2 帕潘 对方乌龙球
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)