健身步道英文

健身步道英文,第1张

on

the

weight

room

这个就不用解释了吧,weight

room就是健身房的意思

215lbs也不用解释了哦,215lbs大约相当于975

kg

关键就在于这个bench上,在牛津和朗文英汉字典上都查不到bench作为动词的用法,殊不知这里的bench就偏偏是用作动词,

bench在俚语里,意思就是benchpress(大概也可以理解成是benchpress

的缩略形式),

然而问题又来了,bench

press,也是名词,意思是躺在健身房的长凳上举重,

wiki的解释是

the

bench

press

is

a

strength

training

exercise

while

lying

on

his

back,

the

person

performing

the

bench

press

lowers

a

weight

to

the

level

of

the

chest,

then

pushes

it

back

up

until

the

arm

is

straight

and

the

elbows

locked

(or

close

to

this

position)

显然就算是bench

press也是个名词,正式的说法是

sb

performs

a

bench

press

然而关键也就在于这句话是很随意的语言,众所周知,native

speakers

尤其是在俚语中很喜欢把名词当动词用,

比如说,

最早的时候只能说是

i

had

my

holiday

in

hawaii

现在连牛津字典上都收录了holiday当动词的用法

eg

i

holidayed

in

hawaii

所以这样就不难理解啦,

bench就是

perform

a

bench

press

的意思,

就是卧推的意思,

举个在外国网站上的例子

the

world

record

for

benching

is

about

728

pounds

benching在这里很显然就是bench在用作动词时的动名词形式,

这句话就是说

世界卧推记录是728磅。

好了,说完了。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/meirong/9564118.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-16
下一篇2023-10-16

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存