可能全是fuck you,oh fuck等等。
要是两个英文很流畅的人吵着吵着指不定会抄起家伙干起来,直接不动嘴皮子了,直接上手
要是像我这种蹩脚英文吵架的,我可能只会说mlgb哈哈哈,要是有两个像我这样的吵架,吵着吵着吵到一半,会停下来说。
让我想想下一句英文怎么说,这个场景不是很滑稽嘛哈哈哈,吵着吵着会笑起来,不过这倒是一个有趣的吵架方式,给我添了个新灵感,下次吵架就用英文,指不定还能促进感情。
或许有些急脾气的,吵着吵着可能还会用起中文来,越吵越凶呢 ,我还没试过这种体验,下次有机会找个脾气好的试试,不能找个脾气差的,我怕她吵不过我,要动手干我
或者找个英语一流的我跟着后面学习骂人,顺便提升提升我的英语水平,打游戏的时候不怕词汇量不够,骂不过人的。
大姐:the eldest sister
二姐: the second-elder sister
三姐: the third- elder sister
注意不能用 younger ,那是指妹妹。
二姐,
Sister,
英 [ˈsistə]
美 [ˈsɪstɚ]
n 姐妹; (称志同道合者)姐妹; 修女; 护士;
adj 姐妹般的; 同类型的;
v 如姐妹般相待;
大姐 eldest sister。
二姐 second elder sister。
三姐 third sister。
长辈称呼:
首先,如果是父母,自然就是father和mother了。
爷爷奶奶外公外婆那一辈的,统称grandfather和grandmother。
叔叔是uncle,阿姨是aunt,但是值得说一句的是,在英国美国叫叔叔阿姨很多都是直呼其名,再亲近一点也就是uncle或者aunt后面加称呼(比如山姆大叔,uncle sam)。
公公婆婆都是in-laws (例如,father-in-law,mother-in-law)。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)