印度是一个拥有庞大人口的国家,由于其信仰、地形、历史等综合因素的作用下,印度也产生了许许多多的语言。印度的语言种类也是世界上拥有语言最多的国家。
而有人可能会问道,既然他们有这种多的语言,不会造成交流困难的问题吗?当然是不会的,就像我国统一普通话一样,印度官方也有统一语言的。印度语言有1600种,不同的语言他们怎么交流的?
印度一般不同的地方的流行语言是不同的。但印度主要是语言还是印地语和英语。印度**一般是印地语,但中间也会夹杂着一些英语。印地语在印度民间使用的人数是很高的,绝大部分的人都能够听懂印地语,所以印度人们一般使用印地语进行沟通。毕竟印地语是土生土长的语言。
由于印度的历史原因,印度人中使用英语的人数也有很多。一般社会地位比较高的人就喜欢说英语,看过《起跑线》这部**的人就会发现这个问题。讲英语的人还经常会歧视那些说印地语的人。而英语,虽然是后来传入的语言,但使用的人数也相当高,能懂的英语的人也不少呢。
总而言之,印度的语言虽然多,但经常使用的语言并不多。使用最多的语言也就是印地语和英语,语言多,并不影响印度民间进行交流。印度政府为了能够使语言统一,还是下了不少苦工的,没有必要担心印度会发生交流不通的情况。
两只狮子吵架的事情发生在印度古吉拉特邦的吉尔森林里,一个摄影师拍摄了这段视频把它放到了网络上,引起了网民的广泛关注,摄影师拍摄的时候还有坐在旅游车内的游客看到了这一幕,不要说游客了就连走南闯北的摄影师都是第一次看到这种情景。很多网友都在猜测它们俩吵架的原因,在我看来主要有以下两个方面。
一是为了争夺配偶。这种情况是很常见的,不过很多网友没有注意到的是这两只狮子是一雄一雌,所以说这个原因可以排除了,两只性别不同的狮子之间没有争夺配偶的可能性。
二是为了争夺领地。动物之间为了争夺领地发生冲突是很正常的事情,动物没有人类那么高的智商和追求,它们的一生都在为领地和繁衍后代努力,可以说动物们的生活是非常单纯的,但就因为这份单纯让它们变得更直接,几乎所有的事情都是通过直接较量分得胜负,这一点和人类有很大的区别。
三是为了食物。从视频看两只狮子吵架并不是很激烈,有时候为了领地和配偶把彼此弄得头破血流的,这一次表现得还比较斯文,我觉得这个可能性比较大。
不过,我还有另外一个看法,就像前面提到的,这两只狮子一雄一雌,那么有没有可能它们本身就处在同一个族群里,是一对夫妻或者是兄妹这样的关系呢?按照狮子的生活习性,一族之主是有着绝对的权威的,其他狮子,包括自己的配偶在内都是要绝对服从的,不听话只有一个结局,那就是驱逐出去。
其实这些都只是我的猜测而已,并没有什么真凭实据,毕竟哪怕是研究狮子的专家,都没有办法从那个视频里得到更多的信息,想要了解事实真相,或许只有问这两只狮子了。
约会的时候对方总是迟到,你们会怎么处理?孩子你来带,家务总是你来做,另一半回家坐在沙发上总是打游戏这个时候你没又是怎么来处理的?争吵是不是当时的一种方式?那争吵在表达什么?
争吵中会出现的激烈情绪,那根本不是失去理智,而是完全在情理之中。人的脑部已经将狐立与可能失去爱的联结设定为原始恐慌反应。这种会想从少数几个所爱的对象,身上得到安全情感联结的渴望,早在进化之前就被印在人的生命里。因此争吵其实我们在向对方来说"你会支持我吗?你在乎我吗,我需要你时呼唤你的时候你会在我的身边吗?"
争吵的背后是充满了诉求,是想得到对方与我们情感的联结,但这种感觉到这种联结失去的时候两个人便会进入到"战或逃"的模式,同时,为了得到回应(任何回应都行),他们要么态度激烈的责备对方,要么自我封闭,试着让自己不去在意。其实两个人都在害怕失去对方,只是反应的方式不同罢了。
争吵只能争吵吗?当然不是。当对方能够听到彼此对情感依恋的呼唤,并给于温柔的回应时,他们就会打造出一段经得起差异,上海一时间考验的感情,而这样感情的建立就会是争吵就此停止。
那怎样能听到对方所表达的情感是什么呢? 首先我们要不带评论的就观察与描述。印度哲学家克里希那穆提曾经说,"不带评论的观察,是人类智力的最高形式,"对大多数人来说观察他人进行,为而不评判指责或以其他方式进行分析是难以做到的。什么才是不平判的观察呢?比如"你太大方了"和"当我看到你把吃午饭的钱都给了别人,我认为你太大方了"后一句话典型的是一种现象的观察及现象的描述。
其次是感受表达内心的感受,不仅可以促进亲情还可以改善沟通,我们来区别这么两句话,"我觉得我的吉他弹的不好""作为吉他手,我很郁闷"后一句话,这就是感受,而且一句话,只是表达想法。
最后是真实的表达出自己的需要与请求。我们要清楚地告诉对方,我们希望他们做什么。
一旦我们看重彼此的感情,并能兼顾对方的需求,那么我们就会相信我们所表达的愿望是请求而非命令。争执也就会从此消失。
《印度阿三》小品台词:
陈总,您好!
陈总:这就是那个印度男仆呀!看着像花果山来的男仆呀。
阿三:这玩意儿
我:那个印度的,印度的
陈总:额,那个印度的啊
阿三:~~~~对
陈总:还行,会说点中文呀,那个印度哪个城市的呀?
阿三:啊
陈总:我是说,你是从印度哪个城市过来的
阿三:那我问你,印度都有哪个城市啊
陈总:咱俩谁是印度人呐?你是印度的,我问你哪个城市来的你问我呀,你在哪个城市你不知道呀
阿三:小的时候,我随我的妈妈来到了印度的加尔各答,
陈总:啊,对对对,加尔各答是印度的
阿三:这是我们印度的首都
陈总:不对呀,印度首都大伙都知道,新德里呀
阿三:什么时候搬到新德里啦,(哄笑一片的)
陈总:什么叫什么时候搬到新德里?一直在新德里,不是你到底是不是印度人呢,首都都不知道呢?
阿三:两岁的时候,我又随我的妈妈,嫁到了马来西亚,
陈总:啊,嫁大马去了,大马我也熟,大马哪个城市啊?
阿三:尴尬,四岁的时候我又随我的妈妈,嫁到了新加坡
陈总:又嫁了,新加坡是吧,我经常在亚洲跑业务,新加坡哪个城市,我都熟
阿三:你都哪儿没去过?
我:那个,陈总总搁那个亚洲那一带跑业务,那个欧美那边他很少,欧美他很少去,
阿三:啊,这就好办了,
陈总:什么叫这就好办了
阿三:后来,我又随我的妈妈,去了英格兰,
陈总:那你妈后来又从英格兰又嫁哪儿去了呢?
阿三:笑!!!!!后来,后来么,我的妈妈岁数大了,嫁不动了,所以我就在英国长大,
陈总:你看,你看这外国人讲话是费劲,你就说你在英国长大的不就完了吗,是不是,哎,你在英国长大的,肯定会英语,是不是?我最近呐就想练练英语这口语,下一步我往欧洲开展业务,咱俩用英文对话,你教教我,行不行?Hi, what’s from
阿三:煽笑
陈总:我跟你用英文说话呢?Hi, what’s from
阿三:走啊
陈总:上哪去,上哪去
阿三:你说什么我都不知道
我:英文、英文、英文你不会么?
阿三:英、英、英文
陈总:对嘛 ,你看、你说的,你从小在英国长大,你怎么能不会英文呢?can you speak English?
阿三:I’m(我)我,一句都不,哎呀,太闹心啦,我英文不太明白,因为我的妈妈怀念她的家乡,一直用母语,用中国话在说话
陈总: 你妈不印度的吗,怎么又用中国话跟你说话呢?
阿三:我的爸爸是印度的,我妈妈是中国的,
我:他记差了,他爸他妈
陈总:混血是吧
阿三:会说我的母语、
陈总:母语、印度话会吗?
阿三:啊
陈总:那个说印度话
我:那个他想跟你学学
陈总:你对中国的文化了解不了解呢?
阿三:对中国话呀,额,离离原上草,一岁一枯荣,野火烧不尽,春风吹又生,
陈总:好, 中国诗词,中国诗词,你看我们中国的文化呀,博大精深,源远流长,印度人都会,是吧,唐诗都会背,乡音,看起来你的中文还是不错,
阿三:是,必须的
陈总:和你们王总口头语一样是吧
我:熏染熏染,口头语
阿三:必须的
陈总:那行,那什么,那你印度话这么好,必须的印度话怎么说啊?
我:印度话,他想跟你学学印度话
陈总:对
阿三:印度话,必须的,啊@#¥%……&
陈总:啊,你再说一遍,没听明白,
阿三:@#¥%……&()
陈总:啊,你再说一遍,没听明白,
阿三:@#¥%……&()
陈总:哎,这必须的仨字这么长吗?
我:对,印度长,
陈总:长是吧,这么着,你稍快点说我听听发音,发音准确点,来,稍快点啊,
阿三:!!!!!!!!唱歌
陈总:啊,这歌我听过,我听过,这歌其实就唱必须的是吧?
阿三:对对对,必须的必须的必须的必呀,必须的必须的必须的必呀,必须的必须的必须的必呀,必须的必须的必须的必呀
陈总:对对对,我老听这歌,这么才搞明白,这歌就是必须的之歌是吧?
阿三:对对对
陈总:挺好玩,这小玩意儿
我:陈总,那个吃饭吧
陈总:不,不、不,那啥,你叫什么名来的
阿三:拉斯
我:那个,你去安排饭去去吧
陈总:不、不、不、不着急,饿了吧,你这名我听着也耳熟,我小时候看过一个印度**,**那个,就是那个什么什么
阿三:《流浪者》
陈总:对,对,你小时候也看过哈
阿三:看过,
陈总:那主题歌好听,你,你给我唱一个,唱个那主题歌那**,你唱一个,唱个我听听
阿三:(开始扭动)
陈总:到处流浪
阿三:啊,到处流浪,啊啊到处流浪
陈总:停停停,不、不、不、 你是印度,我要听印度原文,那个好听,中国话我也会唱啊你这玩意儿,印度原文那个,
阿三:印度、原,阿!!!!!!!
陈总:那不还是这两句嘛,还是必须的嘛
我:啊,必须的嘛,拉斯你赶紧去把饭安排安排
陈总:不着急吃饭,你看你,老吃什么饭,就为吃饭活着,你这么的,
我:你不都饿了么,饿了,
陈总:你去安排饭,我再和他唠会,你去去去,(拉着阿三)来来来来,你来来,唠会儿,让他跟我唠会呗
阿三:不,不,不(抱着我的腿)
陈总:干啥、干啥呀,认生呀咋滴
我:他认生
陈总:你让他跟我唠会儿,你去安排饭去吧,唠印度,你就教我那个必须的怎么说,不是,那这么的 ,你带我去山庄转转行不行?
阿三:(抱着我的腿边唱边说)不行啊
陈总:怎么就不行?起来起来,你跟他说没事儿没事儿,你带我山庄转一圈,他去给我安排饭,
阿三:我去安排饭
陈总:你教教我那个印度话怎么说,来来来,什么什么库喷,什么玩意儿,就是
阿三:啊,那个好听,唱~~~~~~
下场~~~~~
汉语:对不起
英语:Sorry
日语:すみません
韩语:미안합니다
阿拉伯语:أسف
印地语:खेद
保加利亚语:жалък
捷克语:Zarmoucený, smutný, truchlivý, ubohý
丹麦语:Bedrøvelig, hvad behager, undskyld
荷兰语:Sorry, pardon, het spijt me, excuses
西班牙语:Afligido
法语:Pardon, navré, je suis désolé, excusez-moi, déplorable
德语:Bedauernd, leid tun, traurig, bedaure, leidtun, verzeihung
希腊语:λυπάμαι
芬兰语:Kurja, mitenkä, murheellinen, pahoillaan oleva, surkea, anteeksi
匈牙利语:szomorú, bús, siralmas, hitvány, sajnálom, elnézést
爱尔兰语:Buartha
冰岛语:Hryggur, leiður, aumkunarverður, hryggilegur
挪威语:Beklager, lei seg, dessverre, hva behager, unnskyld
菲律宾语/他加禄语:Nagdaramdam, nalulungkot
波兰语:Zmartwiony, kiepski, nędzny, smutny, żałosny
葡萄牙语:Arrependido
罗马尼亚语:Supărat
俄语:огорченный, жалкий
塞尔维亚语:žalostan, zabrinut, nesretan, jadan
斯洛文尼亚语:Zaskrbljen, nesrečen
瑞典语:Ledsen, förlåt!, ursäkta mig!, ursäkta
土耳其语:üzgün, acınacak, üzgünüm, maalesef, affedersiniz, Efendim
威尔士语:'n chwith, 'n edifar, yn chwith, yn edifar
拉丁语:Rumex
帕皮阿门托语:Sorry
意第绪语:Nebechdik
马来语:Minta maaf
泰语:เสียใจ,เศร้าใจ,น่าสมเพช,น่าสงสาร
老挝语:ຮູ້ສຶກສົງສານ
阿姆哈拉语:ይቅርታ
柬埔寨语:ដែលស្ដាយ
孟加拉语:ক্ষুব্ধ, ক্ষুভিত,থুড়ি,দুঃখিত,নির্বিণ্ণ,মর্ম,শোচন, শোচনা,সস্তা
泰米尔语:கன,சஞ்சலம்,சலி,துக்கம்,துக்கி,துயரம்,மனம்,வியாகுலி,வேசாறு
外蒙古西里尔文: єрєвдмєєр,єршєєл гуйсан,азгїй
旁遮普语:idl gIr
泰卢固语:పనికిమాలిన, దిక్కుమాలిన, తుచ్చమైన, నీచమైన
因为字体和操作系统原因,如果楼主发现从泰语开始一直到泰卢固语的翻译大部分或全部无法显示的话,那么本人对这些语种的正常显示问题概不负责,只是您使用的操作系统未自带这种语言的字体。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)