日语语法问题:多くの人に亲近感を感じさせるものが理想的です。?

日语语法问题:多くの人に亲近感を感じさせるものが理想的です。?,第1张

首先

多く 就是一个名词或者副词。 表示许多

の 同格

に 表示对象 人 就是 に的对象

を 格助词 后面常跟他动词

感じる因为一段动词,所以变成使役形态的时候 ,会去掉最后一个假名 加上させる。

再举个别的例子, 比如泣く, 它不是一段动词,而是五段动词,所以要变使役形态的时候,要把最后一个假名 变成该段的カ行。别的五段动词 语尾不同时,想想 该段的カ行是什么即可。 か な ら わ 等等

もの 本身含有 人 东西 等等的意思。不过这里もの前面跟了 多くの人に亲近感を感じさせる这句话,是为了让这句话变成一个短句 ,或者 看作一个整体。

让许多人感受到亲近感(的这件事)

が 是强调主语, 这里的主语是 让许多人感受到亲近感(的这件事)

理想的

的 てき , 性 例如専门的な知识 专业性 知识

です 结尾词

楼下说自他动词的自重

还记得被动句有两种麼,一种是が…,一种是 に…を…。当然が是最最标准的被动句,但实际用起来语感很生硬,有种○○が杀された 的语感(说不大清楚,记得论文腔调么)。

举个例子,比如说在电车被踩脚,日常里用「満员电车で足を踏まれた」这样的句子的情况是压倒性的多,这个句子是带有个人情感的意味在裏面的。在这个语境里这种情感是抱怨或无奈一类。

可以简单的理解是把~に的那一个部份省略掉了。

「満员电车で(谁かに)足を踏まれた」

问题中的两个句子同理。

========================================================================

看了楼上的答案,获得了一点启发。

这个问题有另外一种思路。从纯语法的角度来看,が的後面接表示事物状态而非动作的词,简单说如名词,形容词一类。られた这样的形式,既可以看成是事物的状态,也可以看成是事物的动作与变化;既可以看作是形容词的一种,也可以看作是动词的一种。所以两种接续在语法上都行,而其各自对应的语义语感就各不相同。

「心を夺われた」「心を打たれた」强调的是一瞬间的感觉(感受),是当时、那一瞬间内心所受的感触,所以後者很自然。而前者的が作为对结果的状态的单纯描述,有种作报告那样就事论事的感觉。

所以在习题之类的地方,本著单选题选最优项的原则,を很有可能优於が而成为答案。(不过不绝对,要顺著句子的感觉来揣摩)

一,按照《标准日语语法》的说法,两者的区别如下:

てもらう。是客气请求,语气较强硬。

すみません、ドアを闭めて もらえ ませんか。这个句子中,就是简单的要求对方关门,可能说话者有不满的情绪在。

2てくれる。有感谢、说话人受到恩惠的语感。

すみません、リモコンをとって くれないか。这个句子中,带有说话人请对方帮忙拿遥控器的情感。

因此,两者最好从情感上进行区分。这样容易记。

二,くださる和いただく

1.「くださる」由「くれる」变化而来,敬意更高,对于长辈或者有威望的人生一定要用“くださる”,会让对方觉得得到尊重。其命令形是:“ください”,但“……てください”带有一种命令的口气,慎用。

2.「いただく」最常用的敬语之一,日本人在饭前常会说的那句“いただきます”想必大家都会说,“いただきます”就是“いただく”的ます形。根据作用对象的不同,“いただく”可以分为两种形式哦。

➀“ていただける”:ていただく的能动态。用法同てもらう一样,只是更礼貌,更委婉些的表达方式。

例:先生が教えてくださいました。/老师教给了我。

先生に教えていただきました。/我请老师教给了我。

从中可以看出“ください”和“いただく”仅仅是主语不同。意思是一致的。

➁“させていただく”:是由使役助动词“させて”+“いただく”构成的。表示请求别人允许做某事,是最为恭敬的一种表达方法。

例:今日は休ませていただけませんか。/今天能让我休息吗?

今日は休ませていただきます。/ 今天请允许我回去休息。

以上,部分答案非原创。侵删。

润静日语

1まあ、なんてきれいな夕焼けだこと。正解

2まあ、なんてきれいな夕焼けかしら。不要"だ"

3だってきれいな夕焼けだもの。前部要改

4まあ、なんてきれいな夕焼けかな。不要"だ"

に対して多用作动作情感的对象,针对人较多,比如对某某表示感谢。表示主语人物的行动所涉及的对象,一般可译为:对

について表示谈论或考虑的内容,一般可译为 :就,关于……问题

比如关于某件事怎样怎样了,汉语意思翻译就不一样。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/7904122.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-07
下一篇2023-09-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存