汉语翻译成英语我们听到的是说的两倍

汉语翻译成英语我们听到的是说的两倍,第1张

汉语翻译成英语我们听到的是说的两倍

Translate Chinese into English

倍数增加的句型集合

A is n times as great(long,much,…)as B

A is n times greater (longer, more,…)than B

A is n times the size (length, amount,…)of B

(1)“A 是 B 的 N 倍长”

(2)“A 比 B 长N 倍”

(3)“A 的长度是 B 的 N 倍”

(1)"A + be + 倍数 + as + 计量形容词原级 + as + B"

1This tree is three times as tall as that one

这棵树是那棵树的三倍高。

His father is twice as old as he

2他父亲的年纪有他两倍大。

亚洲的面积是欧洲的四倍。

Asia is four times as large as Europe

3这块大石头的重量是那块的三倍。

This big stone is three times as heavy asthat one

4那架飞机的飞行高度是那只风筝的十倍。

The plane flew ten times as high as the kite

(2)"A + be + 倍数 + 计量形容词比较级 + than + B "

1The Yangtze River is almost twice longer than the Pearl River

长江差不多比珠江长两倍。

2The dictionary is exactly five times more expensive than that one

这本字典比那本恰好贵5倍。

3This rope is twice longer than that one

这根绳子是那根绳子的两倍长(比那根绳子长一倍)。

4This hall is five times bigger than our classroom

这个大厅比我们的教室大四倍(是我们教室的五倍)。

5The car runs twice faster than that truck

这辆小车的速度比那辆卡车快一倍(是那辆卡车的两倍)

(3)“A+ be + 倍数 + the + 计量名词 + of + B”

1The newly broadened square is four times the size of the previous one

新扩建的广场是未扩建时的四倍大。

(计量名词:size大, length长, width宽, height高, depth深,weight重)

2This street is four times the length ofthat one

这条街是那条街的四倍长。

3This hill is four times the height of that small one

这座山的高度是那座小山的四倍。

(4)"The + 计量名词 + of + A + be + 倍数 + that + of + B "

The size of the newly broadened square is four times that of the previous one

新扩建的广场为以前的四倍大。

(5)其它变形句子:

1)I'm twice/ double his age

我的年龄是他的两倍。

I‘ve paid five times the usual price for the stamp

我出了5倍于往常的价格买这枚邮票。

The average income of the staff has been increased by 50 percent compared with last year

与去年相比,该单位职工的收入增加了50%

The price of TVs are twofold

( adj 两部分的, 双重的) down over these years

近几年来,电视机的价格下降了两倍。

(1)A + be + 倍数 + as + 计量形容词原级 + as + B”

What we heard is two times as much as what we said

(2)“A + be + 倍数 + 计量形容词比较级 + than + B ”

What we heard is two times more than B

(3)A + be + 倍数 + the + 计量名词 + of + B ”

What we heard is two times the size/amount of what we said

(4)The + 计量名词 + of + A + be + 倍数 + that + of + B ”

The size of what we heard is two times that of what we said

(5)What we heard is twice what we said

(6)What we heard is double what we said

1 文言文翻译

1 :现在我离开您到都城去,您就失去了帮助,我恐怕您在以后的时间里,不能自我保全。

2 生性秉直,只是知道自己告诫自己罢了,没有别的长处

3 :“我带兵起义至今已经八年,亲自打了七十多仗,我所抵挡的敌人都被打垮,我所攻击的敌人无不降服,从来没有失败过,因而能够称霸,据有天下。

4江东地区虽然小,但方圆数千里,有十万多人,也够称王了。希望大王(应该是项羽)赶快渡江

5我骑这马也有五年了,所抵挡的敌人都被打垮,曾经一天走千里路,不忍心杀了它,所以赠送给你(公是尊称)

6善于打胜仗的人是因为有利的形势才可以的

7于是抛弃他的步军部队,与他的轻骑兵每天走两倍的路程

2 这个文言文的翻译

《治水必躬亲》

治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言。盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝。

昔海忠介治河,布袍缓带,冒雨冲风,往来于荒村野水之间,亲给钱粮,不扣一厘,而随官人役亦未尝横索一钱。必如是而后事可举也。如好逸而恶劳,计利而忘义,远嫌而避怨,则事不举而水利不兴矣。

==========================

参考译文:

治理水患的方法,既不能固执不知变通,拘泥于古代的典章制度,也不能随意相信别人的话。原因是地形有高有低,水流有快有慢,池塘有深有浅,河流的形势有弯有直,不经过观察和测量就不能了解它的真实情况,不经过访问,征求意见就不能彻底摸清情况,因此必须亲自登山涉水,亲自辛劳,不怕吃苦。

从前海瑞治理河流的时候,轻装便服,冒着风雨,在荒村乱流中间来来往往,亲自发给民工钱粮,一厘也不克扣,并且随同的管理差役也不曾横索一文钱财。必须像这样,才能做成事情。如果贪图安逸,害怕辛劳,计较私利,忘记公益,只想远远地躲开嫌疑,避免抱怨,那么事情就做不成,水利也就办不好了。

第一段,论述治水必躬亲的原因。

第二段,以海瑞为例,说明治水不但要躬亲,而且要清廉。这段先从正面说海瑞治水不但躬亲,而且清廉。后从反面说,如果海瑞不吃苦,想谋利,怕得罪人,那么水利肯定办不好。

六、古今异义

1泥:古义,拘泥。今义,泥土。例句:泥于掌故。

2掌故:古义,本文指古代的典章、制度。今义,历史上的人物事迹、制度沿革等。例句:泥于掌故。

3盖:古义,连词,连接上一段或上一句,表示原因。今义,遮盖或遮盖的东西。例句:盖地有高低,流有缓急……

4穷:古义,彻底摸清,追究到底。今义,生活困难。例句:非咨询不穷其致。

5举:古义,完成,做好。今义,举起,抬起。例句:则事不举而水利不兴。

七、词类活用

布袍缓带:名词做动词,穿着轻便服装。

八、特殊句式

1状语后置

例句:往来于荒村野水之间。介宾短语“于荒村野水之间”作往来的状语,后置。正常语序应为:“于荒村野水之间往来”。

译文:在荒凉的乡村之间穿梭奔走。

2宾语前置

例句:是以必得躬历山川。介宾短语“是以”中“是”是“以”的宾语,宾语前置。正常的语序应该是“以是必得躬历山川”。

译文:因此一定要亲自登山涉水……

3省略句

例句:“如好逸而恶劳……”这句话省略了主语“官员”,应为“如(官员)好逸恶劳……”

译文:如果(官吏)贪图安逸,厌恶劳动……

执一:固执一端,不知变通。 泥于掌故:拘泥于古代的典章制度。

妄意:随意。 相度:观察和测量。 咨询:访问,征求意见。

穷其致:彻底摸清情况。 穷:追究到底。 致:事理。

躬历山川:亲自登山涉水。 胼胝:手脚因劳动而磨成的茧子。

布袍缓带:指轻便服装。 缓带:宽束衣带。

远嫌而避怨:远远躲开嫌疑,避免抱怨。

参考资料:

si=4

3 量 的文言文这个字的翻译

量liáng

动词义:

1、形声字。本义:用量器计算容积或长度。

量,称轻重也。——《说文》。段注:“称者,铨也。汉志曰:量者,所以量多少也。衡权者,所以均物平轻重也。此训量为称轻重者,有多少斯有轻重,视其多少可辜搉其重轻也,其字之所以从重也。”

苦称量之不审也兮。——《楚辞·惜誓》

为之斗斛以量之。——《庄子·胠箧》

不量凿而正枘兮。——《楚辞·离骚》

量入以为出。——《礼记·王制》

2、衡量;酌量。

事君者量而后入。——《礼记·少仪》。注:“量其事意合成否。”

量功名日,分财用,平板干。——《左传》

则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。—— 苏洵《六国论》

进步未可量。——清·梁启超《饮冰室合集·文集》

度德量力。——《三国志·诸葛亮传》

量敌之众寡。——宋·王安石《答司马谏议书》

量力而处之。——《资治通鉴》

又如:量移,被贬谪在边远地方的官员遇大赦时酌量移到京郊。

3、通“緉”。双。

未知一生当箸几量屐?——《世说新语·雅量》

量 liàng

动词义:

1、估量;揣度。

蚍蜉撼大树,可笑不自量。——韩愈《调张籍诗》

愿将军量力而处之。——《资治通鉴》

2、料想。

自君别我后,人事不可量。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》

4 文言文翻译

原发布者: 亚

他文言文怎么说篇一:他文言文怎么说第一人称:又叫“自称”常用“吾、我、余、予”等,还有帝王的专称“朕”和“孤”字通常都可译为“我”、“我们”、“我的”、“我们的”例:1、已得履,乃曰:“吾亡持度”《郑人买履》——已经拿到了鞋子,竟然说:“我忘记了拿尺码”“吾”用于句首,作主语,代替“我”2、吾知子所以距我也,吾不言《公输》——我知道你用什么办法来对付我,但我不说“我”用于句末,代替说话之人,作宾语3、余闻而愈悲《捕蛇者说》——我越听越觉得悲伤“余”用于句首,代替听话之人,也就是柳宗元,作主语4、予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖《岳阳楼记》——我看那巴陵的美景,全集中在洞庭湖上“予”字用于句首,代替“我”,作主语5、朕乃天子,说话岂能儿戏?——我乃一国之君,说话岂能反悔?“朕”便是皇帝的自称“我”6、孤之有孔明,犹鱼之有水也,《隆中对》——我有了孔明,就像鱼儿有了水“孤”字用于句首,代替刘备,作主语第二人称:又叫对称,常用“尔、汝、女、若、乃、而”等通常译为“你、你的、你们、你们的”例:7、尔安敢轻吾射!《卖油翁》——你怎么敢轻视我射箭的本领呢!“尔”字用于句首,用来称代卖油老人,译为“你”,作主语8、汝心之固,固不可彻《愚公移山》——你的思想顽固啊,顽固到了不可改变的地步“汝”字用于句首,用来指代“智叟”译为“你”,作主语9、子曰:“由,诲女知之乎?”《论语十则》——孔子说:“仲由,教导你的话都明白了吗?

5 这个文言文的翻译

刘禹锡《鉴药》

刘子闲居,有负薪之忧, 良弗知其旨。血气交沴,炀然焚如。

客有谓予:“子疾病积日矣,乃今我里有方士,沦迹于医,厉者造焉而美肥,跛者造焉而善驰,矧常病邪?

将子谒诸!”予然之,之医所。切脉、观色、聆声,参合而后言曰:“子之病,其兴居之节舛、衣食之齐乖所由

而致也。今夫藏鲜能安谷,府鲜能母气,徒为美疹之囊橐耳。我能攻之。”乃出一药丸,可兼方寸,以授予曰:“

服是足以瀹昏烦而锄蕴结,销蛊慝而归耗气。然中有毒,须其疾瘳而止,过当则伤和,是以微其剂也。”予受药

以饵,过信而膇能轻,痹能和;涉旬而苛痒绝焉,抑搔罢焉;逾月而视分纤,听察微,蹈危如平,嗜粝如精。

或闻而庆予,且关言曰:“子之获是药,几神乎!诚能遭己。顾医之态,多啬术以自贵,遗患以要财,盍重

求之,所至益深矣。”予昧者也,泥通方而狃既效,猜至诚而惑剿说,卒行其言。逮再饵半旬,厥毒果肆,岑岑

周体,如痁作焉。悟而走诸医,医大咤曰:“吾固知夫子未达也!”促和蠲毒者投之,滨于殁而有喜;异日,进

和药,乃复初。”

刘子慨然曰:“善哉医乎!用毒以攻疹,用和以安神,易则两踬,明矣。苟循往以御变,昧于节宣,奚独吾

侪小人理身之弊而已。

翻译:刘某(作者)闲居(家中),得了病, 良的食物不知道是什么味道。血脉和元气都不通畅,滚烫

滚烫的如同被火烤灼着似的。

有个客人对我说:“您的病很多日子了,如今我那有个方士(会方术之人),沦落混迹于医生(看来古代方

术高于医术。)得麻风病的去他那治疗会变成漂亮而健康的人,瘸子去他那治疗会变成善于奔跑的人,更何况常

见的疾病呢?请您去他那吧!”我同意了,来到医生那。把脉、看气色、听声音,综合诊断后他说:“您的病,

是因为起居作息时间节奏紊乱,衣食住行安排不和谐所导致的。如今五脏很难消化食物,六腑很难养育元气,只

能成为装病灶的皮囊了。我能治好的。”便拿出一枚药丸,大概有一寸见方的两倍那么大,交给我并说:“服用

这枚药丸足够祛除你的昏烦和郁结,消除病症恢复元气。但是药中是有毒的,必须病好了就停药,过量了就会打

破和谐,所以给你的剂量要少。”我拿了药来吃,过了两个晚上肿胀的脚轻松了, 感觉舒缓了;过了十天

奇痒的感觉没有了,不再会抓挠了;过了一个月可以分辨很细小的东西,听清楚很细微的声音,走高坡如履平地,

吃粗粮如同 细的食物。

有的人听说后来庆贺我,并且关心地对我说:“您所得到的药,几乎是神效啊!实在难得遇到啊。观医生的

态度,多是吝啬医术让自己显得高明,留后患让自己有财源,何不再要点药,所达到的疗效更好呢。”我糊涂啊,

拘泥于通常的观点而贪心不满足现有的疗效,猜忌诚心而迷惑于邪说,终于按照他的话去做了。等到再吃了五天

的药,那药的毒性发作,周身胀痛,如同疟疾发作。醒悟了去就医,医生狠狠地责备道:“我就知道你不通事体

啊!”下了和解的要解除毒性,所幸还在危险的边缘;他日,吃了和解的药,便恢复到原来的样子。

刘某感慨道:“善哉医术!用毒攻击疾病,用和解之药安定心神,改换了两样都不利,有道理啊。如果遵循

老办法应付变化了的新问题,愚昧地执着于(过去的)章法和普通的见解,岂只是我等小人治疗疾病而已。”

6 就的文言文翻译

“就”:

①<;动>;接近;靠近;趋向。《劝学》:“木受绳则直,金就砺则利。”《赤壁之战》:“邂逅不如意,便还就孤。”

②<;动>;上;上登。《信陵君窃符救赵》:“乃谢客就车。”

③<;动>;就任;就职。《陈情表》:“臣具以表闻,辞职不就。”

④<;动>;参加;参与。《芋老人传》:“知从郡城就童子试归。”

⑤<;动>;承受;接受。《肴之战》:“使归就戮于秦。”

⑥<;动>;择取;效法。《原君》:“去其不如舜者,就其如舜者。”

⑦<;动>;成就;成功。《乐羊子妻》:“当日知其所亡以就懿德。”《荆轲刺秦王》:“轲自知事不就,倚柱而笑。”

⑧<;动>;看;观赏。《过故人庄》:“等到重阳日,还来就菊花。”

⑨<;介>;向;从;跟。《狱中杂记》:“余尝就老胥而求焉。”

⑩<;介>;就着;根据。《芋老人传》:“然就其不忘一芋,固已贤夫并老人而芋视之者。”

⑾<;连>;即便;即使。《三国志·蜀书·法正传》:“就复东行,必不倾危矣。”

⑿<;副>;即,便。《红楼梦》:“至院外,就有跟贾政的小厮上来抱住。”

7 晏子谏景公文言文翻译

原文

景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐于堂侧陛。晏子入见,立有间。公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰:“婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。今君不知也。”公曰:“善!寡人闻命矣。”乃令出裘发粟与饥寒者。令所睹于途者,无问其乡;所睹于里者,无问其家;偱国计数,无言其名。士既事者兼月,疾者兼岁。孔子闻之曰:“晏子能明其所欲,景公能行其所善也。”

选自《晏子春秋·内篇谏上》

注解

(1)景公:名杵臼,庄公的异母弟。(春秋时期齐国国君齐景公)

(2)雨雪:下雪。雨,音yu(四声),动词,下雨。霁(jì):雨、雪后天气转晴。

(3)被:披。裘:皮衣。用狐皮最好的部分,即狐腿下白色毛皮缝制的皮衣,非常珍贵。

(4)阶:台阶。 (5)晏子:字平仲,春秋时期齐国大夫,齐景公时任国相。

(6)有间:一会儿。 (7)逸:安逸,闲适。 (8)闻命:受到教诲。(齐景公自谦的话,) (9)粟:指救济粮。 (10)饥寒:指饥寒之人。 (11途:路上。 (12)里:指里巷。 (13)循:巡,巡视。 (14)既事:指任职。兼月:两个月。 (15)兼岁:两年。

(16)明:阐明。欲:欲念,愿望。 (17)行:实行。善:善行,德政。 (18)乃:于是。 (19)既事者:已有职业的人。 (20)兼月:两个月。兼,两倍的。

(22)陛:殿堂的台阶。 (23)霁:雨后或雪后初晴 (24)谏:进谏

(25)对:对答,回答 (26)裘:皮衣 (27)间:一会儿 (27)闻:听说 (28)与:给 (29)见:朝见

翻译

齐景公在位的时候,雪下了几天不转晴。景公披着用狐狸腿下白色的皮毛缝制的皮衣,坐在朝堂一侧台阶上。晏子进去朝见,站立了一会儿,景公说:“奇怪啊!雪下了几天,但是天气不冷。”晏子回答说:“天气不冷吗?”景公笑了。晏子说:“我听说古代贤德的国君,自己饱却知道别人的饥饿,自己温暖却知道别人的寒冷,自己安逸却知道别人的劳苦。现在君王不知道了。”景公说:“好!我明白你的教育了。”于是命人发放皮衣、发放粮食,给那些挨饿受冻的人。命令:在路上见到的,不必问他们是哪乡的;在里巷见到的,不必问他们是哪家的;巡视全国统计数字,不必记他们的姓名。士人已任职的发给两个月的粮食,病困的人发给两年的粮食。孔子听到后说:“晏子能阐明他的愿望,景公能实行他认识到的德政。”

原文是:A happiness shared by two is double happiness, and a sorrow shared by two is half sorrow 多翻译成:一份快乐由两个人分享会变成两份快乐,一份痛苦由两个人分担会变成一半痛苦。 两个人分担一份痛苦,就是一半的痛苦;两个人分享一份快乐,就是双倍的快乐

我不是高手,但是可以帮点忙

Prepare for trouble 为麻烦做好准备

Make it double 双倍的

Prepare for trouble 为麻烦做好准备

Make it double 双倍的

We'll be the richest, rogues of all time 我们将成为最富有的,调皮捣蛋的人

Creators of a grand design 伟大设计/构思 的创作人

I'll be the king (James) 我将成为王

I'll be the queen (Jessie) 我将成为后

I'll be the joker of crime (Meowth) 我将成罪行中爱搞笑的人/难以捉摸的人

Prepare for trouble 为麻烦做好准备

Make it double 双倍的

Prepare for trouble 为麻烦做好准备

Make it double 双倍的

To protect the world from devastation 保卫世界不被毁灭

To unite all people's within our nation 将国家民族团结起来

To denounce the evils of truth and love 揭发真相和爱的邪恶

To extend our ach to the stars above 延伸我们的成就直达天上的星星那

Jessie, James Jessie杰西(人名),James詹姆斯 (人名)

Team Rocket blast off at the speed of light 火箭队伍如光的速度喷射

Surrender now or prepare to fight 现在投降或准备抗战

Team Rocket's rockin' 火箭队伍摇滚/来回摆动

Talkin' trouble, walkin' trouble 谈论麻烦/困难,陪伴麻烦/困难

Double trouble big trouble 双倍困难 大麻烦

And the troubles gonna follow you 而那麻烦将要跟着你

Team Rocket's rockin' 火箭队伍摇滚/来回摆动

Talkin' trouble, walkin' trouble 谈论麻烦/困难,陪伴麻烦/困难

Double trouble big trouble 双倍困难 大麻烦

And the troubles gonna follow you 而那麻烦将要跟着你

We're gonna capture Pikachu 我们将会俘虏Pikachu(**的卡通人物)

We're Team Rocket and we fight for what's wrong, 我们是火箭队伍而我们为不对/不正当的而战斗

For mayhem, and madness, and rare pokemon 为了大破坏的,疯狂的和罕见的pokemon (卡通)

I'm so gorgeous 我是非常华美的

I'm always the man 我一直是那个男人

You're just the players in my master plan 你只是我计划里的参与者

REPEAT CHORUS

We're always gonna' try it 我们常要去尝试

No one can deny it 没人能否认

We can cause a riot in Sunday school 我们能在主日学校里引起骚动

We'll have you believing 我们能令你相信

Truth can be deceiving 真相可以欺骗/被蒙骗

'Do unto others' is our Golden Rule '做其他'/'对其他人做'是我们的金/极好的规则

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3605719.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-16
下一篇2023-08-16

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存