1、代表作
诗歌代表作:《致大海》、《自由颂》、《致恰达耶夫》。
童话诗代表作:《渔夫和金鱼的故事》。
2、人物简介
亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(Александр
Сергеевич
Пушкин,1799年6月6日-1837年2月10日)是俄罗斯著名的文学家、被许多人认为是俄国最伟大的诗人、现代俄国文学的奠基人。19世纪俄国浪漫主义文学主要代表。被誉为"俄国小说之父"。代表作有诗歌《自由颂》、《致大海》、《致恰达耶夫》等,诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》,小说《上尉的女儿》《黑桃皇后》等。
3、人物评价
普希金的重大贡献,在于创建了俄罗斯文学语言,确立了俄罗斯语言规范。屠格涅夫说:“毫无疑问,他创立了我们的诗的语言和我们的文学语言。”普希金的同时代人和好友果戈理也曾说:“一提到普希金的名字,马上就会突然想起这是一位俄罗斯民族诗人。他像一部辞书一样,包含着我们语言的全部宝藏、力量和灵活性。在他身上,俄罗斯的大自然、俄罗斯的灵魂、俄罗斯的语言、俄罗斯的性格反映得那样纯洁,那样美,就像在凸出的光学玻璃上反映出来的风景一样
。”在俄罗斯文学史上,普希金享有很高的地位。普希金的文学作品成功地塑造了“多余的人”、“金钱骑士”、“小人物”、农民运动领袖等典型人物形象。别林斯基在著名的《亚历山大·普希金作品集》一文中指出:“只有从普希金起,才开始有了俄罗斯文学,因为在他的诗歌里跳动着俄罗斯生活的脉搏。”赫尔岑则说,在尼古拉一世反动统治的“残酷的时代”,“只有普希金的响亮辽阔的歌声在奴役和苦难的山谷里鸣响着:这个歌声继承了过去的时代,用勇敢的声音充实了今天的日子,并且把它的声音送向那遥远的未来”。冈察洛夫称“普希金是俄罗斯艺术之父和始祖,正象罗蒙诺索夫是俄罗斯科学之父一样”。普列汉诺夫、卢纳察尔斯基、高尔基等人对普希金也有所论述。高尔基曾指出:“普希金的创作是一条诗歌与散文的辽阔的光辉夺目的洪流。此外,他又是一个将浪漫主义同现实主义相结合的奠基人;这种结合赋予俄罗斯文学以特有的色调和特有的面貌。”
亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин),1799年6月6日(俄历5月26日)出生于沙俄莫斯科,1837年2月10日(俄历1月29日)逝世于圣彼得堡,是俄国著名的文学家、伟大的诗人、小说家,及现代俄国文学的创始人。19世纪俄国浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被誉为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳”(高尔基),“青铜骑士”。
亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(Аnеkсанaр Сергеевny Nуwknh),1799年6月6日(俄历5月26日)出生于沙俄莫斯科,1837年2月10日(俄历1月29日)逝世于圣彼得堡,是俄国著名的文学家、伟大的诗人、小说家,及现代俄国文学的创始人。19世纪俄国浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被誉为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳”(高尔基)。 亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(Aleksandr Sergeyevich Pushkin)诸体皆擅,创立了俄国民族文学和文学语言,在诗歌、小说、戏剧乃至童话等文学各个领域都给俄罗斯文学创立了典范。普希金还被高尔基誉为“一切开端的开端 ”。出生于贵族家庭,童年开始写诗,在沙皇政府专为培养贵族子弟而设立的皇村高等学校学习。学习期间受到当时进步的十二月党人及一些进步思想家的影响。后来发表的不少诗作抨击农奴制度,歌颂自由与进步。普希金的主要作品除了诗歌以外,主要还有长篇小说《上尉的女儿》,历史纪实语的创始人,中篇小说《杜布罗夫斯基》,《别尔金小说集》等。普希金在创作活动上备受沙皇政府迫害。1837年在一次布置的决斗中遇害。他的创作对俄国文学和语言的发展影响深刻。
外界评价
普希金作品崇高的思想性和完美的艺术性使他具有世界性的重大影响。他的作品被译成全世界所有的主要文字。普希金在他的作品中表现了对自由、对生活的热爱,对光明必能战胜黑暗、理智必能战胜偏见的坚定信仰, 普希金决斗时所穿的上衣[1]他的“用语言把人们的心灵燃亮”的崇高使命感和伟大抱负深深感动着一代又一代的人。天才的杰作,激发了多少俄罗斯音乐家的创作激情和灵感。以普希金诗篇作脚本的歌剧《叶甫根尼·奥涅金》 、《鲍里斯·戈都诺夫》、《黑桃皇后》、《鲁斯兰与柳德米拉》、《茨冈》等等,无一不是伟大的音乐作品;普希金的抒情诗被谱上曲,成了脍炙人口的艺术歌曲;还有的作品还被改编成芭蕾舞,成为舞台上不朽的经典。
为了纪念普希金,人们把他出生的皇村改名为普希金(1796年叶卡捷琳娜大帝就在这里去世)。现在这里已经成为著名的旅游景点,而且著名的波尔金诺村也在这附近。
名言
没有幸福,只有自由和平静。
法律之剑不能到达的地方,讽刺之鞭必定可以到达。
希望是厄运的忠实的姐妹。 普希金画像及其纪念雕塑和广场(10张)
敏感并不是智慧的证明,傻瓜甚至疯子有时也会格外敏感
不论是多情诗句,漂亮的文章,还是闲暇的欢乐,什么都不能代替无比亲密的友谊。
读书和学习是在别人思想和知识的帮助下,建立起自己的思想和知识。
人的影响短暂而微弱,书的影响则广泛而深远。
倾听着年轻姑娘的歌声,老人的心也变得年轻。
年轻的良知像晴天一样明洁。
等青春轻飘的烟雾把少年的欢乐袅袅曳去,之后,我们就能取得一切值得吸取的东西。
爱惜衣裳要从新的时候起,爱惜名誉要从幼小时候起。
世界的设计创造应以人为中心,而不是以谋取金钱,人并非以金钱为对象而生活,人的对象往往是人。
被你那缠绵悱恻的梦想,随心所欲选中的人多么幸福。
我曾经爱过你:爱情,也许 在我的心灵里还没有完全消亡,但愿它不会再打扰你,我也不想再使你难过悲伤。我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,但愿上帝保佑你,另一个人也会象我爱你一样。
主要作品短篇小说
《彼得大帝的黑奴》
《书信小说》
《亡人伊凡·彼得洛维奇·别尔金小说集》
《射击》
《暴风雪》
《棺材老板》
《驿站长》
《村姑**》
《戈琉辛诺村源流考》
《罗斯拉夫列夫》
《杜布罗夫斯基》
《黑桃皇后》
《基尔沙里》
《埃及之夜》
《宾客聚集别墅》
《我们在别墅里度过了一晚》
长篇小说
《上尉的女儿》
诗体小说
《欧根·奥涅金》
诗作
《巴奇萨拉的喷泉》
《致大海》
《渔夫和金鱼的故事》
《迟开的花朵更可爱》
《十月十九日》
《枉然的赋与》
《枉然的馈赠》
《你和您》
《当我以臂膊》
《当我紧紧拥抱著》
《哀歌》
《茨岗》
《为了遥远的祖国的海岸》
《够了,够了,我亲爱的》
《我的朋友,时不我待》
《假如生活欺骗了你》
《致西伯利亚的囚徒》
《我的名字》
《青铜骑士》
普希金(1799~1837)
Pushkin,Aleksandr Sergeevich
俄国作家。1799年6月6日生于莫斯科一个贵族世家,1837年2月10日卒于圣彼得堡。
生平和创作 普希金的伯父是诗人,家中藏书甚丰,当时一些知名文人常与普希金一家交往。8岁开始用法文写诗,1811年进圣彼得堡皇村贵族子弟学校学习。进步教师的启蒙主义教导和1812年的卫国战争激发了他的自由思想和爱国热情。流传后世的第一篇作品,是这个时期写下的抒情诗《赠娜塔利亚》。1817年皇村学校毕业后赴外交部任职。青年时期,广泛结交优秀的贵族青年,深受十二月党人思想影响,写下《自由颂》、《致恰达耶夫》等歌颂自由、反对沙皇暴政的政治抒情诗。它们以手抄本的形式,在进步青年中广为流传,使普希金成为当时解放运动的重要代言人。他根据民间传说以朴实的民歌语言写成的长篇叙事诗《鲁斯兰和柳德米拉》,向传统的贵族文学提出了挑战。后来俄罗斯作曲家格林卡根据该作品于1842年完成了同名5幕歌剧。诗人的激进思想和社会影响使沙皇亚历山大一世决定将其流放南俄。
1820年起,在南俄的高加索、比萨拉比亚等地度过4年放逐生活。与十二月党人的密切交往,加上南方优美的自然风光、哥萨克人的风土人情,更加激发了诗人的创作热情。这一时期的诗作,以浪漫主义为主要特色,代表作有号召人民起来战斗,反抗暴君的短诗《短剑》及抒情诗《致大海》、叙事长诗《高加索的俘虏》、《强盗兄弟》和《茨冈》等。政治上遭受的挫折,在南方的见闻,使作家成熟起来。1823年5月开始撰写诗体长篇小说《叶甫盖尼·奥涅金》。
叙事长诗《茨冈》是普希金的创作从浪漫主义到现实主义的过渡作品。诗中将茨冈人纯朴生活理想化,以衬托城市社会的虚伪;通过贵族青年阿乐哥与茨冈姑娘真妃儿感情上的矛盾,表现上流社会与原始民族在道德方面的冲突。诗人借此探求当时贵族青年出路的问题。
南俄4年的流放生活,没能改变普希金的政治立场。他不断发表反政府的言论,因而又被流放到他父亲的领地米哈伊洛夫斯克村。1824~1826年,他创作了一些优美的抒情诗。其中《致凯恩》被称为“爱情诗卓绝的典范”,传诵全俄,1839年被格林卡谱成歌曲《我记得那美妙的瞬间》。同期他潜心研究俄罗斯历史,试图将莎士比亚的戏剧精神注入俄罗斯的戏剧舞台,打破长期桎梏剧坛的古典主义三一律的约束,创作了历史悲剧《鲍里斯·戈都诺夫》。
1826年9月沙皇尼古拉一世赦免了普希金并把他召回莫斯科,希望他能与政府合作。普希金是贵族革命诗人。他呼唤自由、同情人民、反对暴政、反对暴君,但并不反对皇权。他的政治理想是实行君主立宪。因此,他接受了尼古拉一世的条件,不发表反政府的言论,但他终生不与沙皇政府合作。
1830年5月和冈察罗娃订婚,为此同年9月赴波尔金诺村接受家里一部分产业。因其时当地霍乱流行,实行检疫封锁,不得不在那里羁留3个月,创作硕果累累,除完成了《叶甫盖尼·奥涅金》的创作,还写出《别尔金小说集》(包括《射击》、《暴风雪》、《驿站长》、《村姑**》等)和《吝啬的骑士》等4部小悲剧、童话诗《神父和他的长工巴尔达的故事》以及近30首抒情诗、一些时论文章。这3个月被后来的文学史家称为波尔金诺的秋天。
《别尔金小说集》是俄罗斯现实主义短篇小说的开先河之作。其中《驿站长》一篇以深沉的感情,细致地描写了低级官吏阶层的不幸生活和命运,首次创造出了俄罗斯文学中“小人物”的形象。小说情节紧凑凝练、语言朴实简洁,体现出诗一样的情境。
诗体长篇小说《叶甫盖尼·奥涅金》是普希金的代表作,也是俄罗斯第一部现实主义作品。创作历时8年。作品以彼得堡贵族青年奥涅金与乡村姑娘塔吉雅娜、诗人连斯基与塔吉雅娜的妹妹奥尔加的恋爱故事展开情节,突出塑造了奥涅金这个俄罗斯文学史上第一个“多余的人”的形象。作者将奥涅金的空虚和怀疑、连斯基的死亡、塔吉雅娜的孤寂根植于广大、深厚的19世纪20年代俄罗斯社会生活中进行描写,使作品获得了现实主义意义。俄罗斯作曲家柴科夫斯基将《叶甫盖尼·奥涅金》改编成同名歌剧。
普希金于1831年与冈察罗娃结婚,并重返外交部任职。借奉命整理彼得大帝史料之机,进一步研究俄罗斯历史,写出论著《普加乔夫起义史》、长篇叙事诗《铜骑士》、中篇小说《杜布罗夫斯基》、短篇小说《黑桃皇后》、童话诗《渔夫和金鱼的故事》等。1836年4月创办《现代人》杂志,同年10月完成的长篇小说《上尉的女儿》,取材于18世纪普加乔夫农民起义,以青年军官格林略夫和玛丽娅的爱情串联故事,在历史人物和虚构情节的交织中,塑造了正直英勇、深受农民拥戴的农民领袖普加乔夫的形象。1958年被改编成同名**。1903年中国出版的《俄国情史》是这部小说的第一个中文译本,也是中国翻译出版的第一部俄罗斯文学作品。
成就和影响 普希金是近代俄罗斯文学的奠基人,他的才华涉及诗歌、小说、戏剧、童话等多方面。果戈理说:“一提到普希金的名字,马上就会突然想起这是一位俄罗斯民族诗人。……在他身上,俄罗斯的大自然、俄罗斯的灵魂、俄罗斯的语言、俄罗斯的性格反映得那样纯洁,那样美,就像在凸出的光学玻璃上反映出来的风景一样。”普希金逝世前半年写下的《纪念碑》一诗 ,可作为他一生创作的总结:“我的名声将传遍整个伟大的俄罗斯”,“我将长远为人民敬爱,因为我曾用诗歌,唤起人民善良的感情,在这残酷的时代,我歌颂过自由,并为那些倒下去了的人们,祈求过宽恕和同情 。”在俄罗斯 ,对普希金的研究已形成普希金学,俄罗斯科学院的普希金之家是收藏普希金私人藏书、手稿和研究的中心。莫斯科建有普希金博物馆,圣彼得堡分别建有普希金博物馆和普希金故居纪念馆。米哈伊洛夫斯克村和附近的三山村以及圣山修道院,也改为普希金文物保护区。
普希金主要的诗歌、小说、戏剧作品,在中国都有从俄文直接译出的中文译本,受到读者喜爱。
例如:
普希金著名诗篇•致凯恩/假如生活欺骗了你
致凯恩
(1825年)
我记得那美妙的一瞬:
在我的面前出现了你,
有如昙花一现的幻想,
有如纯洁之美的天仙。
在那无望的忧愁的折磨中,
在那喧闹的浮华生活的困扰中,
我的耳边长久地响着你温柔的声音,
我还在睡梦中见到你可爱的倩影。
许多年过去了,暴风骤雨般的微笑
驱散了往日的梦想,
于是我忘却了你温柔的声音,
还有你那天仙似的的倩影。
在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中,
我的日子就那样静静地消逝,
没有倾心的人,没有诗的灵感,
没有眼泪,没有生命,也没有爱情。
如今心灵以开始苏醒:
这时在我面前又重新出现了你,
有如昙花一现的幻影,
有如纯洁之美的天仙。
我的心在狂喜中跳跃,
心中的一切又重新苏醒,
有了倾心的人,有了诗的灵感,
有了生命,有了眼泪,也有了爱情。
《致凯恩》写于1825年,凯恩(1800-1879):普希金在彼得堡和她相识,后来他幽禁在米海洛夫村时,凯恩又来到该村附近的三山村作客,和普希金时常来往,凯恩离开时,普希金将这首诗送给她。译者:戈宝权
“我曾经爱过您:这爱情也许……”
我曾经爱过您:这爱情也许
还没有完全在我的心中止熄;
但是别让这爱情再把您惊扰;
我不愿有什么再让您忧郁。
我曾经默默地无望地爱过您,
时而苦于胆怯,时而苦于妒忌;
我曾爱您那样真诚那样温存,
上帝保佑别人也能这样地爱您。
--------------------------------------------------------------------------------
致 某 某
不不,我不该,我不敢,我不能
再疯狂地沉湎于爱情的激动;
我严格地守护着自己的安宁,
不愿再让心灵燃烧,迷惘;
不,我已爱够;但是为什么,
我仍时而陷入短暂的幻想,
当年轻的纯洁的上天的创造,
偶尔走过我的身旁,一晃,
消失……难道我已无法
怀着忧伤的激情将姑娘欣赏,
用眼睛追随着她,并静静地
祝愿她幸福,祝愿她欢畅,
衷心地希望她一生顺利,
有无忧的悠闲,欢乐的安宁
祝福一切,甚至祝福她选中的人,
那将可爱的姑娘称做妻子的人!
--------------------------------------------------------------------------------
致 克 恩
我记得那神奇的瞬间:
在我的面前出现了你,
就像昙花一现的幻像,
就像纯洁之美的精灵。
在无望忧愁的折磨中,
在喧闹生活的纷扰里,
温柔的声久久对我回响,
可爱的脸庞浮现在梦里。
岁月飞逝。骚动的风暴,
吹散了往日的幻想,
我淡忘了你温柔的声,
和你那天仙般的脸庞。
幽居中,置身囚禁的黑暗,
我的岁月在静静地延续,
没有神灵,没有灵感,
没有眼泪、生活和爱情。
--------------------------------------------------------------------------------
致一位希腊女郎
你生来就是为了
点燃诗人们的想象,
你惊扰、俘虏了那想象,
用亲切活泼的问候,
用奇异的东方语言,
用镜子般闪耀的眼睛,
用这只玉足的放浪……
你生来就是为了柔情,
就是为了激情的欢畅三
请问,当莱拉的歌手…,
怀着天堂般的憧憬,
描绘他不渝的理想,
那痛苦的可爱的诗人,
再现的莫非是你的形象?
也许,在那遥远的国度,
在希腊那神圣的天幕下,
那充满灵感的受难者,
见到了你,像是在梦乡,
于是他便在心灵的深处,
珍藏起了这难忘的形象?
也许,那魔法师迷惑了你,
把他幸福的竖琴拨响;
一阵不由自主的颤抖,
掠过你自尊的胸膛,
于是你便靠向他的肩膀……
不,不,我的朋友,
我不想怀有嫉妒的幻想;
我已久久疏远了幸福,
当我重新享受幸福的时辰,
暗暗的忧愁却将我折磨,
我担心:凡可爱的均不忠诚。
--------------------------------------------------------------------------------
康 复
我见到的是你吗,亲爱的朋友
莫非这只是一个模糊的幻想,
是不真实的梦,是剧烈的病痛
在欺骗地搅动着我的想象
在这不祥之病的阴郁时刻,
是你站在我的床前,温柔的姑娘
笨拙、可爱地穿一身军装
是的,我见到了你;我无神的视线
透过那戎装看到了熟悉的美丽:
我用软弱的低语呼唤我的女友……
但我的意识里又聚起阴暗的幻想,
我用软弱的手在黑暗中把你寻觅…
突然,在我滚烫的额头,我感觉到
你的眼泪、湿润的亲吻和你的气息…
这不朽的感觉!生命的火,
带着无比激动的愿望从我心头掠过!
我在沸腾,我在颤抖……
你则像个美丽的幻影消失了!
狠心的朋友!你在用陶醉使我痛苦:
来吧,让爱情使我灭亡!
在美妙夜晚的寂静中,
出现吧,神奇的女郎!让我再次看到
威严的军帽下你蓝天一样的眼睛,
看到斗篷,看到武装带,
看到被军靴装饰着的双脚。
别迟疑,快来,我美丽的军人,
来吧,我在等你。诸神再次
用健康给我送了厚礼,
还给了我甜蜜的烦恼,
这便是那隐秘的爱情和青春的游戏。
--------------------------------------------------------------------------------
给一位幻想家
你将在痛苦的激情中获得享受;
你乐于让泪水流淌,
乐于用枉然的火焰折磨想象,
把静静的忧愁在心中隐藏。
天真的幻想家啊,请相信,你不会爱。
哦,如果你,忧郁情感的追寻者,
一旦被爱情那可怕的疯狂所触及,
当爱的全部毒液在你的血管中沸腾,
当失眠的夜在漫长地延续,
你躺在床上,受着愁苦缓缓的煎熬,
你在呼唤那欺骗的安静,
徒劳地把哀伤的眼睛紧闭,
你痛哭着,把滚烫的被子拥抱,
你愿望落空的疯狂中变得憔悴,
请相信,到那个时候,
你便不会再有不雅的幻想!
不,不!你会泪流满面,
跪倒在高傲情人的脚旁,
你颤抖,苍白,疯狂,
你会冲着诸神喊叫:
"诸神啊,请把我受骗的理智还给我,
请把这该死的形象从我面前赶跑!
我爱得够了,请给我安宁!
但那幽暗的爱情和难忘的形象,
你永远也摆脱不掉。
--------------------------------------------------------------------------------
给丽达的信
当美妙的黑暗将帷幕
静静地张开在他们头上,
当时间推动着指针,
在缓慢的时钟上倘徉,
当自然那幸福的宁静中,
只有爱情还没有入睡,--
这时,我再次离开了
我的囚室那密实的穹顶,
我来在你的住处……
根据我急促的脚步,
根据充满情欲的沉默,
根据大胆的颤抖的手,
根据那激动的呼吸,
以及滚烫的温柔的唇,
请辨认出你的情人,--
我的欢乐和喜悦已降临!
哦丽达,那该有多好啊,
如果带着炽爱的狂喜死去!
--------------------------------------------------------------------------------
歌 手
你们可曾听见树林后面那深夜的歌声
那是一位爱情和哀伤的歌手在歌唱。
当清晨的田野一片寂静,
那忧郁、朴素的声音在鸣响,
你们可曾听见
你们可曾在林中荒芜的黑暗中预见他
那是一位爱情和哀伤的歌手在歌唱。
你们可曾看到泪痕和微笑,
看到那满含忧愁的静静的目光
你们可曾遇见
你们可曾叹息,当听见那静静的歌声
那是一位爱情和哀伤的歌手在歌唱。
当你们在林中看到这个青年,
遇见他那暗淡无神的目光,
你们可曾叹息
--------------------------------------------------------------------------------
理智与爱情
少年达佛尼斯在追逐多里斯,
他在喊:"停停,美人,停一停!
说一句'我爱你',我便
不再追你,我以爱神起誓!"
"住口,住口!"理智在说,
可爱神却说:"说吧:你真可爱!"
"你真可爱!"牧女重复了一句,
他俩的心中于是燃起了爱火,
达佛尼斯跪在美人的脚下,
多里斯垂下了多情的眼睛。
"跑开,跑开!"理智对她说,
而爱神却在说:"请留下来!"
她留下了,--幸福的牧童
用颤抖的手将她的手紧握。
他说:"瞧,在椴树的浓荫里,
两只鸽子正在相互拥抱!"
"跑开,跑开!"理智反复地说,
爱神却对她说:"学它们拥抱!"
在美人那滚烫的唇边,
滑过一道温柔的微笑,
她带着眼中的缱绻,
倒进了情郎的怀抱……
"祝你幸福!"爱神对她说。
理智呢理智已无话可道。
--------------------------------------------------------------------------------
多么甜蜜!……可上帝啊,多么危险……"
多么甜蜜!……可上帝啊,多么危险,
去听你的声音,看你可爱的目光!……
这热烈神奇的交谈,这美妙的眼神,
和这微笑,我怎么能够遗忘!
奇妙的女人啊,我为何见到了你
认识了你,我便已将极乐品尝,--
对我的幸福的仇恨也充满了胸膛。
白鹿书院有他的作品选http://wwwoklinknet/00/0103/puxijin/indexhtm
普希金代表诗歌的巅峰水平。
一、普希金简介
19世纪俄罗斯最伟大的文学家之一;以其深刻的人性洞察力和独特的艺术风格,成就了不朽的文学经典;具有“俄罗斯文学的国民诗人”、“民族诗歌的骄傲”等美誉。
二、普希金的诗歌特点
抒发深邃的感情和思想,直击人心;创造了多元化的体裁和风格,开拓了俄罗斯诗歌表现力的领域;作品中融合了俄罗斯文化和生活,承载着独特的民族性和价值观。
三、主要代表作品
《叶甫盖尼·奥涅金》:描写了一个乡下汉子奋斗的故事,阐述了个人奋斗和民族复兴的主题;《列宁格勒的故事》:反映了列宁格勒市长雅科夫列夫的伟大事迹,弘扬了英雄主义和社会正义;《海盗》:表现了俄罗斯古代民族英雄的形象,展示了民族文化和精神的力量。
四、普希金的影响及其意义
受到广泛的赞誉和传颂,被誉为“俄罗斯的宝藏”;影响了20世纪初期俄罗斯文学和文化的发展和演变;对后来的文学、艺术和思想领域产生了深远的影响,成为俄国文化的重要组成部分。
五、普希金对俄罗斯文化和历史的贡献
普希金作为一位伟大的文化人,除了在诗歌领域有着卓越的成就外,他还对俄罗斯文化和历史做出了巨大的贡献。他深刻地反映了俄罗斯社会、民族和历史的多样性,将自己的情感和思想融入到作品中,推动了俄罗斯文学的发展和进步。
六、普希金的艺术风格与价值观
普希金的诗歌具有独特的艺术风格和价值观。他的诗歌充满浪漫主义和现实主义的特点,深刻描绘了人类的内心世界和社会生活的多样性。他的作品带有强烈的民族性和人道主义精神,关注人民的利益和幸福,表达出对和平、自由、正义和真理的执着追求,具有深刻的人文关怀和社会责任感。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)