我也爱你日语:私もあなたを爱して,音译就是:挖塔西摸阿那答哦爱依稀得。
1、日语,又称日本语(にほんご、にっぽんご),日本国的官方语言。母语人口约一亿三千万,分为东日本、西日本、九州和八丈四种方言,与日本语相近的语种为琉球语(ウチナーグチ)。
2、三国时汉字传入日本,唐朝时日本人发明假名通行于女性之间,官方通行古代汉语即文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占366%、汉语占536%,昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占367%、汉语占475%、西洋语占近10%的结论。
我爱你。直接翻译是あいしてる。罗马字:a
i
si
te
ru
。
如果是写的话,书面语是爱しています。
可是日本人在表达上会比较含蓄,所以有另一种说法。是
私は、あなたが好きです。罗马字:wa
ta
si
wa
a
na
ta
ga
si
ki
de
su。
520我爱你,爱你白天和黑夜,爱你刮风和下雨,爱你开始到最后,爱你身体及灵魂。
520我爱你,一片琼花天庭落,万里江山披银河,冰凌也有相思苦,写意窗花含泪说,昙花一现夜梦短,早有晨光盼春歌。宝宝,我爱你,嫁给我吧!
520我爱你,亲一亲,脸蛋细腻又滑润,摸一摸,小手温柔又修长,抱一抱,双臂环绕现温存,跳一跳,开开心心永不老。
时光一去不回头,青春短暂不长久,相爱一生不忧愁,分离牵挂不放手,爱情美好不断流,想念时时都常有,520我爱你,爱你一生一世不变心!
有你相伴,今生无怨;与你同行,此生相恋。520我爱你,只想告诉你,爱你是我一辈子最大的事!
520我爱你,大风无情,人有情。大雨无情,人有情。大雪无情,人有情。我对你的情,永远都不会变,爱你到永远!宝宝,我爱你,嫁给我吧!
喜欢你,不要甜言蜜语,想着你,不要花言巧语,爱着你,不要欺骗话语。520我爱你,亲爱滴,今生你是我的唯一,对你只有一心一意。
520我爱你,我想你,我的相思就像缠树的青藤一样,在春日的雨露中飞长,而你,就是我心中那棵常春树。
520我爱你,寂寞是一种蓝,像是大海翻滚的云烟,想念是一种蓝,像是连着海角的天,我转身不见你的脸,会想念。宝宝,我爱你,嫁给我吧!
520我爱你,白云的无意停留,成就了天空的美丽永久。在人来人往的时间海洋,你的偶然出现,成就了我生命最美的乐曲。宝宝,我爱你,嫁给我吧!
男:alou o lie wao lie wa,shi ki dai ki o ma wa!!
女:eihong do ni
男:hai !
女: a ,a li ya do,wo lie wa ki mi dai shi ke da!(这是对话,用罗马音拼的)
翻译
男:那。。那个,,,我,我喜欢你!!
女: 诶?,,,真的吗???
男:恩是!
女:谢,,谢谢,我也喜欢你!!!
日文:ぁゐすむ,へ爱しにを
我学日语的,还是给你们正规点儿的吧!
私はあなたが好きです。
Watashi
wa
a
na
ta
ga
su
ki
de
su
语法上,“私(我)”是主语,“好き(喜欢)”是谓语,“あなた(你)”是宾语,“が……です”是介词,没有实际意义。日语的谓语放在后面,这是日语的一大特点。
以上那句是最详细的,其中比较简单,口语化的有:
大好き(sa
i
su
ki):最喜欢你。《魔卡少女樱剧场版--被封印的卡片》里面小樱对小狼表白就是说这句话。
好きだ(su
ki
da):“好きだ”就是形容动词“喜欢”,直接说这个,也可以表示“我”喜欢“你”,毕竟日本人听得懂。
あなたが好き(a
na
ta
ga
su
ki):省略主语“我”,但是其实也知道是“我”喜欢你啦!
至于那个什么あいしている,充其量只能用作句子而不适合当作表白。比如“私はあなたを爱している”直译就是“我爱着你”,一般是书面语。
你可能感兴趣: 520给男朋友送什么礼物 倍有面子
520表白日文案
1、遇见你是偶然不经意间的惊喜,喜欢你是自然而然发生的事情,爱上你是毅然决然的决定,如果我能得到你,那我必然要陪你一辈子不放手。
2、我希望你能给我一个机会,让我照顾你,爱护你,平平淡淡,一起牵着手变老。
3、爱是晴天雨天的相扶相伴;是自得潦倒的彼此牵挽;是快活愁烦的分享分忧;爱是我俩之间不变的密意!
4、爱是一种义务,有你才深深领会到;爱是一种幸福,有你才匆匆懂得到;爱是一种期盼,每分每秒为你等待。
5、如果我是蜻蜓,会用一千双眼睛看着你;如果我是蜈蚣,会用一千对臂膀抱着你;如果我是上帝,会派天使护着你。可惜我都不是,但我会用一颗真心爱着你!
你可能感兴趣: 520给男朋友惊喜怎么做 送什么
6、你让我哭了,你让我笑了,你让我冲动后一切才明白,不能离开你,不能没有你,不能够分分钟钟找不到你!
7、如果可以和你在一起,我宁愿让天空所有的星光全部损落,因为你的眼睛,是我生命汇总最亮的光芒。
8、不要用谜样的话语打探我,不要用怀疑的眼神望着我,你该懂得我,也该信任我,我对你的爱今生不变。
9、与你的相识,我才知道 缘分 是多么的奇妙,让我来照顾你,我会珍惜我们遇见的每一分每一秒。
10、我和你就像是太阳和月亮,我永远都是以你为中心的,我的生活始终围绕着你转动。你的一切一切都是我想珍惜的,我想照顾你一生一世。我很爱你,你可不可以让我先学着照顾你,然后你再爱我,最后你我相伴一生,幸福快乐。
你可能感兴趣: 520给女友送什么好 浪漫又实用
11、我爱你,所以我的眼里只能看见你,我爱你,所以我的世界只围绕着你转。
12、都说婚姻是爱情的坟墓,可是自从见到你,我愿意将这块墓地开垦成花园。
13、傻傻地思念,在心里打成结;傻傻地回忆,留在相识的季节;你的影子,在我眼中站成了主角;爱你日,问候是期许,更是关切,愿你每天快乐多一些。
14、在沙漠里,你就是无边春色;在风雪中,你就是灿烂骄阳;在闹市里,你就是青山秀水;在荒村中,你就是繁华吉祥。吾爱日,宝贝,吾爱你!
15、心中因有你,而心花怒放,朵朵都是幸福,眼里因有你,而眉笑眼开,丝丝都是情意,生活因有你,而阳光一片,片片都是甜蜜,我爱你,好爱好爱你,愿与你携手共白头!
我爱你
日文版:あなたのことが好きです(ai si te ru)
罗马音:a yi xi tai lu
中文发音:wo ai ni
扩展资料:
日本语简称日语,是一种主要为日本列岛上和族所使用的文字,是日本的官方语言。其语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有日本学者认为是孤立语言,扶余语系或日本语系。
音类:
假名
假名为日语的表音文字,主要有平假名、片假名和万叶假名、变体假名几种类型。万叶假名现已不再使用,但是是前两者的雏形。
现代日语中平假名与片假名各有46个清音,分别一一对应。除此之假名,右边为片假名,上方为其罗马字(平文式)。
其中,wi(ゐ)、we(ゑ)两个假名由于口语的变更已经不使用了。wo(を)作为助词时候的发音和 o(お)完全相同。
五十音中的各假名,都可大致按照各假名对应的平文式罗马字发音;除了ra行不读作/r/反而更靠近/l/之外,应使用英语的拼写读音规律。然而具体的发音亦不完全相同,详见下面音韵一节。
浊音和半浊音
浊音主要是在清音的右上角添加两点(゛、点々、浊点、或浊 ら)表示、而ha行假名加上一个圆圈(゜、半浊点、或丸)表示半浊音。
日语中的元音只有5个,以“あ・い・う・え・お”这五个假名来表示。音韵学上,其发音接近[a] [i] [u] [e] [o]
“う”与英语中的 [u] 不同,是非圆唇元音。但西日本方言中的“う”以及在唇音之后的发音接近圆唇元音。文末的“です”“ます”等尾音会清化、听起来会像[des] [mas]。此外,当元音“い”“う”夹在清音之间,中间的“い”“う”会清化、声带此时不会振动。
辅音
辅音方面,有清音-“か・さ・た・な・は・ま・や・ら・わ行”的辅音、浊音-“が・ざ・だ・ば行”的辅音、半浊音-“ぱ行”的辅音。
拗音
日语中使用i列假名加小写ゃ、ゅ、ょ来表示硬腭音,称作拗音。
在片假名中,除此之外,还可以使用其他列的假名加小写 ァ、ィ、ゥ、ェ、ォ、ヮ来表达外国文字读音。
拗音是由除“あ”行以外的“い”段的一个假名加上“や”行的三个假名的其中之一所构成的。
还有就是浊音和半浊音里的“い”段。拗音只有两个假名,第一个写大,第二个写小。
促音
使用小体书写的平假名“っ”在两个音节当中表示不发音,或片假名“ッ”表示音节突然中断,前一拍的末尾添加后一拍开头的辅音,形成一个促音。促音是一个单独的音节,在念的时候虽然不发音,但是要停顿。
促音通常是中古汉语入声字的残留、在罗马字中则以重复下一字之子音(若无子音、使用h)为表记。例:
“日本”=“日”+“本”;“日”=“にち”(nichi)、“本”=“ほん”(hon)。
当把“日”和“本”放在一起念的时候,“日”的后半个音节“ち”(chi)变为促音。由于过去的日语有过p变h的变化,所以“本”的发生半浊音变化,念为“p”。所以“日本”的日文念法由“にちほん”(Nichi-hon)缩简为“にっぽん”(Nippon念Nip-pon)。
日语中有长音,即该假名的元音被拉长为2拍。
使用平假名时,当跟在后面的字母与前一个字母属于同一段时,前面的字母的元音就会变成长音,如おばあさん (お婆さん,obaasan,奶奶)。另外,“e”段字母的后面的“i”及“o”段字母的后面“u”也用来表明长音,发音应为“oo”、“ee”,而不是“ou”、“ei”。例如 けいさつ (警察,keisatsu,警察) 和 しょうねん (少年,shounen,少年),ke与sho的音都要拉长为2拍。
使用片假名时,长音大多使用“ー”来表示。例如:スクール(学校,sukuuru,学校)
转写罗马字时,长音可以直接加上后接假名对应的英文字母,或在延长的元音上加上一横或一个尖头表示。所以 けいさつ = keisats/kēsatsu/kêsatsu、しょうねん = shounen/shōnen/shônen。另外,汉字词中的带-ng鼻音韵尾的词,在转变为日语词汇时也多以长音的形式出现,如 けいさつ (警察)。
要说明的是,日本的一些专用名称,比如东京、大阪、京都,由于它们的名字在英文里已经用了很长时间,所以它们的罗马字的长音一般不特别表示;要表示也只会在字母上方加横线或尖头,如,在写罗马字时,とうきょう (东京) = Tokyo/Tōkyō/Tôkyô,但不是 Toukyou。同样的道理,おおさか (大阪) = Osaka/ōsaka/Ôsaka,但不是 Oosaka;きょうと (京都) = Kyoto/Kyōto/Kyôto,但不是 Kyouto。
但如是姓氏,将之转化为罗马字时,除上述所说在用横线或尖头外,基本上日本人是会利用“h”来分之为长音。例如:大庭(おおば)将会转化为 Ohba,大野(おおの)将会转成 Ohno。
拨音
拨音ん、ン(n)不出现在词头,但要有一拍的发音长度。受其后面音节的影响,其读音也不同。
在ta行、da行、ra行、na行的音节前发/n/音,如みんな(皆,minna,大家) 在pa行、ba行、ma行音节前发/m/音,如しんぶん(新闻,shinbun,报纸) 在ka行、ga行音节前面发/ŋ/音,如でんき(电気,denki,电灯)
假名的演变
日本最早出现文字的文物大约是在公元1世纪、那时的日本学者使用汉字来给日语表音、称为“训读”。在这一基础上发展出了万叶假名、最早出现在日本最早的诗歌总集《万叶集》中。这种方式借用了汉语的表音功能而舍弃了其结构性、再加上汉语没有词形的活用和缺少助动词、在公元9世纪先后创造了以汉字正体为蓝本的片假名和以汉字草体为蓝本的平假名、将日本的文字彻底进化到表记文字的时代。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)