邀请某人做某事用英文怎么说?

邀请某人做某事用英文怎么说?,第1张

邀请某人做某事用英文Invite sb To do sth

例句:可用于向某人提供某物或邀请某人做某事。

You use" Can I"," Could I", and "Shall I" when you offer to help someone 

重点词汇

某人 a certain person

某事 something

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

第一个问题:是省略to的不定式做宾补。第二个问题两者的区别: listen to sb do sth 听到某人做某事,全过程都听到了而listen to sb doing sth 指得是听到某人正在做某事,是片段。

英语:

英语是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。这两个名字都来自波罗的海半岛的Anglia。该语言与弗里斯兰语和下撒克森语密切相关,其词汇受到其他日耳曼语系语言的影响,尤其是北欧语,并在很大程度上由拉丁文和法文撰写。

引诱的英文为"tempt"或"lure"。

其中,"tempt"表示尝试去吸引或诱使某人做某事,常带有诱惑、引诱的含义,而"lure"则强调用某些手段吸引、诱使别人做某事

引诱是指用言语、事物等手段诱使他人做某事或造成某种结果。在英语中,引诱的常用词汇包括"tempt"和"lure"。其中,"tempt"常用于表示尝试去吸引或诱使某人做某事,常带有诱惑、引诱的含义,例如:"He tempted her with a gift"(他送礼物诱使她。)

而"lure"则强调用某些手段吸引、诱使别人做某事,常带有吸引、诱惑的含义,例如:"The fisherman used a worm to lure the例如,"entice"表示用言语或行为诱使某人做某事,常带有欺骗的含义。

例如:"The merchant enticed the customer into buying the fake goods"(商人诱使顾客购买假货。)"seduce"则表示用言语。

行为等手段引诱某人发生不正当的关系或做出不道德的行为,例如:"She seduced him into betraying his friend"(她引诱他背叛了自己的朋友。)

另外,引诱也可以是抽象的。例如,在心理学中,引诱可以被看作是一种实验技术,用来诱导被试者表现出某些特定的行为或心理状态。在经济学中,引诱也可以被看作是一种政策手段,用来引导市场主体做出某些特定的行为。

总之,引诱是一种常见的行为和现象,常用于表示用各种手段诱使他人做某事或造成某种结果。在英语中,"tempt"和"lure"是常用的表示引诱的词汇,还有其他相关的词汇和短语。除了具体的引诱行为,引诱还可以是抽象的实验技术或政策手段。

get to doing和get to do的区别为:含义不同、用法不同、侧重点不同。

一、含义不同

1get to doing

释义:开始做某事。

2get to do

释义:可以做去做某事。

二、用法不同

1get to doing

用法:get是英语中使用最广泛的动词之一,可表示“得到某物”“到达某地”“处于某状态”,还可表示“记住”“抓住”“打击”“击中”“杀死”“使受伤”“感染上(疾病)”“难住”“吃”“准备(饭)”“注意到”等多种意思,可用作及物动词,也可用作不及物动词,还可用作系动词。

2get to do

用法:get在表示“请求”“命令”“吩咐”“说服”某人做某事或使某人进入某种状态时,可接以带to的动词不定式充当补足语的复合宾语,在表示“使得某事被做的”,可接以过去分词充当补足语的复合宾语,在表示“使变成某种状态”时,可接以现在分词充当补足语的复合宾语。

三、侧重点不同

1get to doing

解析:get doing主要用于非正式文体中,通常表示某种特定动作的开始,尤其用于get moving,get going,get thinking等搭配中。

2get to do

解析:get to do往往暗示一个较长的过程,含有“渐渐开始”之意,此时get后接的不定式通常为to know,to like,to hate,to understand,to realize等表示心理感觉的动词。

①have sb./sth.do sth.与have sb./sth.doing sth.两者都是宾语发出的主动动作。前者指 “使某人/物做某事(指一次性的具体的动作)”;后者指“使某人/物一直处于某种状态”,常接一段时间作状语。②have sth.done这一结构中的宾语与宾补动词是被动关系。③have sth. to do这一结构中的have意为“有”,即“有某事要做”。解题时要注意这四个结构的形式变化,如对宾语提问、被动结构等。

在英语中,出现了have sth done,have sb do sth 与 have sb/ sth doing 三种结构,不少同学对这些结构区分不清,把握不准。下文拟对这三种结构作一简单的分析和归纳,供学习时参考。

一、 have sth done

“ have + sth (宾语)+ 过去分词(宾语补足语)”意为“让 / 叫 / 使 / 请别人做某事”。宾语sth 后面用过去分词作宾语补足语,说明sth 与过去分词表示的动作之间是被动关系。例如:

We had the machine mended just now

我们刚才请人把机器修好了。

He has had his hair cut

他(请人给他)理发了。

The patient is going to have his temperature taken

这个病人准备请 / 叫 / 让人量体温。

二、 have sb do sth

“ have + sb (宾语)+ do sth (宾语补足语)”意为“让 / 叫 / 使某人做某事”。此结构中的 have 是使役动词,sb 作宾语,其后的 do sth 是省去 to 的动词不定式作宾语补足语。例如:

The boss often has them work for 14 hours a day

老板经常要他们一天工作14 个小时。

I’ll have someone repair the bike for you

我会让人为你修理自行车的。

Don’t forget to have Mr Brown come to our party ( = Don’t forget to ask / invite Mr Brown to come to our party )

别忘了让布朗先生来参加我们的晚会。

三、 have sb / sth doing

“ have +sb / sth (宾语)+ 现在分词(宾语补足语)”意为“叫 / 让 / 使某人做某事或让某种情况发生”。宾语 sb/sth 后面用现在分词作宾语补足语,表示宾语与现在分词表示的动作之间为主动关系,且动作正在进行。例如:

Don’t have the baby crying! 不要让婴儿啼哭!

Don’t have the dog barking much,Lilin 李林,别让狗狂吠不停。

You’d better have your car running slowly 你最好把车子开慢点。

have sth to do 是要干某事,这件事是由主语来做的,而have sth to be done是有事要做,这件事本质上不是由主语来做的.

比方说:I have my dinner to cook这里的饭是我做的,而I have my hair to be cut头发不是我来剪的,是理发师,但我要剪头发

1have sth to be done是有些事情等着被做,其中的不定式表此时目前还没有被做。而have sth done指的是此事已经被做完。二者有一个时间差。

2另外要注意的是have sth done短语中,做这件事情的人一定不是你自己而是别人。用楼上的例子:I have my hair done this morning 肯定是别人帮你剪的头发。因此如果是自己做的事情不能用此短语。

与某人交流某事英文是:communicate with somebody

重点词汇

communicate

英 [kə'mjuːnɪkeɪt]  美 [kə'mjunɪket] 

vi 通讯,传达;相通;交流;感染

vt 传达;感染;显露

短语

communicate with 交流 ; 与某人联系 ; 与……交际 ; 与连接

communicate ideas 沟通思想 ; 详细翻译

we communicate 联系我们 ; 我们的沟通 ; 我们沟通

Communicate requirements 传递需求

扩展资料

同近义词

1、contract

英 ['kɒntrækt]  美 ['kɑntrækt] 

vi 收缩;感染;订约

vt 感染;订约;使缩短

n 合同;婚约

短语

option contract 期权合约 ; 期权合同 ; 选择权契约

barter contract [贸易] 易货合同 ; 易货合约 ; 易货契约英语 ; 互易契约英语

Indirect contract [法] 间接合同 ; 直接合同 ; 间接合约

2、intercommunicate

英 [,ɪntəkə'mjuːnɪkeɪt]  美 [,ɪntɚkə'mjʊnə,ket] 

vi 相通,互相联络;互相交往

短语

intercommunicate e 互相交流

nto intercommunicate 互通

intercommunicate in train 列车上互相通话

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/8876977.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-29
下一篇2023-09-29

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存