英语中的“l like you”和“l love you”有什么区别?

英语中的“l like you”和“l love you”有什么区别?,第1张

1、用I

like

you很正常,like比较广泛,并没有特别深入的情感,只是表达喜欢的意思。

2、I

Love

you比

“I

like

you”所表达的“喜欢”程度更进一步,表达爱的意思。

1、like用的很正常,比较广泛,并没有特别深入的情感,比如很多**里男孩喜欢女的,表白的时候女的可能会说I

like

you

but之类,所以like用的很正常,有好感甚至没有好感为了敷衍都可以用like,但是老外对于I

love

you还是非常慎重的,如果说这个那肯定是比较深的情感了。

l

have

a

crush

on

you

被你吸引。

I

want

to

be

your

lover

想做你的爱人。

You

are

always

on

my

mind

你总是浮现在我脑海里。

I

would

like

to

see

you

every

day

想要每天看见你。

we're

in

tune

with

each

other

我们很相配。

you

were

my

everything

你是我的所有。

1个,意思是:喜欢你(你们);我喜欢你(你们)。

读法:英 [aɪ laɪk ju]   美 [aɪ laɪk jə]  

词汇解析:

1、I

读法:英 [aɪ]   美 [aɪ]  

释义:pron(指称自己,作动词的主语)我

例句:I'm bushed I'm going to bed 

我太累了,我要睡觉了。

2、like

英 [laɪk]   美 [laɪk]  

prep相似;类似;像;(询问意见)…怎么样;(指某人常做的事)符合…的特点,像…才会

v喜欢;喜爱;喜欢做;喜欢(以某种方式制作或产生的东西);想;要;希望

conj像…一样;如同;好像;仿佛;似乎

n喜好;爱好;类似的人(或物);(尤指被视为和某人或某事物一样好的)种类,类型

例句:I like these but she likes those 

我喜欢这些,而她喜欢那些。

3、you

英 [juː]  美 [ju] 

pron 你;你们

例句:I'm sorry I blew up at you 

对不起,我对你发脾气了。

扩展内容:

喜欢的其他表达

一、 Be into sth

这个短语按字面理解,into的意思是“到里面”,所以你可以把它理解为走进某人的心里。简单点说它的意思就是“to like/to be interested in”。比如你经常会说I really like it, 同样的,really这样的副词也可以用在into前面。

例:I’m really into you

翻译:我真心喜欢你。

另外比如在TPO4的第二篇lecture中,教授说:

It’s a bit abstract but he’s very into…uh… into each person believing his or her own thought

这可能有些抽象,但他确实是非常赞同这样的观点-每个人都应该相信自己的思想。

二、 Dig sth

这个短语也有“里面”的意思。Dig原意“挖掘”,你可以理解为“因为喜欢而深入挖掘了解”。Dig sth就等于enjoy sth,即喜欢某物。

例:Man, I really dig this song

翻译:老兄,我真喜欢这歌。

另外,dig在口语中还有“认同、理解”的意思。

例:I just don’t dig what they are saying

翻译:我真不懂他们在说什么。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/liwu/946119.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-11
下一篇2023-07-11

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存