<诗经.蓼莪>的写作手法

<诗经.蓼莪>的写作手法,第1张

《小雅·蓼莪》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

此诗前两章以“蓼蓼者莪”起兴,诗人自恨不如抱娘蒿,而是散生的蒿、蔚,由此而联想到父母的劬劳、劳瘁,就把一个孝子不能行“孝”的悲痛之情呈现出来;

第三章用“瓶之罄矣,维罍之耻”开头,讲述自己不得终养父母的原因,将自己不能终养父母的悲恨绝望心情刻画得淋漓尽致;

第四章诗人悲诉父母养育恩泽难报,连下九个‘‘我”字,体念至深,无限哀痛,有血有泪;

后两章承第四章末二句,以南山、飙风起兴,创造了肃杀悲凉的气氛,抒写遭遇不幸的悲怆伤痛。

全诗六章,主要特色为赋比兴三种表现方法交替灵活使用,前后呼应,起伏跌宕,回旋往复,运转自如,具有强烈艺术感染力。

扩展资料

《小雅·蓼莪》一诗所表达的孝念父母之情对后世影响深远。《晋书·孝友传》载王裒因痛父无罪处死,隐居教授,“及读《诗》至‘哀哀父母,生我劬劳’,未尝不三复流涕,门人受业者并废《蓼莪》之篇”;又《齐书·高逸传》载顾欢在天台山授徒,因“早孤,每读《诗》至‘哀哀父母’,辄执书恸泣,学者由是废《蓼莪》”,类似记载尚有,不必枚举。

子女赡养父母,孝敬父母,本是中华民族的美德之一,实际也应该是人类社会的道德义务,而此诗则是以充沛情感表现这一美德最早的文学作品,对后世影响极大,不仅在诗文赋中常有引用,甚至在朝廷下的诏书中也屡屡言及。《诗经》这部典籍对民族心理、民族精神形成的影响由此可见一斑。

《诗经·小雅·蓼莪》

    蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬(qú)劳。

      蓼蓼者莪,匪莪伊蔚(wèi)。哀哀父母,生我劳瘁。

      瓶之罄(qìng)矣,维罍(léi)之耻。鲜(xiǎn)民之生,不如死之久矣。无父何怙(hù)?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。

      父兮生我,母兮鞠我。拊我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德,昊(hào)天罔(王)极!

      南山烈烈,飘风发发。民莫不谷,我独何害!

      南山律律,飘风弗弗。民莫不谷,我独不卒!

      清明节前夕,魏老师特邀徐健顺老师为我们讲解《诗经·小雅·蓼莪》,用心良苦,用情至深。第一次听徐健顺教授的吟诵是他的《爱莲说》,声音浑厚,大气磅礴,印象极其深刻。徐教授细致的讲解和示范,让我走进了《诗经·小雅·蓼莪》。

    《诗经·小雅·蓼莪》是中国第一首孝亲诗,深切表达了作者对父母的悼念之情。吟诵整首诗,孝子的痛苦、悲伤、愧疚的情感如诉如泣,对父母的感恩、怀念、歌颂溢满胸怀。

      “蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。 ”“蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。”诗人见蒿与蔚,却错当莪,自恨不如抱娘蒿,而是散生的蒿、蔚。于是以此作比,莪香美可食用,并且环根丛生,故又名抱娘蒿,喻人成材且孝顺;而蒿与蔚,皆散生,蒿粗恶不可食用,蔚既不能食用又结子,故称牡蒿。蒿、蔚喻不成材且不能尽孝。诗人借此百感交集,深深自责自己不成材又不能终养尽孝。

        接着,声声哭诉“哀哀父母,生我劬(qú)劳”“哀哀父母,生我劳瘁。”父母“生我、鞠我、拊我、畜我、长我、育我、顾我、复我、腹我”,养儿不易,育儿艰辛,操劳一生,我却不能及时行孝,痛苦之情难以诉说。

        羊有跪乳之恩,牛有舐犊之情。赡养父母,孝敬父母是为人子女之本分,是德行。可世人往往留下“树欲静而风不止,子欲养而亲不待”的遗憾和悲伤。忙工作,忙学习,忙应酬,忙得几个月难得回家见见父母,忙得不能在父母膝前尽孝。听着徐老师吟诵着这首诗,我早已经是泪眼婆娑了。我庆幸父母健在,身体康健,我还有行孝的机会。可是心中却深深的自责。曾经因工作繁忙,好久没有回娘家,有一天,母亲打电话说“你爸说他做梦梦见你了,说你怎么不来看看他”,电话这头儿我早已哽咽,心里悔恨不已。掐指一算,已经有近两个月没有回家了。除了自责与愧疚还有什么呢?赶紧收拾行装回家看望双亲。

    在《论语》中,孔子三讲孝道:其一“是谓能养”,其二“和颜悦色”,其三“继志述事”。 这三讲阐释了从物质赡养,到精神敬养,再到道义传承的三重境界。嫁了人,远离家,不能赡养父母,孝顺父母,是谓不孝;闲他们啰嗦唠叨,时不时耍个小脾气,使个小脸色,是谓不孝;为父母继志述事更是没有,是谓不孝。

      珍惜拥有,懂得感恩,珍惜眼前人,在父母有生之年,及时行孝,不给自己留下“子欲养而亲不待”的遗憾,不给自己留下“民莫不谷,我独不卒”的伤痛,是为人子女的幸运。

《蓼莪》的意思是:本义为茁壮的莪蒿。通常指《诗·小雅》篇名,该诗表达了对亡亲的悼念。

原诗:蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。无父何怙,无母何恃。出则衔恤,入则靡至。

父兮生我,母兮鞠我。抚我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊天罔极。南山烈烈,飘风发发。民莫不谷,我独何害。南山律律,飘风弗弗。民莫不谷,我独不卒。

释义:看那莪蒿长得高,却非莪蒿是散蒿。可怜我的爹与妈,抚养我大太辛劳。看那莪蒿相依偎,却非莪蒿只是蔚。可怜我的爹与妈,抚养我大太劳累。

汲水瓶儿空了底,装水坛子真羞耻。孤独活着没意思,不如早点就去死。没有亲爹何所靠,没有亲妈何所恃。出门行走心含悲,入门茫然不知止。

爹爹呀你生下我,妈妈呀你喂养我。你们护我疼爱我,养我长大培育我,想我不愿离开我,出入家门怀抱我。想报爹妈大恩德,老天降祸难预测。

南山高峻难逾越,飙风凄厉令人怯。大家没有不幸事,独我为何遭此劫。南山高峻难迈过,飙风凄厉人哆嗦。大家没有不幸事,不能终养独是我。

小雅·蓼莪》赏析

此诗六章,似是悼念父母的祭歌,分三层意思:首两章是第一层,写父母生养我辛苦劳累。头两句以比引出,诗人见蒿与蔚,却错当莪,于是心有所动,遂以为比。

莪香美可食用,并且环根丛生,故又名抱娘蒿,喻人成材且孝顺;而蒿与蔚,皆散生,蒿粗恶不可食用,蔚既不能食用又结子,故称牡蒿,蒿、蔚喻不成材且不能尽孝。诗人有感于此,借以自责不成材又不能终养尽孝。

后两句承此思言及父母养大自己不易,费心劳力,吃尽苦头。中间两章是第二层,写儿子失去双亲的痛苦和父母对儿子的深爱。第三章头两句以瓶喻父母,以罍喻子。因瓶从罍中汲水,瓶空是罍无储水可汲,所以为耻,用以比喻子无以赡养父母,没有尽到应有的孝心而感到羞耻。

-小雅·蓼莪

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/7859330.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-07
下一篇2023-09-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存